Franja

Zadetki iskanja

  • gost1 [ô] moški spol (-a …) der Gast (tudi v hotelu, lokalu), -gast (častni Ehrengast, države Staatsgast, kopališki Badegast, hotela Hotelgast, Hausgast, kavarniški Cafégast, pri mizi Tischgast, lovski Jagdgast, penzionski Pensionsgast, stalni Dauergast, v lokalu Stammgast, zdraviliški Kurgast)
    gosta/za gosta/za goste Gast-, Gäste-
    (predavanje gosta der Gastvortrag, prostor za goste die Gastseite, stranišče za goste die Gästetoilette)
    soba za goste das Gästezimmer, Gastzimmer, v gostilni: die Gaststube
    knjiga gostov das Gästebuch, Fremdenbuch
    sprejemanje gostov na prenočevanje die Fremdenbeherbergung
    kot gost nastopiti: gastweise
    nastopiti kot gost v gledališču: in einer Gastrolle auftreten
    biti stalen gost (bei jemandem) aus und ein gehen
  • gost2 [ó] (-a, -o)

    1. dicht

    2. tekočine: dick, dickflüssig, omaka: sämig

    3. pisava: eng, v gostih vrsticah: engzeilig; sito, pletivo ipd.: engmaschig, feinmaschig
    |
    gosti sadni sok der Obstdicksaft
    tehnika gosta izplaka die Dickspülung
    gosta tekočina der Dickstoff
    črpalka za goste tekočine die Dickstoffpumpe
    gost dim tehnika der Schmauch, pekoč: der Qualm
    | ➞ → gosto
  • stalen gost moški spol der Dauergast, Stammgast
    biti stalen gost aus und ein gehen bei
  • Badegast, der, kopalec; im Kurort: (zdraviliški) gost
  • dicht

    1. Nebel, Gewebe, Haar, Verkehr: gost

    2. (gut schließend) zatesnjen, tesen, (Wasserdicht) neprepusten za vodo, (Luftdicht) nepredušen, Relais: zatesnjen, Wald: gosto zaraščen, Regen: močan

    3. figurativ pri pravi (pameti)

    4. dicht bei, dabei, daneben, unterhalb usw.: tik (ob, pod), takoj (ob, pod)
  • dick debel; Gestrüpp, Haar: gost, Brei, Suppe: gost, gosto tekoč, Milch: skisan, kisel; Geld, Rechnung, Freund: velik, Fehler: hud, Backe, Finger: otekel; Hündin usw: breja; dicke Bohne bob; dicke Luft slab zrak, figurativ kritična situacija, nevarnost; ein dicker Hund huda napaka; das ist dick to je pa preveč; ein dicker Brocken neprijetna zadeva; ein dickes Fell haben imeti debelo kožo; einen dicken Kopf haben imeti hude skrbi/imeti mačka; einen dicken Schädel haben biti trmast; dick werden rediti/zrediti se; dick auftragen pretiravati; eine Sache dick haben biti (česa) naveličan/sit; es dick hinter den Ohren haben biti zvit, prebrisan, prevejan; durch dick und dünn skozi vse težave
  • eng Kleid, Straße, Gesichtskreis, Grenzen, Sinn: ozek; Raum, Freundschaft: tesen; Kamm, Sieb: gost, fin; Terminplan: nabit; sitzen usw.: na tesno, tesno; engere Wahl ožji izbor, končni izbor; enger werden ožiti se, zožiti se; jemanden enger werden utesnjevati koga; enger schnallen zategniti
  • engmaschig gost
  • fett masten, (dick) debel, rejen, tolst; Buchstabe, Linie: krepek; Ackerboden, Nutzpflanzen: krepak; Gemisch: gost; figurativ masten, (einträglich) donosen, Beute: obilen; Chemie Öl: maščoben
  • Gast, der, (-es, Gäste) gost, (Besucher) obiskovalec; (Fahrgast) potnik; figurativ ein komischer/seltsamer Gast čuden svat, čudna pojava; zu Gast v gosteh (bei pri) ; Gäste beherbergen oddajati sobe
  • Gastspieler, der, gost
  • Hausgast, der, gost; Nur für Hausgäste Samo za goste (ki stanujejo v hotelu itd.)
  • Kostgänger, der, gost, abonent na hrano
  • sämig Suppe, Soße: gost
  • Schlafgast, der, gost na spanju, gost, ki prenoči
  • voll poln (von/mit česa); (ganz) cel, ves; Gesicht: okrogel; Haar: gost; Erfolg, Abhängigkeit: popoln; (betrunken) nacejen, pijan; ausschöpfen usw.: v polni meri, v celoti; volle Beschäftigung polna zaposlitev; ein volles Jahr celo leto, vse leto; voll und ganz v celoti; aus voller Brust/aus vollem Halse na ves glas; aus vollem Herzen iz vsega srca; aus dem vollen z velikega kupa; in vollen Zügen globoko; im vollen v obilju; ins voll greifen posegati v polno vrečo; voll sein biti poln, biti sit, (betrunken sein) biti nacejen; volle Hände haben imeti polne roke; jemanden nicht für voll ansehen/nehmen ne jemati čisto resno
  • zähflüssig židek, gost, gosto tekoč, viskozen
  • Bargast, der, gost v baru/točilnici
  • Cafégast, der, kavarniški gost
  • Dauergast, der, stalni gost