ras|ti (-[t]em) zrasti
1. biologija wachsen (v višino emporwachsen, iz česa hervorwachsen aus, naprej weiterwachsen, skozi kaj durchwachsen durch)
zelo hitro rasti schießen, emporschießen
rasti v višino in die Höhe wachsen
bohotno rasti rastlinstvo, botanika, medicina wuchern
pustiti rasti wachsen lassen
pustiti si rasti brado sich den Bart wachsen lassen, sich einen Bart [stehenlassen] stehen lassen
2. (naraščati, dvigati se) cene: ansteigen
3. figurativno geben ipd.: schwellen, anschwellen
4. rastlinstvo, botanika na določenem rastišču: vorkommen
|
figurativno slišati travo rasti das Gras wachsen hören
Zadetki iskanja
- srednje rasti mittelwüchsig, mittelgroß
- stopnja rasti ženski spol die Wachstumsrate, Steigerungsrate, Zuwachsrate
- dež [ə] moški spol (-ja, ni množine) der Regen (podhlajeni unterkühlter, zmrznjeni gefrorener), -regen (pomešan s snegom Schneeregen, dolgotrajen Dauerregen, jesenski Herbstregen, ledeni Eisregen, nevihtni Gewitterregen, zmrznjeni Eisregen)
kisli dež saurer Regen
dež bije po šipah der Regen klatscht/prasselt gegen die Scheiben
dež pada/lije der Regen fällt/ fällt in Strömen
ko dež lije bei strömendem Regen
figurativno dež krogel der Kugelregen
ognjeni dež rastlinstvo, botanika das Purpurglöckchen
|
klicanje dežja der Regenzauber
količina dežja die Regenmenge
pomanjkanje dežja der Regenmangel
brez dežja dan: regenfrei, regenlos
tehnika preskus na dež die Beregnungsprobe
na dežju im Regen
moker od dežja [regennaß] regennass
gladek od/zaradi dežja cesta: regenglatt
zaščita pred dežjem der Regenschutz
področje nizkega zračnega pritiska z dežjem das Regentief
|
figurativno gledati kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
govoriti kot dež ohne Punkt und Komma reden
rasti kot gobe po dežju wie die Pilze aus dem Boden schießen
priti z dežja pod kap vom Regen in die Traufe kommen
za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein - divje adverb wild, wie wild
divje rasti wuchern, ins Kraut schießen
divje zvoniti Sturm läuten - faktor moški spol (-ja …) der Faktor, -faktor (deformacijski Verzerrungsfaktor, drsenja Gleitfaktor, moči Machtfaktor, negotovosti Unsicherheitsfaktor, okolja Umweltfaktor, polzenja Kriechfaktor, rasti Wachstumsfaktor, robni Randfaktor, sipanja Streufaktor, težavnosti Erschwernisfaktor, toplote Wärmefaktor, integracijski Integrationsfaktor, klimatski Klimafaktor, koherenčni Kohärenzfaktor, poševnostni Schrägungsfaktor, pretokovni Überstromfaktor, produkcijski Produktionsfaktor, rezus Rhesusfaktor, sorazmernostni Proportionalitätsfaktor, stresni [Streßfaktor] Stressfaktor, varnostni Sicherheitsfaktor, viskoznosti Viskositätsfaktor, višine Höhenfaktor, zaslonski Schirmfaktor, zaščitni Schutzfaktor, svetlobno Lichtschutzfaktor)
…faktorja/ … faktorjev Faktor-
(analiza die Faktorenanalyse) - gob|a [ó] ženski spol (-e …)
1. rastlinstvo, botanika der Pilz, (v ljudskem jeziku tudi Schwamm, Schwammerl); -schwamm, -pilz (drevesna Baumschwamm, tehnika železova Eisenschwamm, hišna Hausschwamm, kresilna Feuerschwamm, Zunderschwamm, strupena Giftpilz, užitna Speisepilz)
zastrupitev z gobami medicina die Pilzvergiftung
iti po gobe nabirati: in die Pilze gehen, figurativno in die Binsen gehen, kaputtgehen, futsch sein (je šel po gobe … ist futsch)
figurativno rasti kot gobe po dežju wie die Pilze aus dem Boden
2. živalstvo, zoologija (spužva), za tablo: der Schwamm
prava goba živalstvo, zoologija Euspongia: der Badeschwamm
figurativno piti kot goba saufen wie ein [Faß] Fass, einen Schwamm im Magen haben
3.
ledeniška goba der Gletschertisch, der Schneepilz - intenzitet|a [é] ženski spol (-e …) die Intensität
intenziteta rasti Wachstumsintensität - krmežljav2 (-a, -o) (zaostal v rasti) mickrig, drevo: verkümmert, kümmerlich; človek: vermickert
- obdobj|e [ó] srednji spol (-a …)
1. (perioda) die Periode, -periode (hladno Kälteperiode, lepega vremena Schönwetterperiode, slabega vremena Schlechtwetterperiode, sušno Dürreperiode, toplo Wärmeperiode, vročine Hitzeperiode, investicijsko Investitionsperiode, mandatno Funktionsperiode, Mandatsperiode, mandatno zakonodajnega organa Legislaturperiode, poslovno Geschäftsperiode, proračunsko Haushaltsperiode); (obdobj ustvarjanja) die Schaffensperiode, die Periode (modro die Blaue Periode)
2. (doba) die -zeit (deževno Regenzeit, latensko La-Tène-Zeit, pionirsko Pionierzeit, povojno Nachkriegszeit, prehodno Übergangszeit, sušno Trockenzeit, toplo Warmzeit, vegetacijsko Vegetationszeit)
3. (razdobje) der Zeitraum (za obdavčitev Veranlagungszeitraum, plansko Planzeitraum)
najmanjše časovno obdobje der kürzeste Zeitraum, die kürzeste Zeitspanne
4. (časovni odsek) der Zeitabschnitt, življenjsko: Lebensabschnitt
volilno obdobje der Wahlabschnitt
5. (razvojno obdobje, faza) das Alter, die Phase, die Altersphase (dolžinske rasti Streckphase, rasti Wachstumsphase, starostno Lebensalter, trme Trotzalter)
6. (vek, doba) die Ära (Konstantinovo Konstantinische Ära, geografija kozmično kosmische Ära), das Zeitalter (zemeljsko Erdzeitalter, odkritij Entdeckungszeitalter)
|
razdeliti na obdobja periodisieren - oblik|a ženski spol (-e …) die Form, (oblikovanost) die Ausgestaltung, die Gestalt; (aerodinamična Stromlinienform, besedna Wortform, družbena Gesellschaftsform, edninska Singularform, eksistenčna Existenzform, izrazna Ausdrucksform, kapljasta Tropfenform, krajša Kurzform, kristalna Kristallform, kulturna Zuchtform, Kulturform, mešana Mischform, mladostna Jugendform, množinska Pluralform, Mehrzahlsform, narečna Dialektform, nižinska Tieflandform, normalna Normalform, cveta Blütenform, družine Familienform, države Staatsform, energije Energieform, glave Kopfform, križa Kreuzform, lastnine Eigentumsform, lista Blattform, lobanje Schädelform, naselja Siedlungsform, obale Küstenform, oblaka Wolkenform, obraza Gesichtsform, podjetja Unternehmensform, rasti Wuchsform, sadnega drevja Obstbaumform, strehe Dachform, šole Schulform, ustnic Lippenform, vladavine Regierungsform, zavesti [Bewußtseinsform] Bewusstseinsform, življenja Daseinsform, organizacijska Organisationsform, osebna Personalform, osnovna Grundform, ovalna Eiform, pesemska Gedichtform, pisna Schriftform, plinasta Gasform, podkvasta Hufeisenform, pojavna Erscheinungsform, pozitivna Positivform, pozna Spätform, predhodna Vorform, prehodna Übergangsform, pritlikava Zwergform, prvotna Stammform, reliktna Reliktform, rombasta Rautenform, samorasla agronomija in vrtnarstvo Wildform, srčna Herzform, standardna Standardform, stožčasta Kegelform, stranska Nebenform, trajna Dauerform, umetnostna Kunstform, vmesna Zwischenform, vodilna Leitform, vrtna Gartenform, vzrejna Züchtungsform, življenjska Lebensform)
pravilnost oblike das Ebenmaß
stalnost oblike die Formbeständigkeit
sprememba oblike (deformacija) die Verformung, die Formänderung
… oblike/v obliki … -förmig
(jajčaste eiformig, mandljeve mandelförmig, zvezdaste sternförmig, rozete rosettenförmig, deteljice kleeblattförmig, oblaka wolkenförmig, črke S S-förmig, črke T T-förmig, črke U U-förmig, črke V V-förmig, žleba rinnenförmig), -artig (snopa bündelartig, iztočnic stichwortartig, napada anfallsartig, nalivov schauerartig), in Form von, in -form (dialoga in Dialogform, kroga Kreisform, lista in Blattform, pesmi in Gedichtform, pogovora in Gesprächsform, romana in Romanform, tabele in Tabellenform, tablete in Tablettenform); z zloženko:
oltar v obliki sarkofaga Sarkophagaltar
odprtina v obliki ključavnice das Schlüssellochfenster
dobivati obliko Gestalt gewinnen
dobivati drugo obliko eine andere Gestalt gewinnen
imeti obliko Gestalt haben, česa -gestalt haben (krogle Kugelgestalt haben)
imeti stalno obliko formbeständig sein
izgubiti obliko aus der Form geraten
vračanje v prejšnjo obliko die Rückverformung - plank|e ženski spol množina die Umzäunung, der Bretterzaun
figurativno slišati travo rasti in videti planke žvižgati die Flöhe husten hören - poganja|ti2 (-m) pognati agronomija in vrtnarstvo, rastlinstvo, botanika treiben, spomladi: austreiben; (hitro rasti) aufschießen, schossen; iz: (einem Zweig) entsprießen; iz spečega očesa: nachtreiben
poganjati korenine Wurzeln bilden - pospešit|ev ženski spol (-ve …) die Beschleunigung (rasti Wachstumsbeschleunigung, razvoja Entwicklungsbeschleunigung)
pospešitev poroda medicina die Geburtseinleitung - rast1 ženski spol (-i …) biologija das Wachstum (celična Zellwachstum, debelinska Dickenwachstum, v dolžino/dolžinska Längenwachstum, Streckungswachstum)
rast zobovja die Zähnung
agronomija in vrtnarstvo, medicina bohotna rast die Wucherung
ki pospešuje rast wachstumsfördernd
ki zavira rast wachstumshemmend
agronomija in vrtnarstvo sredstvo za zbito rast das Stauchemittel
faktor rasti der Wachstumsfaktor
regulator rasti der Wachstumsregulator
intenziteta rasti die Wachstumsintensität
obdobje rasti die Wachstumsphase, dolžinske pri otrocih: die Streckung, die Streckphase
oblika rasti die Wuchsform
v polni rasti agronomija in vrtnarstvo in vollem Wuchs
pospešitev rasti die Wachstumsbeschleunigung - rast2 ženski spol (-i …) figurativno das Wachstum, (naraščanje) der Zuwachs, (povečevanje) die Vermehrung, das Ansteigen, das Zunehmen, die Zunahme; (gospodarska Wirtschaftswachstum, ničelna Nullwachstum, populacijska Populationswachstum)
rast cen der Preisantrieb
usmerjen v rast wachstumsorientiert
stopnja rasti die Wachstumsrate, Steigerungsrate, Zuwachsrate - rast3 ženski spol (-i …)
1. (postava) der Wuchs, die Statur
nizke/visoke rasti von niedrigem/hohen Wuchs, klein von Wuchs
srednje/visoke rasti mittelwüchsig/hochwüchsig
2. gozdarstvo (habitus) der Wuchs - regulator moški spol (-ja …) tehnika der Regler, der Regulator, das Regelwerk, die Regulierung, člen: das Stellglied; (omejitveni Begrenzungsregler, podtokovni Unterstrom-Regulator, precizni Feinregler, gladine Niveauregler, hitrosti Geschwindigkeitsregulierung, ogrevanja Heizungsregulierung, agronomija in vrtnarstvo rasti Wachstumsregulator, svetlosti Helligkeitsregler, teka Gangregler, tlaka Druckregler, vleka Zugregler, za plin Gasregulierung, Gasregler, za plinski tlak Gasdruckregler, zraka Luftregler, zamudni Nachlaufregler); ventil: das Reglerventil
napetostni regulator/regulator napetosti Spannungsregler, der Spannungsgleichhalter
temperaturni regulator/regulator temperature der Temperaturgeber, der Temperaturwähler, Temperaturregler, Wärmeregler
regulator barve zvoka die Klangblende
nastavitev regulatorja die Reglereinstellung - sliš|ati (-im)
1. čutna zaznava: hören, vernehmen
slabo slišati medicina schwer hören, schwerhörig sein
2. kaj: hören, narobe: sich verhören; očitke, pohvalo, kritiko: zu hören kriegen; iz besed, iz tona glasu: anhören (jemandem etwas anhören), (zaslutiti) durchhören; govorice: (etwas) läuten hören
mimogrede slišati mitbekommen
ne hoteti slišati (etwas) nicht hören wollen, nichts wissen wollen von
slišati na ime auf den Namen hören
figurativno slišati travo rasti das Gras wachsen hören
slišal sem, da … ich habe sagen hören, [daß] dass
slišal sem jo peti ich habe sie singen hören
priča, ki izpoveduje tisto, kar je slišala der Ohrenzeuge
to se dobro sliši das [läßt] lässt sich hören - stran2 ženski spol (-i …) (smer, mesto, plat) leva, desna …: die Seite (boljša Schokoladenseite, čelna Stirnseite, gradbeništvo, arhitektura Giebelseite, dlačna - pri krznu, koži Haarseite, dovodna/vstopna Einsteckseite, hrbtna/narobna Rückseite, Rückenseite, južna Südseite, kosmata Haarseite, kreditna Habenseite, notranja Innenseite, obalna Landseite, od Sonca osvetljena Tagseite, odvetrna pomorstvo Leeseite, osojna Schattseite, Schattenseite, podtlačna, sesalna Saugseite, prava Außenseite, prečna Querseite, prisojna die Sonnseite, Sonnenseite; privetrna pomorstvo Luvseite, sprednja Schauseite, severna Nordseite, spodnja Unterseite, spodnja stran lista Blattunterseite, sprednja Vorderseite, trebušna Bauchseite, upogibna Beugeseite, usnjena Lederseite, vrhnja Oberseite, vrtna Gartenseite, vzdolžna Langseite, vzhodna Ostseite, zadnja Hinterseite, Rückseite, zahodna Westseite, zunanja Außenseite, zunanja stran sklepa Streckseite)
cestna stran die Straßenseite (na cestno stran nach vorn heraus, zur Straße)
na pobočju: gornja stran die Bergseite
dolnja stran die Talseite
dobra stran der Vorteil, die starke Seite, das Gute an
druga stran die andere Seite, die Kehrseite (medalje die Kehrseite der Medaille)
na drugo stran čez cesto ipd.: nach drüben, preko plotu, potoka: hinüber
(rasti herüberwachsen)
z druge strani von drüben
stran obraza Gesichtsseite
slaba stran der Nachteil, die Schattenseite, schwache Seite
svetla stran Lichtseite
menjava strani šport der Seitenwechsel
zavzemanje za eno stran die Parteinahme
na strani an der Seite
na desni strani rechts, rechterhand, rechterseits
na levi strani links, [linkerhand] linker Hand, linkerseits
na gornji strani oben, obenliegend
na južni/severni/vzhodni/zahodni strani südseitig/nordseitig/ostseitig/westseitig
na spodnji strani unten, [untenliegend] unten liegend
vidljivost na vse strani die Rundumsicht
biti na strani koga an (jemandes) Seite stehen, für (jemand) Partei ergreifen, Partei nehmen für
imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
imeti simpatije na svoji strani eine gute Presse haben
na obeh straneh auf beiden Seiten, beiderseits
na vseh straneh überall, rundherum
na vse strani nach allen Seiten
leteti na vse strani [auseinanderfliegen] auseinander fliegen
na zadnji strani hinten hinaus, auf der Rückseite
ob stran an die Seite
ob strani an der Seite, abseits, (ob boku) seitlich
postaviti ob stran komu v pomoč: zur Seite stellen (se sich)
pustiti ob strani (ne upoštevati) außer Betracht lassen
stati ob strani beiseitestehen, (pomagati) zur Seite stehen, beistehen, z nasveti in dejanji: mit Rat und Tat beistehen
od strani von der Seite
gledati od stran von der Seite ansehen
od prednje/leve/desne/zadnje strani von vorn/links/rechts/hinten
pogled od sprednje/zadnje strani die Vorderansicht/Rückansicht
od nobene strani keinerseits
po strani auf der Seite
po babičini/materini/očetovi strani großmütterlicherseits/mütterlicherseits, väterlicherseits
po desni/levi strani rechts/links, rechtsseitig/linksseitig
hoja po levi/desni strani das Linksgehen, das Rechtsgehen
po drugi strani figurativno anderenteils, andererseits
po eni strani einesteils, einerseits
po spodnji strani unterseits
s strani seitens, vonseiten, von Seiten (des)
s strani države staatlicherseits, von Staats wegen
s strani uprave behördlicherseits
s strani vlade regierungsseitig