Franja

Zadetki iskanja

  • breg [é] moški spol (-a, -ôva, -ôvi)

    1. pri vodi: das Ufer (reke [Flußufer] Flussufer, nasprotni Gegenufer, nizki Flachufer, notranji Gleitufer, severni Nordufer); (obala, obrežje) das Gestade
    na bregu am Ufer
    vožnja na drugi breg die Überfahrt
    utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
    na levem bregu linksufrig
    na desnem bregu rechtsufrig
    prestopiti bregove das/die Ufer übertreten, übers Ufer treten

    2. (vzpetina) der Hügel, (strmina, pobočje) der Hang (notranji Gleithang, zunanji Prallhang)

    3. tehnika (nastavek) die Nocke
    |
    figurativno imeti za bregom im Schilde führen
    tiha voda bregove dere stille Wasser sind tief
  • BReg (= Bundesregierung) zvezna vlada
  • notranji breg moški spol geografija das Gleitufer
  • udarni breg moški spol geografija die Prallstelle, der Prallhang
  • zunanji breg moški spol geografija die Prallstelle, der Prallhang
  • Gestade, das, (-s, -) obala, obrežje, breg
  • Nocke, die, (-, -n) Nocken, der, (-s, -)

    1. Technik zareza, utor

    2. nastavek, nos, breg, zobec

    3. odmikalo, odmikač
  • Ufer, das, (-s, -) breg; obala, obrežje; zu neuen Ufern figurativ k novim ciljem; vom anderen Ufer sein biti naravnan na isti spol, ljubiti drugačnost
  • Flachufer, das, nizki breg
  • Flußufer, Flussufer, das, breg reke
  • Gegenufer, das, nasprotni breg
  • Gleithang, der, [Fluß] Fluss: notranji breg; naklon pobočja
  • Gleitufer, das, [Fluß] Fluss: notranji breg
  • Nordufer, das, severni breg
  • Prallhang, der, bei Flüssen: zunanji breg, udarni breg
  • Prallstelle, die, bei Flüssen: zunanji breg, udarni breg
  • Überfahrt, die, vožnja preko (česa), vožnja na drugi breg; prevoz
  • an

    1. lokal: na (wo? an der Wand na steni/zidu, wohin? an die Wand na steno/zid, am Finger, an den Finger na prstu, na prst, an dem Ufer, an das Ufer na bregu, na breg); ob (wo? an der Wand stehen stati ob steni, wohin? an die Wand stellen postaviti ob steno); Schulter an Schulter z ramo ob rami; pri (wo?) - k (wohin?) (an der Tür pri vratih, am Tisch pri mizi, an der Sache pri stvari, an die Tür k vratom, an den Tisch k mizi, an die Sache k stvari) ; Haus an Haus hiša pri hiši; pred (wohin?; bei Erschießungen: an die Wand stellen postaviti pred zid) ; an ... entlang vzdolž (am Ufer entlang vzdolž brega, am [Fluß] Fluss entlang vzdolž reke) ; an ... vorbei mimo (am Haus vorbei mimo hiše, an mir vorbei mimo mene) ; bis an do (bis an die Tür do vrat, bis ans Lebensende do smrti) ; an etwas. (nehmen, ziehen, packen) za (prijeti, zagrabiti itd. za)

    2. temporal am Montag, Dienstag... v ponedeljek, torek ...; an diesem, jenem Tag tistega, tega dne; an seinem Geburtstag na njegov rojstni dan; am Morgen, Vormittag, Abend zjutraj, dopoldne, zvečer; am 1., 2., ... prvega, drugega, ...

    3. auf Fahrplänen: an prihod

    4. (etwa) an 500 približno 500

    5. Gruß, Bitte an pozdrav, prošnja (komu), Anforderung: glede
  • kraj4 moški spol (-a …) (breg) das Ufer
    ob kraju jezera, morja, reke: (dicht) am Ufer
    od kraja vom Ufer weg
    priplavati do kraja das Ufer erreichen
  • nasprot|ni (-na, -no) Gegen- (argument das Gegenargument, breg das Gegenufer, dokaz der Gegenbeweis, gambit das Gegengambit, glas die Gegenstimme, govornik der Gegenredner, igralec der Gegenspieler, kandidat der Gegenkandidat, manever das Gegenmanöver, namen die Gegenabsicht, kot der Gegenwinkel, pogoj die Gegenbedingung, pol der Gegenpol predlog der Gegenvorschlag, pravo der Gegenantrag, prijem der Gegengriff, prikaz dejstev die Gegendarstellung, princip das Gegenprinzip, razlog der Gegengrund, spoj die Gegenkopplung, tok die Gegenströmung, učinek die Gegenwirkung, ukaz der Gegenbefehl, valj die Gegenrolle, vpliv der [Gegeneinfluß] Gegeneinfluss, zahtevek der Gegenanspruch, dajatev die Gegenleistung, izjava die Gegenerklärung, die Gegenaussage, kateta die Gegenkathete, ponudba das Gegenangebot, poteza der Gegenzug, pozicija die Gegenposition, prošnja die Gegenbitte, reakcija die Gegenreaktion, stena die Gegenwand, strategija die Gegenstrategie, terjatev die Gegenforderung, trditev die Gegenbehauptung, utež das Gegengewicht, vezava die Gegenbindung, vknjižba die Gegenbuchung, kandidatura die Gegenkandidatur, pobočje der Gegenhang, stališče der Gegenstandpunkt, vprašanje die Gegenfrage)