zavest1 [é] ženski spol (-i …)
1. medicina das [Bewußtsein] Bewusstsein, die Besinnung
bistra zavest die [Bewußtseinshelle] Bewusstseinshelle
… zavesti [Bewußtseins] Bewusstseins-
(izguba der [Bewußtseinsverlust] Bewusstseinsverlust, prag die [Bewußtseinsschwelle] Bewusstseinsschwelle, razcepljenost die [Bewußtseinsspaltung] Bewusstseinsspaltung, stanje die [Bewußtseinslage] Bewusstseinslage)
motnja v zavesti medicina die [Bewußtseinsstörung] Bewusstseinsstörung, die [Bewußtseinstrübung] Bewusstseinstrübung, Trübung des [Bewußtseins] Bewusstseins
izgubiti zavest (onesvestiti se) das [Bewußtsein] Bewusstsein verlieren, [bewußtlos] bewusstlos werden, ohnmächtig werden
brez zavesti [bewußtlos] bewusstlos
priti k zavesti zum [Bewußtsein] Bewusstsein kommen, zur Besinnung kommen, das [Bewußtsein] Bewusstsein wiedererlangen
spraviti koga k zavesti (jemanden) zu sich bringen
2. (zavedanje) das [Bewußtsein] Bewusstsein, die [Bewußtheit] Bewusstheit
priklicanje v zavest die [Bewußtmachung] Bewusstmachung
(ponovno [Wiederbewußtmachung] Wiederbewusstmachung)
priklicati komu kaj v zavest (jemandem etwas) [bewußtmachen] bewusst machen
(ponovno [wiederbewußtmachen] wiederbewusstmachen)
priti v zavest komu (jemandem) zum [Bewußtsein] Bewusstsein kommen, [bewußt] bewusst werden
storiti kljub zavesti, da ni v redu (etwas) wider besseres Wissen tun
Zadetki iskanja
- zavest2 [é] ženski spol (-i …) das [Bewußtsein] Bewusstsein
družbena zavest gesellschaftliches [Bewußtsein] Bewusstsein
ekološka zavest [Umweltbewußtsein] Umweltbewusstsein
kolektivna zavest [Kollektivbewußtsein] Kollektivbewusstsein
narodna/nacionalna zavest nationales [Bewußtsein] Bewusstsein, [Nationalbewußtsein] Nationalbewusstsein
patriotska zavest [Staatsbewußtsein] Staatsbewusstsein
plemenska zavest [Stammesbewußtsein] Stammesbewusstsein
razredna zavest [Klassenbewußtsein] Klassenbewusstsein
stanovska zavest [Standesbewußtsein] Standesbewusstsein
zavest o poslanstvu [Sendungsbewußtsein] Sendungsbewusstsein
zavest o jeziku [Sprachbewußtsein] Sprachbewusstsein
zavest pravice in nepravice pravo [Rechtsbewußtsein] Rechtsbewusstsein
zavest pripadnosti/skupnosti [Gemeinschaftsbewußtsein] Gemeinschaftsbewusstsein
zgodovinska zavest [Geschichtsbewußtsein] Geschichtsbewusstsein
… zavesti [Bewußtseins] Bewusstseins-
(oblika die [Bewußtseinsform] Bewusstseinsform, oblikovanje die [Bewußtseinsbildung] Bewusstseinsbildung)
z/s … zavestjo -[bewußt] bewusst
(s stanovsko [standesbewußt] standesbewusst) - narodna zavest ženski spol nationales [Bewußtsein] Bewusstsein, das [Nationalbewußtsein] Nationalbewusstsein
- družben|i (-a, -o) gesellschaftlich; Gesellschafts- (razred die Gesellschaftsklasse, roman der Gesellschaftsroman, sistem das Gesellschaftssystem, sloj die Gesellschaftsschicht, formacija die Gesellschaftsformation, kritika die Gesellschaftskritik, Sozialkritik, oblika Gesellschaftsform)
družbena geografija die Kulturgeographie
družbena zavest gesellschaftliches [Bewußtsein] Bewusstsein
družbeno škodljiv sozialschädlich
družbeno nevaren gemeingefährlich - izgubi|ti (-m) izgubljati
1. verlieren (glas die Stimme, glavo den Kopf, sijaj den Glanz, pregled den Überblick, zavest das [Bewußtsein] Bewusstsein, živce die Nerven, iz oči aus den Augen); denar, oko, vid: einbüßen; pravo pravico: (zapraviti) verwirken; -los werden (funkcijo/starše/streho nad glavo funktionslos/elternlos/obdachlos werden); aus … kommen/geraten (kontrolo/nit/obliko/ravnotežje aus der Fassung/dem Konzept/der Form/dem Gleichgewicht geraten)
izgubiti življenje ums Leben kommen, zu Tode kommen, umkommen
ne izgubiti iz oči im Auge behalten
ne izgubiti poguma den Kopf oben behalten
2.
izgubiti se [verlorengehen] verloren gehen, figurativno (izginiti) verschwinden, sich davonmachen - kolektivn|i (-a, -o) Kollektiv- (pojem der Kollektivbegriff, pravo kazen die Kollektivstrafe, krivda die Kollektivschuld, lastnina das Kollektiveigentum, odgovornost die Kollektivhaftung, predstava die Kollektivvorstellung, zavest das [Kollektivbewußtsein] Kollektivbewusstsein)
kolektivni dopust Betriebsferien množina, Werkferien, der Gemeinschaftsurlaub
kolektivni izlet der Betriebsausflug - moč2 [ó] ženski spol (-i …)
1. (jakost) die Kraft, die Stärke (vetra Windstärke, vojska bojna Kampfstärke, dejanska Ist-Stärke, magnetnega polja Polstärke, neznanska Riesenkraft, orkanska Orkanstärke, polna Vollkraft, prebojna Durchschlagskraft, rušilna Sprengkraft, sesalna Saugkraft, številčna vojska Truppenstärke, Mannschaftsstärke, udarna Stoßkraft)
2. (zmožnost, sila) das Vermögen, Kraft (adhezivna Haftvermögen, figurativno čarobna Zauberkraft, čudežna Wunderkraft, dokazna Beweiskraft, gospodarska Wirtschaftskraft, izrazna Ausdruckskraft, kupna Kaufkraft, moška Manneskraft, obrambna Wehrkraft, ogrevalna Heizkraft, pokrivanja Deckkraft, povedna Aussagekraft, pralna Waschkraft, prebojna poganjkov agronomija in vrtnarstvo Triebkraft, predstavna Vorstellungsvermögen, presoje Urteilskraft, zdravilna Heilkraft)
spolna moč die Potenz, die Liebeskraft
3. (oblast) die Macht, die Machtstellung, die Gewalt
… moči Macht-
(center das Machtzentrum, faktor der Machtfaktor, skupina die Machtgruppe, instrument das Machtinstrument, merjenje die Machtprobe, nakopičenje Machtanhäufung, odnos die Machtbeziehung, pozicija Machtstellung, Machtposition, razmerje das Machtverhältnis, sredstvo das Machtmittel, struktura die Machtstruktur, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein)
odvzem moči, zmanjševanje moči die Entmachtung
odvzeti moč/zmanjševati moč komu (jemanden) entmachten
dati čutiti svojo moč (jemanden) seine Macht fühlen lassen
4.
delovna moč (delavec) die Arbeitskraft, -kraft
(pisarniška Bürokraft, strokovna Fachkraft, učna Lehrkraft, vrhunska Spitzenkraft)
5. (učinkovitost) die Wirksamkeit
|
izgubljanje moči medicina der Kräfteschwund
merjenje moči das Kräftemessen
politika moči die Politik der Stärke, Machtpolitik
razmerje moči das Kräfteverhältnis
rezerva moči die Kraftreserve
tratenje moči die Kraftvergeudung
imeti isto moč gleich stark sein
imeti več moči stärker sein, figurativno am längeren Hebel sitzen
iztisniti vse moči iz das letzte herausholen aus
zbrati vse moči alle seine Kräfte sammeln
kar se moči tiče kräftemäßig
ki daje moč kraftspendend
|
na vso moč aus voller Kraft, mit aller Kraft, kričati ipd,: aus allen Kräften, was das Leder hält
na vso moč hvaliti des Lobes voll sein über, über den grünen Klee loben
na vso moč se veseliti sich diebisch freuen
kričati na vso moč sich den Hals/die Kehle/die Lunge ausschreien
na koncu (svojih) moči mit seiner Kraft am Ende (sein), ausgebrannt
po najboljši moči nach Kräften
pri močeh bei Kräften
(povsem) pri močeh im (vollen) Besitz seiner Kräfte
biti pri močeh bei Kräften sein, spet po bolezni ipd.: wieder auf dem Posten sein
v stari moči agronomija in vrtnarstvo in alter Tracht
kar je v moji moči was in meinen Kräften steht, was in meiner Macht steht
storiti vse, kar je v (moji/njegovi …) moči sein Möglichstes tun, alles, was in (meiner/seiner …) Macht steht, tun
vse, kar je v človeški moči alles Menschenmögliche
ne biti v (moji/ njegovi …) moči nicht in meiner/seiner Macht stehen
z vso močjo mit voller Kraft, mit voller Wucht
z zakonsko močjo pravo mit Gesetzeskraft
pogon s človeško močjo Antrieb mit Muskelkraft
pravo z dokazno močjo beweiskräftig
s svežimi močmi mit frischen Kräften
z zadnjimi močmi mit letzten Kräften
z združenimi močmi mit vereinten Kräften
biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein - nacional|en (-a, -o) national (samobitnost nationale Eigenart, zavest nationales [Bewußtsein] Bewusstsein)
- nevarnost ženski spol (-i …) die Gefahr; (ogrožanje) die Bedrohung, die Gefährdung; die Gefährlichkeit; -gefahr (eksplozije Explosionsgefahr, inflacije Inflationsgefahr, kratkega stika [Kurzschlußgefahr] Kurzschlussgefahr, nesreče Unfallgefahr, okužbe Ansteckungsgefahr, plazov Lawinengefahr, pobega Fluchtgefahr, poledice Glatteisgefahr, ponovitve Wiederholungsgefahr, poplav Hochwassergefahr, porušenja Einsturzgefahr, poškodbe Verletzungsgefahr, požara Brandgefahr, Feuergefahr, pregretja Überhitzungsgefahr, prehlada Erkältungsgefahr, slane Frostgefahr, zadušitve Erstickungsgefahr, zastrupitve Vergiftungsgefahr, za življenje Lebensgefahr, pravo koluzijska Kollusionsgefahr, Verdunklungsgefahr, škodna Schadensgefahr, vojna Kriegsgefahr, zračna Luftgefahr)
splošna nevarnost die Gemeingefährlichkeit
nevarnost napada na življenje in telo pravo Gefahr für Leib und Leben
stopnja nevarnosti die Gefahrenstufe
zavest o nevarnosti das Gefahrenbewusstsein
grozi nevarnost, da … es besteht Gefahr, [daß] dass …
ki mu grozi nevarnost (česa) -gefährdet
(infarkta infarktgefährdet, samomora suizidgefährdet, mamil drogengefährdet, suchtgefährdet)
poln nevarnosti gefahrenträchtig
povzročanje splošne nevarnosti die Gemeingefährdung
v nevarnosti in Gefahr
biti v nevarnosti Gefahr laufen ([daß] dass …), in Gefahr schweben, v življenjski: in Lebensgefahr schweben
spraviti v nevarnost einer Gefahr aussetzen
dodatek za nevarnost (za nevarno delo) die Gefahrenzulage
znak za nevarnost das Gefahrensymbol
sistem opozarjanja na nevarnost das Warnsystem
zunaj nevarnosti außer Gefahr - oblast1 ženski spol (-i, ni množine) die Macht, die Gewalt; absolutna: die Machtvollkommenheit; (pozicija moči) die Machtstellung; (cerkvena Kirchengewalt, državna Staatsgewalt, Staatsmacht); (pooblastila) die Machtbefugnis; (pravica razpolaganja) die Gewalt (hišna Schlüsselgewalt, odredbodajna Anordnungsgewalt)
očetovska/starševska oblast väterliche/elterliche Gewalt
|
… oblasti Macht-
(izvajanje die Machtausübung, sfera der Machtbereich, prevzem der Machtantritt, elita die Machtelite, faktor der Machtfaktor, instrument das Machtinstrument, izvajanje die Machtausübung, koncentracija die Machtballung, kontrola die Machtkontrolle, monopol das Machtmonopol, nakopičenje die Machtanhäufung, ohranjanje die Machterhaltung, organ das Machtorgan, porazdelitev die Machtverteilung, prevzem die Machtübernahme, der Machtantritt, die Machtergreifung, sfera der Machtbereich, sprememba der Machtwechsel, sredstvo das Machtmittel, struktura das Machtgefüge, vprašanje die Machtfrage, zavest das [Machtbewußtsein] Machtbewusstsein, zloraba der [Machtmißbrauch] Machtmissbrauch)
vzvodi oblasti množina Schalthebel der Macht množina
željan oblasti machthungrig
zasvojen od oblasti machtsüchtig
dati čutiti svojo oblast komu (jemanden) seine Macht fühlen lassen
odvzeti oblast komu (jemanden) entmachten
odvzem oblasti die Entmachtung
na oblast priti: an die Macht, ans Ruder
pretendirati na oblast den Machtanspruch erheben
prihod na oblast der Regierungsantritt, die Machtergreifung, der Machtantritt
priti na oblast ans Ruder kommen/gelangen, an die Macht kommen
naravnan na oblast machtorientiert
na oblasti: an der Macht, am Ruder
biti na oblasti am Ruder sein, an der Macht sein
zamenjava na oblasti der Regierungswechsel
po oblasti:
hrepenenje po oblasti die Machtgier
hrepeneti po oblasti machtgierig sein
gon po oblasti der Machttrieb, die Machtgier
žeja po oblasti der Machthunger
|
pod oblastjo koga beherrscht von, im Machtbereich
|
v oblasti in der Gewalt
imeti v oblasti in seiner Gewalt haben, beherrschen
imeti se v oblasti sich in der Gewalt haben, Herr seiner selbst sein
|
za oblast um die Macht
boj za oblast der Machtkampf - odgovornost1 [ó] ženski spol (-i …)
1. die Verantwortung
naložiti si odgovornost Verantwortung auf sich laden
prevzeti odgovornost za (verantwortlich) zeichnen für, die Verantwortung übernehmen für
2. občutek: die Verantwortlichkeit, das Verantwortungsgefühl, zavest: das [Verantwortungsbewußtsein] Verantwortungsbewusstsein
ki z veseljem sprejema odgovornost verantwortungsfreudig
ki ima čut odgovornosti verantwortungsvoll
ki nima čuta odgovornosti verantwortungslos
ki ima zavest odgovornosti [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst
3. (tveganje):
lastna odgovornost die Eigenverantwortlichkeit, Eigenverantwortung
na lastno odgovornost auf eigene Gefahr, auf eigene Verantwortung, in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich, selbstverantwortlich - plemensk|i1 [é] (-a, -o) Stammes- (ozemlje das Stammesterritorium, zavest das [Stammesbewußtsein] Stammesbewusstsein); tribalistisch
- ponovno erneut, wiederholt, neuerlich; (večkrat) wiederholt, verschiedentlich; (še enkrat) nochmals, abermals; wieder …, wieder- (vzpostaviti wiederherstellen, oživiti [wiederbeleben] wieder beleben, wiederbeleben, srečati wiedertreffen, izvesti [wiederaufführen] wieder aufführen, izvoliti [wiederwählen] wieder wählen, najti [wiederfinden] wieder finden, wiederfinden, odkriti [wiederentdecken] wieder entdecken, wiederentdecken, odpreti [wiedereröffnen] wieder eröffnen, osvojiti wiedererobern, postaviti [wiedereinsetzen] wieder einsetzen, priskrbeti wiederbeschaffen, priklicati v zavest [wiederbewußtmachen] wiederbewusstmachen, rojen [wiedergeboren] wieder geboren, se pojaviti [wiederauftauchen] wieder auftauchen, se prebuditi wiedererwachen, srečati koga (jemandem) wiederbegegnen, uporabiti [wiederverwenden] wieder verwenden, usposobiti wiederinstandsetzen, vklopiti wiedereinschalten, zasesti wiederbesetzen, združiti [wiedervereinigen] wieder vereinigen, videti [wiedersehen] wieder sehen); nach- (kovati nachprägen, zmleti nachmahlen, zahtevati nachfordern, osvetliti nachbelichten, prebrati nachlesen, pregledati nachprüfen, umeriti nacheichen, zakrvaveti nachbluten); auf- (pobarvati auffärben); rück- (dobiti/pridobiti rückgewinnen, naseliti rücksiedeln); zurück- (osvojiti zurückerobern, priti v roke koga zurückfallen an)
ponovno cepiti nachimpfen, wiederimpfen - poslanstv|o srednji spol (-a …) die Sendung, filozofija človeka: (misija) die Mission; die Bestimmung
zavest/prepričanje o poslanstvu das [Sendungsbewußtsein] Sendungsbewusstsein - prikli|cati (-čem) herbeirufen, heranrufen, iz hiše: herausrufen, z žvižganjem: herbeipfeifen, heranpfeifen, z zvonjenjem: herausläuten, herausklingeln, herbeiklingeln, z mahanjem: herbeiwinken, s ploskanjem - v gledališču: herausklatschen, hervorjubeln; figurativno kak dogodek: herbeireden, heraufbeschwören, herbeiwünschen
priklicati v spomin in Erinnerung rufen, ins Gedächtnis rufen, sich besinnen auf, ponovno: ins Gedächtnis zurückrufen
priklicati v zavest [bewußtmachen] bewusst machen
(ponovno [wiederbewußtmachen] wiederbewusstmachen)
priklicati v življenje ins Leben rufen - pripadnost ženski spol (-i …) die Angehörigkeit
državna pripadnost Staatsangehörigkeit, die Nationalität
krajevna pripadnost die Hingehörigkeit
(narodna Volkszugehörigkeit, plemenska Stammeszugehörigkeit, sloju Schichtzugehörigkeit, spolu Geschlechtszugehörigkeit, stranki Parteizugehörigkeit, stanu Standeszugehörigkeit, verska Religionszugehörigkeit)
določitev pripadnosti die Zuordnung
občutek pripadnosti das Gemeinschaftsgefühl, čemu: das Zugehörigkeitsgefühl, die Zusammengehörigkeit, der Gemeingeist
zavest pripadnosti das [Gemeinschaftsbewußtsein] Gemeinschaftsbewusstsein
določiti pripadnost zuordnen - razredn|i [é] (-a, -o) klassenmäßig, Klassen- (antagonizem der Klassenantagonismus, boj der Klassenkampf, interes das Klasseninteresse, izlet die Klassenfahrt, pouk der Klassenunterricht, sovražnik der Klassenfeind, analiza die Klassenanalyse, družba die Klassengesellschaft, država der Klassenstaat, konferenca die Klassenkonferenz, razlika der Klassenunterschied, skupnost die Klassengemeinschaft, vladavina die Klassenherrschaft, zavest das [Klassenbewußtsein] Klassenbewusstsein, nasprotje der Klassengegensatz, praznovanje das Klassenfest)
razredno zaveden [klassenbewußt] klassenbewusst - skupnost3 ženski spol (-i …) die Gemeinschaft (družinska Familiengemeinschaft, Evropska gospodarska Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, funkcijska Leistungsgemeinschaft, gorska Berggemeinschaft, gospodarska Wirtschaftsgemeinschaft, pašna Weidegemeinschaft, premoženjska Gütergemeinschaft, pridobitna Erwerbsgemeinschaft, razredna Klassengemeinschaft, redovna Ordensgemeinschaft, rizična Gefahrengemeinschaft, Risikogemeinschaft, dedičev Erbengemeinschaft, držav Staatengemeinschaft, občin Gemeindegemeinschaft, pridobljenega premoženja Errungenschaftsgemeinschaft, stanovalcev Hausgemeinschaft, stanovanjska Wohngemeinschaft, šolska Schulgemeinschaft, usode die Schicksalsgemeinschaft, verska Glaubensgemeinschaft, Religionsgemeinschaft, življenjska Lebensgemeinschaft); die -schaft (lovcev die Jägerschaft, študentov stroke die Fachschaft)
delovna skupnost die Arbeitsgemeinschaft, v podjetju: die Belegschaft
družbenopolitična skupnost die Gebietskörperschaft
skupnost faranov die Pfarrgemeinde
gospodinjska skupnost häusliche Gemeinschaft
interesna skupnost Interessengemeinschaft, der Zweckverband
izvenzakonska skupnost eheähnliche Gemeinschaft, Ehe ohne Trauschein, nichteheliche Lebensgemeischaft
lokalna skupnost die Gebietskörperschaft
kmečka strojna skupnost der Maschinenhof
narodova skupnost die Volksgemeinschaft
obalna skupnost Küstengemeinschaft
skupnost, ki vzdržuje šolo die Schulgemeinde
skupnost narodov die Völkerfamilie
skupnost univerz die Rektorenkonferenz
svobodna cerkvena skupnost die Freikirche
vaška skupnost die Dorfschaft, die Dorfgemeinde
zakonska skupnost die Ehegemeinschaft, Gemeinschaft der Ehegatten
občutek pripadnosti skupnosti der Gemeingeist
oblikovanje skupnosti die Gemeinschaftsbildung
misel za skupnost der Gemeinschaftssinn, der Gemeinschaftsgeist, der Gemeinsinn
naloga skupnosti die Gemeinschaftsaufgabe
zavest skupnosti das [Gemeinschaftsbewußtsein] Gemeinschaftsbewusstsein
življenje skupnosti das Gemeinschaftsleben - stanovsk|i (-a, -o) ständisch (deželno landständisch); Standes- (privilegij das Standesprivileg, tovariš der Standesgenosse, dolžnost die Standespflicht, domišljavost der Standesdünkel, država der Standesstaat, organizacija die Standesorganisation, pripadnost die Standeszugehörigkeit, razlika der Standesunterschied, zavest das [Standesbewußtsein] Standesbewusstsein)
stanovska zbornica die Ständekammer
zaradi stanovskih ozirov aus Standesrücksichten
s stanovsko zavestjo [standesbewußt] standesbewusst
stanovsko poklicen berufsständisch
stanovsko zastopstvo die Standesvertretung
stanovsko združenje die Standesvereinigung - zabi|ti1 (-jem) žebelj: einschlagen, eintreiben, einhämmern, z žebljem: einnageln, annageln, nageln, zunageln, zuschlagen; z več udarci: festklopfen; kol v zemljo: einrammen, rammen in
figurativno zabiti klin med einen Keil treiben in/zwischen
zabiti v zavest ins [Bewußtsein] Bewusstsein hämmern
zabiti gol šport ein Tor schießen