Franja

Zadetki iskanja

  • voziti1 (vózim) fahren; avtobus, vlak, redno: verkehren
    vozititi korakoma/po polžje im Schritt fahren
    vozititi po čem (etwas) befahren
    vozititi po desni/levi rechts fahren/links fahren
    vozititi z največjo hitrostjo Spitze fahren
    začeti vozititi losfahren
  • voziti2 (vózim) vozilo: fahren, lenken, (ein Fahrzeug) steuern; letalstvo pilotieren; ironično: kutschieren; (dol/ navzdol hinunterfahren, abfahren, gor/navzgor hinauffahren, mimo česa vorbeifahren an, na drugo stran hinüberfahren, nazaj zurückfahren, pod čim durchfahren unter, (eine Straße) unterqueren, skozi kaj durchfahren durch, v kaj einfahren in, drug za drugim [hintereinanderfahren] hintereinander fahren)
    voziti avto Auto fahren
    voziti kolo [radfahren] Rad fahren
    čudno voziti gurken
    voziti kočijo figurativno pav: ein Rad schlagen
  • voziti3 (vózim) les, drva ipd.: fahren, führen, transportieren, befördern
    voziti z ročnim vozičkom karren
  • vozi|ti se (vózim) fahren, naokoli: herumfahren, umherfahren
    voziti se na črno schwarzfahren
    voziti se na delo zur Arbeit fahren, v drug kraj: pendeln
    voziti se z avtom Auto fahren
    voziti se s kolesom [radfahren] Rad fahren
    voziti se s čolnom Boot fahren
    voziti se s skirojem rollern
  • avt|o moški spol (-a …) das Auto; uradno: der Pkw (Personenkraftwagen); pogovorno: der Wagen; igračka: das Spielzeugauto
    voziti avt ein/das Auto lenken
    voziti se z avtom Auto fahren
    ➞ → avtomobil
  • avtobus moški spol (-a …) der Bus, der Omnibus, der Autobus; dvonadstropni: der Doppeldeckbus, der Doppeldecker
    voziti/peljati se z avtobusom mit dem Bus fahren
    potovanje z avtobusom die Busreise/Omnibusreise
    vožnja z avtobusom die Busfahrt/ Omnibusfahrt
    voznik avtobusa der Busfahrer
    avtobus do letališča/vlaka ipd. : der Zubringerbus
    avtobus od letališke zgradbe do letala der Vorfeldbus
    avtobus za fluorografiranje der Schirmbildwagen
    knjižnični avtobus die Autobücherei/Fahrbücherei
    linijski avtobus der Linienbus
    panoramski avtobus der Panoramabus
    potovalni avtobus der Reisebus
    šolski avtobus der Schulbus
    tirni avtobus der Schienenomnibus
  • bark|a ženski spol (-e …) pomorstvo der Kahn
    Noetova bark die Arche Noah
    figurativno voziti barko: vozi barko die Straße ist ihm zu eng
  • čoln [ou̯] moški spol (-a …)

    1. das Boot, -boot (bivalni Hausboot, vojska bojni Kampfboot, iz kože Fellboot, iz lubja Rindenboot, na nožni pogon Tretboot, na prosta vesla/na dvojno veslo Paddelboot, na vesla Ruderboot/Riemenboot; s kabino Kajütboot, dirkalni Rennboot, enojnotrupni Einhüllen-Boot, gumijast Schlauchboot, vojska hitri/torpedni vojska Schnellboot, vojska izkrcevalni Landungsboot, jurišni Sturmboot, motorni Motorboot, patruljni Patrouillenboot, pilotski Lotsenboot, pomožni Beiboot, rešilni Rettungsboot, torpedni Torpedoboot, zložljiv Faltboot)
    dolžina čolna die Bootslänge
    posadka čolna die Bootsbesatzung
    motor za čoln der Bootsmotor
    prikolica za čoln der Bootsanhänger/ večja: der Boottransporter
    krov za čoln das Bootsdeck
    voziti se s čolnom Boot fahren
    vožnja s čolnom die Bootsfahrt
    spustiti čoln ladja: ein Boot aussetzen
    izposojevalnica čolnov der Bootsverleih

    2. majhen na vesla: der Kahn
    voziti se s čolnom Kahn fahren
    vožnja s čolnom die Kahnfahrt

    3. velik, tovorni: der Kahn, der Lastkahn, der Schleppkahn

    4.
    gorski reševalni čoln der Ackja

    5.
    stavni čoln das Setzschiff

    6.
    čolni figurativno (čevlji) Kähne množina
  • črn (-a, -o)

    1. barva: schwarz; -schwarz (zelo/čisto tiefschwarz, kot tinta tintenschwarz, kot oglje pechschwarz, kohlschwarz, vranje rabenschwarz, zamolklo, brez leska mattschwarz)
    črn kot noč nachtschwarz, schwarz wie ein Rabe

    2. figurativno (mračen) misli: schwarz, schwer
    (nesrečen) črn dan ein schwarzer Tag
    črni petek der schwarze Freitag
    (obešenjaški) črni humor schwarzer Humor/Galgenhumor
    (mučen) revščina: drückend; skrb: quälend

    3. (negativen) schwarz (črna duša eine schwarze Seele)
    črna ovca das schwarze Schaf
    igre: črni mož der schwarze Mann, der Butzemann
    črni Peter der Schwarze Peter ( figurativnopodtakniti črnega Petra den Schwarzen Peter zuschieben)
    črna nehvaležnost schnöder Undank
    (zlohoten) böse (naklep Absicht, gledati ansehen)

    4. (nezakonit) schwarz, Schwarz- (gradnja der Schwarzbau)
    na črno iti čez mejo, kupiti: schwarz, Schwarz- (delati schwarzarbeiten, pfuschen; delo die Schwarzarbeit; človek, ki dela … der Schwarzarbeiter; nakup der Schwarzkauf; voziti se [= brez vozovnice] schwarzfahren; vožnja die Schwarzfahrt; potnik der Schwarzfahrer; poslušati schwarzhören; ribariti schwarzfischen; zaklati schwarzschlachten; zakol die Schwarzschlachtung)
    črna borza der Schwarzhandel
    črni trg schwarzer Markt
    črna lista die schwarze Liste
    črna magija die schwarze Kunst
    črna maša die schwarze Messe/Teufelsmesse

    5. hrana, pijača:
    črn kruh schwarzes Brot/ das Schwarzbrot/ Graubrot
    črno vino ➞ → vino
    črni poper schwarzer Pfeffer
    črna kava der Mokka
    piti črno kavo brez mleka: den Kaffee schwarz trinken

    6. (črnokožen) schwarz
    figurativno črna Afrika (podsaharska) Schwarzafrika
    črna celina der schwarze Erdteil

    7. od udarcev: blau
    pretepsti, da bo ves črn grün und blau schlagen

    8.
    tehnika črni lot das Schwartzlot
    tehnika črni premog die Steinkohle
    črni smodnik das Schwarzpulver
    tehnika črna lužina die Schwarzlauge
    tehnika črna pločevina das Schwarzblech
    črna praha agronomija in vrtnarstvo die Schwarzbrache
    lovstvo črna divjad das Schwarzwild
    lovstvo črna kurjad das Auergeflügel
    medicina črno blato der Blutstuhl
    črna smrt (kuga) der schwarze Tod
    medicina črne koze Pocken množina
    črna točka v prometu: der Unfallschwerpunkt
    zgodovina črna vojska der Landsturm
    zgodovina črna srajca das Schwarzhemd
    politika črni množina die Schwarzen množina
    voliti črne schwarz wählen
    |
    zapisati s črno kredo v dimnik (odpisati) in den Schornstein schreiben
    ponoči so vse krave črne bei Nacht sind alle Katzen grau
    ➞ → črno; ➞ → črno-bel; ➞ → črnolisast/-obrobljen/-pegast
  • del|o1 [é] srednji spol (-a …)

    1. die Arbeit (tudi fizika)
    duševno delo geistige Arbeit
    fizično delo körperliche Arbeit
    delo na čem die Arbeit an
    opravljati delo eine Arbeit erledigen, verrichten
    opraviti delo eine Arbeit leisten
    lotiti se dela an die Arbeit gehen
    imeti veliko/malo dela viel/wenig Arbeit haben
    dela prost arbeitsfrei
    praznik dela der Tag der Arbeit
    konec dela der Feierabend

    2. (zaposlitev) die Arbeit
    delo pri delodajalcu unselbständige Arbeit
    iskati delo Arbeit suchen
    najti delo Arbeit finden
    izgubiti delo seine Arbeit verlieren
    delo ob nedeljah in praznikih Arbeit an Sonn- und Feiertagen
    dopolnilno delo zusätzliche Arbeit
    nevarno delo gefahrgeneigte Arbeit
    poklicno delo die Erwerbstätigkeit, die Berufsarbeit
    posebno težavno delo Arbeit mit Erschwernis
    delo na domu die Heimarbeit
    prekiniti delo (stavkati) die Arbeit niederlegen
    pravo prisilno delo der Arbeitsdienst, kot kazen: die Zwangsarbeit
    delavec na prisilnem delu der Zwangsarbeiter
    proizvodno delo šolski predmet: die Arbeitslehre, praksa: das Betriebspraktikum
    po načinu: die -arbeit (na akord Akkordarbeit, Stückarbeit, na črno Pfuscharbeit, Schwarzarbeit, na domu die Heimarbeit, na polju Feldarbeit, na tekočem traku Bandarbeit, Fließbandarbeit, na terenu Außendienst, na vrtu Gartenarbeit, ob nedeljah Sonntagsarbeit, ob praznikih Feiertagsarbeit, po koncu delovnega časa Feierabendarbeit, po meri Maßarbeit, s skrajšanim delovnim časom Teilzeitarbeit, s strojem Maschinenarbeit, v izmenah Schichtarbeit, v kuhinji Küchenarbeit, za določen čas Zeitarbeit, za javnost Öffentlichkeitsarbeit, z izposojeno delovno silo Leiharbeit, diplomsko Diplomarbeit, dodatno Mehrarbeit, garaško Knochenarbeit, gospodinjsko Hausarbeit, mezdno Lohnarbeit, nadurno Überstundenarbeit, nočno Nachtarbeit, otroško Kinderarbeit, pionirsko Pionierarbeit, pisarniško Schreibarbeit, poskusno Probearbeit, potrebno Arbeitsaufwand, prekomerno Überarbeit, priložnostno Gelegenheitsarbeit, razvojno Entwicklungsarbeit, ročno Handarbeit, rutinsko Routinearbeit, samostojno Alleinarbeit, v šoli Stillarbeit, seminarsko Seminararbeit, sezonsko Saisonarbeit, Sizifovo Sisyphusarbeit, skupinsko Gruppenarbeit, Gemeinschaftsarbeit, socialno Sozialarbeit, suženjsko Sklavenarbeit, težaško Schwerarbeit, tovarniško Fabrikarbeit, udarniško Aufbauarbeit, umazano Schmutzarbeit, žensko Frauenarbeit)
    … dela Arbeits-
    (delitev die Arbeitsteilung, fiziologija die Arbeitsphysiologie, medicina die Arbeitsmedizin, način die Arbeitsweise, organizacija die Arbeitsorganisation, psihologija die Arbeitspsychologie, stroški Arbeitskosten množina)
    svet dela die Arbeitswelt

    3. (izdelek, elaborat) die -arbeit (magistrsko Magisterarbeit, ročno Handarbeit, seminarsko Seminararbeit)
    kvalitetno delo eine Wertarbeit
    (nemško deutsche Wertarbeit)
    |
    lotiti se dela/spraviti se k delu sich an die Arbeit/ans Werk machen

    k delu zur Arbeit
    na delo:
    iti na delo zur Arbeit gehen/fahren
    voziti se na delo iz drugega kraja: pendeln
    vožnje na delo der Pendelverkehr, Berufsverkehr
    na delu bei der Arbeit, (na delovnem mestu) am Arbeitsplatz
    biti na delu (delovati) am Werk sein (tu so bili tatovi na delu da waren Diebe am Werk)
    o delu:
    pogodba o delu der Arbeitsvertrag
    zakon o delu na domu das Heimarbeitsgesetz
    ob delu:
    izobraževanje ob delu der zweite Bildungsweg

    po delu plačevati: leistungsgerecht

    pri delu: bei der Arbeit, pozabiti na kaj: über der Arbeit
    nesreča pri delu der Arbeitsunfall, Betriebsunfall
    varstvo pri delu der Arbeitsschutz, Betriebsschutz
    varstvo žena pri delu der Frauenarbeitsschutz
    v delo:
    vzeti v delo in Arbeit nehmen
    za delo:
    nezmožen za delo arbeitsunfähig, trajno: erwerbsunfähig, berufsunfähig
    nezmožnost za delo die Arbeitsunfähigkeit, stalna: die Invalidität, die Erwerbsunfähigkeit
    omejeno sposoben za delo erwerbsbeschränkt
    omejena sposobnost za delo die Erwerbsbeschränkung
    dovoljenje za delo die Arbeitsgenehmigung
    z delom:
    prenehati z delom mit der Arbeit aufhören, podjetja ipd.: die Arbeit einstellen
    pridobiti z delom erarbeiten
    študent, ki se preživlja z delom der Werkstudent
    ukvarjati se z (ročnim) delom v prostem času: handwerkeln
    začeti z delom mit der Arbeit anfangen, anfangen zu arbeiten, Hand ans Werk legen
    ukvarjati se s književnim delom literarisch tätig sein
    dela množina:
    gradbena dela Bauarbeiten množina, Baumaßnahmen množina
    za delovno mesto: dela in naloge das Tätigkeitsfeld
    pogodba o izvrševanju dela der Werkleistungsvertrag
    -arbeiten (notranja Innenarbeiten, pripravljalna Ausrichtungsarbeiten, Vorarbeiten, rekonstrukcijska Rekonstruktionsarbeiten, restavracijska Restaurationsarbeiten, reševalna Rettungsarbeiten, sanacijska Sanierungsarbeiten, vzdrževalna Wartungsarbeiten, Instandhaltungsarbeiten)
    |
    figurativno brez dela ni jela ohne Fleiß kein Preis
  • desn|a [é]
    na desni rechts (od von), zur Rechten (von), rechterseits
    z desne von rechts
    inverzen z desne matematika rechtsinvers
    nevtralen z desne matematika rechtsneutral
    potekajoč od desne proti levi linksläufig
    potekajoč od leve proti desni rechtsläufig
    voziti po desni rechts fahren
    prehitevati po desni das Rechtsüberholen
    promet po desni der Rechtsverkehr
    zavijati na desno rechtsabbiegen
    ➞ → desno
  • hitrost [ó] ženski spol (-i …) die Geschwindigkeit (tudi fizika), -geschwindigkeit, das Tempo (bralna Lesegeschwindigkeit, ekspanzijska Expansionsgeschwindigkeit, fazna Phasengeschwindigkeit, govorjenja Sprechtempo, hoje Gehgeschwindigkeit, iskanja Suchgeschwindigkeit, jedra plazu Kerngeschwindigkeit, ob naletu Auftreffgeschwindigkeit, ponikanje Sickergeschwindigkeit, pretočna/toka Fließgeschwindigkeit, raztezanja Dehnungsgeschwindigkeit, reakcijska Reaktionsgeschwindigkeit, toka Strömungsgeschwindigkeit, vetra Windgeschwindigkeit, vožnje Fahrgeschwindigkeit, vrtanja Bohrgeschwindigkeit, kotna Winkelgeschwindigkeit, kritična Grenzgeschwindigkeit, letalna Fluggeschwindigkeit, mejna Grenzgeschwindigkeit, načrtovana Entwurfsgeschwindigkeit, nadsvetlobna Überlichtgeschwindigkeit, nadzvočna Überschallgeschwindigkeit, najnižja dovoljena Mindestgeschwindigkeit, najvišja Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit, padalna Fallgeschwindigkeit, potovalna Reisegeschwindigkeit, priporočena Richtgeschwindigkeit, srednja/povprečna Durchschnittsgeschwindigkeit, svetlobna Lichtgeschwindigkeit, vrtilna Rotationsgeschwindigkeit, začetna Anfangsgeschwindigkeit zvočna Schallgeschwindigkeit); (stopnja) die -rate (deformacije Deformationsrate)
    … hitrosti Geschwindigkeits-, pogovorno za promet: Tempo-
    (kontrola die Geschwindigkeitskontrolle, merilnik der Geschwindigkeitsmesser, merjenje die Geschwindigkeitsmessung, omejitev die Geschwindigkeitsbeschränkung, Geschwindigkeitsbegrenzung, das Tempolimit, prekoračitev Geschwindigkeitsüberschreitung, Geschwindigkeitsübertretung)
    pomorstvo merilnik hitrosti das Log
    voziti z najvišjo hitrostjo Spitze fahren
    izgubljati hitrost pri vožnji: an Fahrt verlieren
    z visoko hitrostjo mit Hochgeschwindigkeit
  • kočij|a ženski spol (-e …) die Kutsche, zelo lepa: die Equipage
    poštna kočija die Postkutsche
    enovprežna/dvovprežna kočija der Einspänner, Zweispänner
    vrata kočije der Kutschenschlag
    voziti kočijo pav: ein Rad schlagen
  • največja hitrost ženski spol die Maximalgeschwindigkeit, Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit
    voziti z največjo hitrostjo Spitze fahren
  • naokrog [ó] umher, herum
    vse naokrog rundum, ringsum, rundherum
    daleč naokrog im weiten Umkreis, weit und breit
    (10 km) naokrog im Umkreis von (10 km)
    herum-, umher- (hoditi herumgehen, umhergehen, herumstreifen, letati herumfliegen, umherfliegen, ležati herumliegen, umherliegen, noreti herumtoben, herumtollen, peljati herumführen, plesati herumtanzen, podajati si herumgeben, poslati herumgehen lassen, potepati se herumziehen, herumstreunen, potovati herumreisen, umherreisen, poskakovati herumspringen, postavati herumstehen, postaviti herumstellen, priti herumkommen, strašiti herumgeistern, tekati herumlaufen, umherlaufen, voziti se herumfahren, umherfahren)
  • odpeljati se (odpéljem se) voziti se wegfahren, samo z vozilom: abfahren; kam fahren (nazaj zurückfahren, naprej weiterfahren, ven hinausfahren, za kom (jemandem) nachfahren …)
    odpeljati se z letalom (odleteti) abfliegen
    voziček ipd. sam od sebe: abrollen, wegrollen
  • poskusno probeweise, probehalber, versuchsweise; probe- (leteti Probe fliegen, voziti [probefahren] Probe fahren, obratovati [probelaufen] Probe laufen, stanovati Probe wohnen)
  • postaj|a1 ženski spol (-e …)

    1. v javnem prometu: die Station, železnica der Bahnhof, (postajališče) železniška, avtobusna ipd.: die Haltestelle
    avtobusna postaja Busstation, Busbahnhof, Omnibusbahnhof
    (čelna Kopfbahnhof, domovna Heimatbahnhof, končna Endstation, križiščna Kreuzungsbahnhof, mejna Grenzbahnhof, namembna Bestimmungsbahnhof, Zielbahnhof, pomožna Aushilfsstation, mestne železnice S-Bahnhof, podzemeljske železnice U-Bahnhof, pretovorna Umschlagebahnhof, Umladebahnhof, ranžirna Verschiebebahnhof, Umstellbahnhof, razcepna Keilbahnhof, tovorna Güterbahnhof, vmesna Durchgangsstation, zadnja/končna Endstation, Endhaltestelle)
    na postaji auf dem Bahnhof, im Bahnhof
    na postajo zum Bahnhof
    napis z namembno postajo der Zielfilm
    prispeti/voziti na postajo vlak: einlaufen
    vlak/kompozicija, ki vozi na postajo die Einfahrtsgruppe

    2.
    postaja vlečnice/sedežnice die Liftstation, Station
    (spodnja Talstation, zgornja Bergstation)
  • postan|ek moški spol (-ka …) der Aufenthalt, Zwischenaufenthalt
    čas postanka die Liegezeit
    leteti/voziti brez postanka durchfliegen, durchfahren
    let brez vmesnega postanka letalstvo der Direktflug
  • prekinit|ev ženski spol (-ve …) die Unterbrechung; (premor) die Pause (snemanja Drehpause, poletna Sommerpause, oddajanja die Sendepause); (mirovanje) die Aussetzung; v odnosih ipd.: der Bruch, der Abbruch; napajanja, dobavljanja energije, vode: der Versorgungsausfall; napeljav ipd.: die Durchtrennung (von Leitungen), (pretrg) der [Riß] Riss (vodnika der [Seilriß] Seilriss); ognja: vojska die Waffenruhe; programa: die Programmunterbrechung; vožnje: Fahrtunterbrechung; obratovanja: (ustavitev) die Einstellung, die Stilllegung
    s prekinitvami tehnika unstetig, in Absätzen
    brez prekinitve in einem (weg), pausenlos, bruchlos, unterbrechungslos, durch-
    (spati durchschlafen, šivati durchnähen, voziti durchfahren, leteti durchfliegen)