Franja

Zadetki iskanja

  • seznam moški spol (-a …)

    1. (spisek) die Liste, -liste (čakalni Warteliste, kontrolni [Kontrolliste] Kontrollliste, Gegenliste, kosovni Stückliste, občinski porotnikov Urliste, plačilni Gehaltsliste, Lohnliste, poimenski Namensliste, prednostni Prioritätenliste, članov Mitgliederliste, darovalcev Spendenliste, deziderat Desideratenliste, dobitkov/zadetkov Gewinnliste, dopustov Urlaubsliste, doseženih rezultatov Ergebnisliste, družabnikov Gesellschafterliste, govornikov za razpravo Rednerliste, inventarja Bestandsliste, izgub Verlustliste, kandidatov Vorschlagsliste, nabornikov Musterungsliste, nadomestnih delov Ersatzteilliste, naročil [Bestelliste] Bestellliste, pogrešanih oseb Suchliste, porotnikov Schöffenliste, potnikov Passagierliste, povabljencev Einladungsliste, prisotnih Präsenzliste, startni šport Startliste, udeležencev Teilnehmerliste, uvozni Einfuhrliste, volivcev Wählerliste, vprašanj Frageliste, za odstrel lovstvo Abschußliste, zbiralni Sammelliste); die Auflistung, die Zusammenstellung
    v obliki seznamov listenmäßig
    vodenje seznama die Listenführung
    mesto na seznamu der Listenplatz
    delati/narediti/sestaviti seznam delov: (die Teile) auflisten

    2. (pregledni seznam) das Verzeichnis (branžni/panožni Branchenverzeichnis, imenski Namenverzeichnis, besed Wörterverzeichnis, dolžnikov Schuldnerverzeichnis, knjig Bücherverzeichnis, predavanj Vorlesungsverzeichnis, strokovnih izrazov Fachwörterverzeichnis, stvari Sachverzeichnis, tiskovnih napak Druckfehlerverzeichnis, udeležencev Teilnehmerverzeichnis, upnikov Gläubigerverzeichnis, virov Quellenverzeichnis, volivcev Wählerverzeichnis, zaposlenih Personalverzeichnis); (register) das Register (avtorjev Autorenregister, grehov Sündenregister)
    seznam literature das Literaturverzeichnis, der Literaturnachweis, die Literaturangabe

    3. (kanon) der Kanon
    |
    seznam želja der Wunschzettel
    vojni seznam vojska die Stammrolle
    volilni seznam (imenik) die Wählerevidenz
  • plačilni seznam moški spol die Gehaltsliste, Lohnliste
  • prednostni seznam moški spol die Prioritätenliste
  • avtor moški spol (-ja …) der Autor, der Urheber (tvorec); (pisec) der Verfasser; -autor (dialoga Dialogautor, scenarija Drehbuchautor, uspešnice Erfolgsautor/Bestsellerautor, mlad Nachwuchsautor, najljubši Lieblingsautor)
    seznam avtorjev das Autorenregister
    nastop avtora/avtorev die Autorenlesung
  • branžn|i (-a, -o) Branchen- (seznam Branchenverzeichnis)
    branžni sindikat die Industriegewerkschaft
    branžno združenje der Fachverband
  • ceh [é] moški spol (-a …) die Innung; die Zunft; (korporacija) die Gilde
    član ceha das Innungsmitglied
    seznam članov ceha die Zunftrolle
  • čakaln|i (-a, -o) Warte- (rok die Wartefrist, seznam die Warteliste)
    čakalni rok v zavarovalništvu: die Karenzfrist
    čakalna doba die Wartezeit, v zavarovalništvu: die Karenzzeit
    za dobave: die Lieferfrist
  • član moški spol (-a …)

    1. das Mitglied (česa von), -mitglied (ansambla Ensemblemitglied, bande Bandenmitglied, bratovščine Bruderschaftsmitglied, ceha Innungsmitglied, cerkve Kirchenmitglied, cerkvene skupnosti Kirchengemeinschaftsmitglied, delegacije Delegationsmitglied, društva Vereinsmitglied, frakcije/poslanskega kluba Fraktionsmitglied, nadzornega odbora Aufsichtsratsmitglied, občinskega sveta Gemeinderatsmitglied, obratnega sveta Betriebsratsmitglied, odbora [Ausschußmitglied] Ausschussmitglied, predsedstva/upravnega odbora Vorstandsmitglied, sindikata Gewerkschaftsmitglied, stranke Parteimitglied, vlade Regierungsmitglied, združenja Verbandsmitglied; častni Ehrenmitglied, obvezni Pflichtmitglied/Zwangsmitglied, redni Vollmitglied, ustanovni Gründungsmitglied)

    2. religija (ud) das Glied

    3. družinski ipd.: der Angehörige, -angehörige (družinski Familienangehörige, das Familienmitglied, gospodinjstva Haushaltsangehörige)

    4. sveta, svetnik: das Ratsmitglied, der Rat ( Stadtrat, Betriebsrat, Landrat)

    5. v strelskih društvih, prostozidarskih ložah: der Bruder, -bruder ( Schützenbruder, Logenbruder)

    6.
    šport starejši član der Senior
    šport član državne reprezentance der Nationalspieler
    biti član kluba/društva einem Klub/Verein angehören, Mitglied eines Klubes/Vereins sein
    seznam članov die Mitgliederliste
    šport člani množina Senioren
  • daroval|ec moški spol (-ca …) der Geber, der Geschenkgeber; pravo der Schenkende, der Schenkungsgeber; darila za dober namen: der Spender
    seznam darovalcev die Spendenliste/Sammelliste
    medicina der Spender, -spender (ledvice Nierenspender, organa Organspender, semena Samenspender)
    ledvica darovalca die Spenderniere
  • dela|ti [é] (-m) narediti

    1. (opravljati delo) arbeiten (kot als; pri bei, v in; na akord im Akkord, po malem auf Sparflamme, s polovičnim delovnim časom halbtags, za denar für Geld/gegen Geld; na romanu an einem Roman), -arbeiten (brez predaha/premora durcharbeiten, na črno schwarzarbeiten/pfuschen, naprej weiterarbeiten/fortarbeiten, s skrajšanim delovnim časom zaradi pomanjkanja dela kurzarbeiten)
    figurativno delati za boljšo prihodnost/proti režimu/na rešitvi problema arbeiten für eine bessere Zukunft/gegen das Regime/an der Lösung eines Problems
    medicina poslati delat gesundschreiben

    2. (biti zaposlen) v gledališču: beim Theater sein; na ladji: zur See fahren
    dela v izmenah Schichten fahren

    3. (izdelovati) pohištvo, čevlje, pesmi …: machen
    delati maslo Butter machen, buttern
    (opravljati) machen (izpit/maturo ein Examen/das Abitur, domače naloge Hausaufgaben, nadure Überstunden); (narejati) machen (dolgove Schulden, hrup Lärm, velik vtis großen Eindruck, veliko hrupa viel Lärm/Geräusch)
    delati težave komu (jemandem) Schwierigkeiten machen, [schwerfallen] schwer fallen
    ne delati težav komu (jemandem) keine Schwierigkeiten machen, [leichtfallen] leicht fallen
    delati težave/skrbi Kummer machen/zu schaffen machen/Mühe machen
    delati si X sich X machen (iluzije Illusionen, skrbi Sorgen)
    |
    zdržema delati durchmachen (čez poldne mittags/die Mittagspause, do polnoči bis Mitternacht, čez vikend das Wochenende)

    4. (početi) machen; tun
    Kaj delaš? (počneš) Was machst du?/Was tust du?

    5. s stroji ipd.: handhaben (Maschinen handhaben), hantieren mit

    6. v frazah s samostalniki, pridevniki glej pod samostalnikom, pridevnikom
    delati cirkus Faxen machen, zaradi česa: viel Aufhebens machen
    delati čudeže Wunder tun/wirken
    delati družbo (jemandem) Gesellschaft leisten
    delati gube blago: Falten schlagen
    delati hrup Lärm verursachen, figurativno Wirbel machen
    delati korekture Korrektur lesen
    delati kot natakar kellnern
    delati kot pripravnik volontieren
    delati kot taksist Taxi fahren
    delati mehurje Blasen ziehen
    delati nitke Fäden ziehen
    delati preglavice Kopfzerbrechen bereiten/machen, Scherereien machen
    delati propagando za (etwas) propagieren, die Trommel rühren für
    delati prve korake die ersten Gehversuche machen
    delati razsevke medicina absiedeln, streuen
    delati ročna dela handarbeiten, Handarbeiten machen
    delati seznam auflisten
    delati težave [Verdruß] Verdruss bereiten/bringen, medicina Beschwerden verursachen
    slabo/nemarno delati schlampen, schludern
    delati (si) zaloge hamstern
    delati z lopato schaufeln
    figurativno delati kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
    delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen
  • deziderat|a srednji spol množina
    seznam deziderat die Desideratenliste
  • diskusij|a ženski spol (-e …) die Diskussion, -diskussion (podijska Podiumsdiskussion, stvarna Sachdiskussion)
    … diskusije/ … za diskusijo Diskussions- (predmet diskusije der Diskussionsgegenstand, udeleženec diskusije der Diskussionsteilnehmer, vodja diskusije der Diskussionsleiter, vreden diskusije diskussionswürdig, osnova za diskusijo die Diskussionsgrundlage)
    prijava k diskusiji die Wortmeldung
    čas za diskusijo die Redezeit
    seznam prijavljenih za diskusijo die Rednerliste
    figurativno ostati v diskusiji auf dem Tisch bleiben
  • dobit|ek moški spol (-ka …)

    1. (zadetek) der Gewinn, -gewinn (na loteriji Lotteriegewinn, glavni Hauptgewinn)
    figurativno glavni dobitek das große Los (das große Los ziehen)
    seznam dobitkov die Gewinnliste

    2. (izplen) die Ausbeute
  • dolžnik moški spol (-a …) der Schuldner; der Schuldige; -schuldner (davčni Steuerschuldner, hipotečni Hypothekenschuldner, najemninski Mietschuldner, prvi Erstschuldner, regresni [Regreßschuldner] Regressschuldner, solidarni Gesamtschuldner, Solidarschuldner, stečajni Gemeinschuldner, subsidiarni Nachschuldner, zasebni Privatschuldner, zastavni Pfandschuldner)
    menični dolžnik der Adressat, der Bezogene, der Wechselschuldner, der Trassat
    seznam dolžnikov das Schuldnerverzeichnis
    dolžnikova zamuda der Schuldnerverzug
  • dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
    … dopusta Urlaubs-
    (človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
    določila o dopustih die Urlaubsregelung
    čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
    seznam dopustov die Urlaubsliste
    začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
    dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
    porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
    nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
    nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
    kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
    biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
    iti na dopust in Urlaub fahren
    vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
    vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
    dobiti dopust freibekommen
    dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
    potreben dopusta urlaubsreif
  • družabnik moški spol (-a …) der Teilhaber, der Partner; v gospodarski družbi: der Gesellschafter
    tihi družabnik stiller Gesellschafter, stiller Teilhaber
    delež družabnika die Stammeinlage
    seznam družabnikov die Gesellschafterliste
    sklep družabnikov der [Gesellschafterbeschluß] Gesellschafterbeschluss
    zbor družabnikov die Gesellschafterversammlung
  • družbenik moški spol (-a …) der Gesellschafter
    tihi družbenik stiller Gesellschafter, stiller Teilhaber
    delež družbenika die Stammeinlage
    seznam družbenikov die Gesellschafterliste
    sklep družbenikov der Gesellschafterbeschluss
    zbor družbenikov die Gesellschafterversammlung
  • govornik [ó] moški spol (-a …) der Redner, -redner (volilni Wahlredner, pred nekom Vorredner, nasprotni Gegenredner, slavnostni Festredner)
    seznam govornikov die Rednerliste
  • greh [é] moški spol (-a …)

    1. religija die Sünde, -sünde
    prvi greh Ursünde
    greh prvega človeka/izvirni greh der Sündenfall
    izvirni greh (dedni greh) die Erbsünde, die Erbschuld, figurativno die Ursünde
    smrtni greh Tödsünde
    poglavitni greh Hauptsünde
    mali/odpustljiv greh [läßliche] lässliche Sünde
    greh opustitve Unterlassungssünde
    brez greha sündenfrei, sündlos, sündenlos, sündenrein
    teža grehov die Sündenlast
    priznanje grehov das Sündenbekenntnis
    priznati (svoje) grehe ein Sündenbekenntnis ablegen
    odpuščanje grehov die Sündenvergebung

    2. figurativno das Laster
    gnezdo greha die Lasterhöhle
    seznam grehov das Sündenregister
    stari grehi alte Sünden, Altlasten množina
    vreden greha eine Sünde wert
    figurativno grd kot smrtni greh [häßlich] hässlich wie die Nacht/die Sünde
  • ime1 [é] srednji spol (-na, -ni, -na) (osebno ime) der Name; Personenname, -name (dekliško Mädchenname, domače Rufname, dvojno Doppelname, hišno Hausname, krstno Taufname, ljubkovalno Kosename, moško Männername, očetovo Vatername, žensko Frauenname, skrivno/ilegalno Tarnname, Deckname, šaljivo Scherzname, umetniško Künstlername, zbadljivo Neckname); (poimenovanje) der Name, -name (lastno Eigenname, občno Gattungsname, zbirno Sammelname; krajevno Ortsname, ledinsko Flurname, ljudsko Gemeinname, Trivialname, dežele/države/pokrajine Ländername, ladje Schiffsname, meseca Monatsname, naroda Völkername, zvezde Sternname)
    ime Božje Gottes Name, der Name Gottes
    ime Jezusovo der Name Jesu
    |
    … imena Namen(s)-
    (določitev die Namengebung, omemba die Namensnennung, izbira die Namen(s)wahl, navedba die Namensangabe, sprememba die Namensänderung, uporabljanje die Namensführung; oseba tega imena der Namensträger)
    … imen Namen-
    (seznam das Namenverzeichnis, die Namenliste, knjiga das Namenbuch, register das Namenregister)
    spomin za imena das Namengedächtnis
    ščitek z imenom das Namensschild
    štampiljka z imenom der Namensstempel
    tablica z imenom na vratih: das Namensschild
    dati ime komu/čemu (jemanden/etwas) taufen, benennen
    na ime krstiti: auf einen Namen (taufen)
    slišati na ime auf den Namen hören
    delnica na ime die Namensaktie
    vrednostni papir na ime das Namenspapier
    po imenu: namens, dem Namen nach, beim Namen
    po imenu X X genannt
    klicati po imenu beim Namen rufen
    pod imenom: unter dem Namen
    pod tujim imenom unter fremden Namen
    v imenu koga/česa: im Namen von
    v Božjem imenu in Gottes Namen
    z imenom klicati: beim Namen (rufen)
    s pravim imenom beim rechten/richtigen Namen