Zadetki iskanja
- knjižna učenost ženski spol das Buchwissen, ironično: die Bücherweisheit
- knjižna uš ženski spol živalstvo, zoologija die Bücherlaus
- knjižna vrednost ženski spol der Buchwert, der Restbuchwert
- izdaj|a2 ženski spol (-e …)
1. publikacije, umetnine: die Ausgabe, -ausgabe (bibliofilska Liebhaberausgabe, faksimilna Faksimileausgabe, klasikov Klassikerausgabe, svetega pisma Bibelausgabe, jubilejna Jubiläumsausgabe, jutranja Morgenausgabe, knjižna Buchausgabe, licenčna Lizenzausgabe, regionalna Regionalausgabe, lokalna Lokalausgabe, luksuzna Luxusausgabe, Prachtausgabe, miniaturna Miniaturausgabe, nedeljska Sonntagsausgabe, nevezana Loseblattausgabe, nočna Nachtausgabe, originalna Originalausgabe, poljudna Volksausgabe, posebna Sonderausgabe, posmrtna [Nachlaßausgabe] Nachlassausgabe, prva Erstausgabe, skrajšana Kurzausgabe, spominska Gedenkausgabe, šolska Schulausgabe, študijska Studienausgabe, večerna Abendausgabe, žepna Taschenausgabe); (natis) die Auflage, -auflage (nova Neuauflage)
predelana izdaja die Neubearbeitung, [neubearbeitete] neu bearbeitete Auflage
piratska izdaj die Raubausgabe, der Raubdruck
privatna izdaj der Privatdruck
2. (znanstveno urejanje) die Herausgabe
3. pravo zakona: die Herausgabe - nemščin|a [é] ženski spol (-e …) das Deutsch, das Deutsche, die deutsche Sprache
knjižna nemščina das Schriftdeutsch, Hochdeutsch
govorjena nemščina das gesprochene Deutsch
(Luthrova Lutherdeutsch, papirnata Papierdeutsch, pravniška Juristendeutsch, severna Niederdeutsch, švicarska Schwytzerdütsch, Schweizerdeutsch, uradniška Beamtendeutsch, Behördendeutsch, Kanzleideutsch, zdomska Gastarbeiterdeutsch)
… nemščine Deutsch-
(pouk der Deutschunterricht, učiteljica Deutschlehrerin, učitelj der Deutschlehrer, ura die Deutschstunde)
lomiti nemščino Deutsch radebrechen
prenesti v nemščino verdeutschen - omar|a ženski spol (-e …) der Schrank (garderobna Garderobenschrank, kartotečna Karteischrank, knjižna Bücherschrank, kotna Eckschrank, kuhinjska Küchenschrank, hrastova Eichenschrank, za čistila Besenschrank, za obleko Kleiderschrank, za orodje Werkzeugschrank, za perilo Wäscheschrank, za spise Aktenschrank, z ogledalom Spiegelschrank, z rolojem Rollschrank, [Rolladenschrank] Rollladenschrank, elektrika stikalna Schaltschrank, visoka Hochschrank, vgrajena Einbauschrank, Wandschrank, tehnika zamrzovalna Gefrierschrank, Tiefkühlschrank, železna Stahlschrank)
glasba orgelska omara das Orgelgehäuse
omare množina (prostor v omarah) der Schrankraum
vrata omare die Schranktür
predal v omari das Schrankfach
obesiti v omaro weghängen - oprem|a2 [é] ženski spol (-e …) prostora, knjige: die Ausstattung (knjižna Buchausstattung, notranja Innenraumausstattung), (pohištvo) die Einrichtung (kuhinjska Kücheneinrichtung, sobe Zimmereinrichtung, spalnice Schlafzimmereinrichtung)
notranja oprema die Innenraumausstattung, Inneneinrichtung, Innenausstattung, die Innenarchitektur
stanovanjska oprema (pohištvo z vsem drugim) der Hausrat
zavarovanje stanovanjske opreme die Hausratversicherung
| ➞ → notranja oprema - polic|a1 ženski spol (-e …)
1. (regal) das Regal (knjižna Bücherregal, za drobni material Materialregal, za kozarce Gläserregal, viseča Hängeregal, Stringregal)
2. v samopostrežbah: die Gondel (za mlečne izdelke Milchproduktegondel) - serij|a [ê] ženski spol (-e …) die Serie, die Reihe; tehnika die Baureihe, die Serie (ničta Nullserie); die Folge (oddaj Sendefolge); šport der Durchgang; (knjižna Schriftenreihe, Bücherreihe, oddaj Sendereihe, poskusov Versuchsreihe, predavanj Vortragsreihe, testov Testserie, udarcev Schlagserie, trajna Dauerserie)
serija uteži der Gewichtssatz
Pfundova serija fizika die Pfundserie
v serijah serienmäßig, serienweise
storilec seriji podobnih dejanj der Serientäter - skladanic|a ženski spol (-e …) der Stapel
knjižna skladanica der Buchblock - slovenščin|a [é] ženski spol (-e …) das Slowenisch(e)
knjižna slovenščina die slowenische Standardsprache
pouk slovenščine der Slowenischunterricht - uš3 ženski spol (-i …) živalstvo, zoologija (prašna uš) die Staublaus, -laus (knjižna Bücherlaus, navadna prašna Gewöhnliche Staublaus), der Flechtling
- vrednost [é] ženski spol (-i …) der Wert (barvna Farbwert, carinska Zollwert, celotna/skupna Gesamtwert, cenilna, cenitvena Schätzungswert, Schätzwert, Taxwert, dejanska Ist-Wert, Realwert, delovna Arbeitswert, denarna Geldwert, dodana Mehrwert, drseča Gleitwert, empirična Erfahrungswert, enotna Einheitswert, fiksna Festwert, glasovna Lautwert, hranilna Nährwert, idealna Soll-Wert, imenska, nominalna, nazivna Nennwert, informacijska Informationswert, izmerjena [Meßwert] Messwert, kalorična Kalorienwert, knjižna Buchwert, kurilna Heizwert, lastna Eigenwert (tudi matematika), materialna Materialwert, mejna Grenzwert, menjalna Tauschwert, minimalna Minimalwert, nabavna Anschaffungswert, najmanjša Tiefstwert, Niederstwert, največja Höchstwert, nastavitvena Einstellwert, neodpisana Restwert, neto Nettowert, nominalna Nominalwert, Nennwert, normirana, predpisana Regelwert, notna Notenwert, okvirna/orientacijska Eckwert, orientacijska Richtwert, predmetna Gegenstandswert, prehrambna Ernährungswert, premoženjska Vermögenswert, približna Annäherungswert, pričakovana Erwartungswert, prodajna Verkaufswert, rekreacijska Erholungswert, spominska Erinnerungswert, stavbna Gebäudewert, stvarna Sachwert, številčna Zahlenwert, toplotna Wärmewert, trenutna Zeitwert, tržna Handelswert, Marktwert, umetniška Kunstwert, uporabna Gebrauchswert, Nutzwert, Nutzungswert, vmesna Zwischenwert, blaga Warenwert, novega predmeta Neuwert, pri ponovni prodaji Wiederverkaufswert, točke Punktwert, zavarovalna Versicherungswert, zbiralska Sammlerwert, zlata Goldwert)
srednja vrednost das Mittel, der Mittelwert
določanje/ ugotavljanje srednje vrednosti die Mittelung
približne, orientacijske vrednosti Anhaltswerte množina
absolutna vrednost matematika der Absolutbetrag, absoluter Betrag
funkcija absolutne vrednosti matematika die Betragsfunktion
izguba/izgubljanje vrednosti der Wertverlust, die Werteinbuße
majhne vrednosti geringwertig
navedba vrednosti die Wertangabe
nova določitev vrednosti die Neubewertung
ohranjanje vrednosti die Werterhaltung
povečanje vrednosti der Wertzuwachs, die Wertsteigerung
prenašanje vrednosti die Wertübertragung
pripisovanje prevelike vrednosti die Überbewertung
sprememba vrednosti die Wertänderung
teorija vrednosti die Werttheorie, die Wertlehre
ustvarjanje vrednosti die Wertschöpfung
zakon vrednosti das Wertgesetz
zaloga vrednosti matematika die Wertmenge, der Wertevorrat
zmanjševanje vrednosti die Wertminderung
vrednost Xa narašča/pada X steigt/sinkt im Wert
X ima vrednost … X kommt ein Wert von … zu
pripisovati vrednost Wert legen auf
določiti/ugotavljati srednjo vrednost česa (etwas) mitteln
dvigniti/povečati vrednost česa (etwas) aufwerten
imeti … vrednost -wert haben
(muzejsko Museumswert haben)
imeti trajno vrednost wertbeständig sein
brez vrednosti wertlos
biti brez vrednosti keinen Wert haben, wertlos sein
vzorec brez vrednosti Muster ohne Wert, Probe ohne Wert, die Warenprobe
predstava o vrednosti die Wertvorstellung
po vrednosti dem Wert nach, wertmäßig
carina po vrednosti der Wertzoll
delitev po vrednosti (na apoene) die Stückelung
pod vrednostjo unter dem Wert
pod normalno vrednostjo unterwertig
zavarovan pod dejansko vrednostjo unterversichert
zavarovanje pod dejansko vrednostjo die Unterversicherung
z zmanjšano vrednostjo wertgemindert
/ 1
Število zadetkov: 13