Franja

Zadetki iskanja

  • vir moški spol (-a …) die Quelle (energetski Energiequelle, pomožni Hilfsquelle, pisni Schriftquelle, pravni Rechtsquelle, primarni Primärquelle, sekundarni Sekundärquelle, svetlobni Lichtquelle, vodni Wasserquelle, zgodovinski Geschichtsquelle, denarja Geldquelle, dohodka Einnahmequelle, hrane Nahrungsquelle, hrupa Lärmquelle, infekcije/okužbe Infektionsquelle, informacij Informationsquelle, Nachrichtenquelle, motenj Störungsquelle, napak Fehlerquelle, nevarnosti Gefahrenquelle, okužbe Ansteckungsquelle, sevanja Strahlenquelle, toplote Wärmequelle, zaslužka Erwerbsquelle)
    iz prvega vira aus erster Quelle
    viri množina Quellen množina, das Quellenmaterial, v knjigah: die Literaturangabe
    naravni viri množina natürliche Hilfsquellen, Ressourcen množina
    izpričan v virih quellenmäßig
    nauk o virih die Quellenkunde
    kritična obravnava vira die Quellenkritik
    navajanje vira der Quellennachweis, die Quellenangabe
    pas varstva vodnih virov das Quellschutzgebiet
    preučevanje virov das Quellenstudium
    raziskovanje (zgodovinskih) virov die Quellenforschung
    seznam virov das Quellenverzeichnis
    zbirka virov das Quellenwerk, die Quellensammlung
  • vodni vir moški spol die Wasserquelle, das Wasservorkommen
    pas varstva vodnih virov das Quellschutzgebiet
  • zgodovinski vir moški spol die Geschichtsquelle
    raziskovanje zgodovinskih virov die Quellenforschung
  • denar moški spol (-ja …) das Geld, -geld (za gospodinjstvo Haushaltsgeld, Wirtschaftsgeld, za potovanje Reisegeld, knjižni Buchgeld, kovani Hartgeld, naturalni Naturalgeld, papirnati Papiergeld, ponarejen Falschgeld, proračunski Haushaltsgeld, srebrni Silbergeld, svobodni Freigeld, zasilni Notgeld)
    … denarja Geld-
    (avtomat za menjavo der Geldwechselautomat, dvig die Geldbehebung, Geldabhebung, količina die Geldmenge, menjava der Geldwechsel, obtok der Geldumlauf, pomanjkanje die Geldknappheit, der Geldmangel, ponarejanje die Geldfälschung, prejemnik der Geldempfänger, razvrednotenje die Geldentwertung, strojček za štetje denarja die Geldzählmaschine, uničevanje denarja die Geldvernichtung, vir denarja die Geldquelle, vprašanje denarja die Geldfrage)
    denar v obtoku der Notenumlauf
    nadomestni denar das Geldersatzmittel
    ponarejen denar das Falschgeld
    kovanje denarja die Münzprägung
    kovnica denarja die Münzanstalt
    umazan denar schmutziges Geld
    pranje denarja die Geldwäsche
    pralnica denarja die Geldwaschanlage
    veliko denarja viel Geld, pri plačilih: eine Stange Geld, teures Geld, ein Batzen Geld
    ogromno denarja ein Heidengeld
    imeti veliko denarja viel Geld haben, gut bei Kasse sein
    imeti denarja na kupe/kot pečka figurativno Geld wie Heu haben
    malo denarja wenig Geld
    imeti malo denarja wenig Geld haben, schlecht bei Kasse sein
    metati denar skozi okno figurativno das Geld beim Fenster hinauswerfen
    prinašati denar Geld bringen
    vleči denar iz žepa das Geld aus der Tasche ziehen
    razmetavati denar figurativno mit dem Geld um sich werfen
    biti brez denarja kein Geld haben, mittellos sein
    gledati na denar das Geld zusammenhalten
    sedeti na denarju auf dem/seinem Geld sitzen
    skup tiščati denar (biti skop) auf dem/seinem Geldbeutel sitzen
    pohlep po denarju die Geldgier
    iti v denar (prodajati se) weggehen, guten Abgang haben
    iti težko v denar schwerverkäuflich sein
    valjati se v denarju schwimmen im Geld/stinken vor Geld
    darilo v denarju das Geldgeschenk
    z denarjem podpirati: geldlich
    kovček z denarjem der Geldkoffer
    vreča z denarjem der Geldsack
    za denar für Geld, prositi, igrati …: um Geld
    za noben denar um keinen Preis/für kein Geld dieser Welt
    za vsak denar um jeden Preis
    poroka zaradi denarja die Geldheirat
    |
    denar ne smrdi Geld stinkt nicht
    ne pobiram denarja na cesti ich habe mein Geld nicht auf der Straße gefunden
    figurativno malo denarja, malo muzike wie der Preis, so die Ware
    |denarji množina:
    za velike/težke/drage denarje für teures Geld
    | ➞ → valuta
  • dohod|ek [ó] moški spol (-ka …)

    1. das Einkommen, Einkünfte množina
    dohodek iz gospodarske dejavnosti Erwerbseinkünfte množina
    -einkommen (bruto Bruttoeinkommen, celokupni Gesamteinkommen, čisti Reineinkommen, dejanski Realeinkommen, po osebi Pro-Kopf-Einkommen, po učinku Leistungseinkommen, v naravi Naturaleinkommen, Roheinkommen, letni Jahreseinkommen, mesečni Monatseinkommen, minimalni Mindesteinkommen, narodni Nationaleinkommen, Volkseinkommen, neto Nettoeinkommen)
    katastrski dohodek der Bodenertrag

    2. iz delovnega razmerja: der Lohn, das Gehalt, Bezüge množina
    letni dohodek Jahresbezüge množina
    ➞ → osebni dohodek

    3. (prejemki) die Einnahme, Einnahmen množina
    dohodek iz najemnin die Mieteinnahme
    dohodek od obresti die Zinseinnahme
    predvideni dohodek die Solleinnahme, die Einnahmeerwartung
    stranski dohodek die Nebeneinnahme
    |
    brez dohodka einkommenslos, verdienstlos
    izpad dohoda der Einnahmeausfall, Verdienstausfall, Lohnausfall
    nadomestilo za izpad dohodka die Verdienstausfallsentschädigung
    neobdavčeni del dohodka der Grundfreibetrag, Steuerfreibetrag
    porazdelitev dohodka die Einkommensverteilung
    vir dohodka das Erwerbsmittel, die Einnahmequelle
    imeti prenizke osebne dohodke unterbezahlt sein
    ki ima nizke dohodke einkommensschwach
    ki ima visoke dohodke einkommensstark
    imeti previsoke (osebne) dohodke überbezahlt sein
    dodatni dohodki/višji dohodek od pričakovanega Mehreinnahmen množina
    proračunski dohodki Haushaltseinnahmen množina
  • električna energija ženski spol der Strom
    vir električne energije die Stromquelle
  • energetsk|i [é] (-a, -o) Energie-, Kraft- (izkoristek die Kraftausbeute, metabolizem der Energiestoffwechsel, problem das Energieproblem, vir der Energieträger, die Energiequelle, centrala die Kraftzentrale, kriza die Energiekrise, politika die Energiepolitik, preskrba die Kraftversorgung, Energieversorgung, vrzel die Energielücke)
    energetsko bogat energiereich
    visoko energetski hochenergetisch
  • energij|a ženski spol (-e …) die Energie (tudi fizika); figurativno die Tatkraft, Spannkraft; -energie, -kraft (fuzijska die Fusionsenergie, jedrska Kernkraft, Kernenergie, koristna Nutzenergie, mirovna Ruheenergie, oddajna Sendeenergie, pomožna Hilfsenergie, površinska Oberflächenenergie, primarna Primärenergie, reakcijska Reaktionsenergie, sekundarna Sekundärenergie, sevalna Strahlungsenergie, sončna Solarenergie, Sonnenenergie, toplotna Wärmeenergie, torna Reibungsenergie, vezavna/vezalna Bindungsenergie, vodna Wasserkraft, vzbujevalna Anregungsenergie, zgorevalna Verbrennungsenergie)
    jalova energija der Blindverbrauch
    kinetična energija fizika kinetische Energie, Bewegungsenergie
    kinetična energija padajočega telesa freiwerdende Fallenergie
    potencialna energija fizika potentielle Energie; Lageenergie
    … energije … Energie-
    (vir die Energiequelle, izmena der Energiewechsel, izkoriščanje odpadne energije die Energierückgewinnung, oblika die Energieform, poraba der Energieaufwand, der Energieverbrauch, pridobivanje die Energiegewinnung, prihranek die Energieeinsparung, proizvodnja die Energieerzeugung, vrsta die Energieart, potrebe po energiji der Energiebedarf, oskrba z energijo die Energieversorgung)
    fizika visokih energij die Hochenergiephysik
    s pomožno energijo mit Kraftantrieb
    reven z energijo energiearm
    brez energije energielos
    bogat z energijo energiereich
    poln energije energiegeladen
    z visoko energijo hochenergetisch
    ki troši veliko energije/ za kar je potrebno veliko energije energieintensiv
    figurativno biti poln energije človek: ein Energiebündel sein
  • energijsk|i (-a, -o) Energie- (dobiček der Energiegewinn, pas das Energieband, spekter die Energietreppe, stavek der Energiesatz, vir die Energiequelle)
    energijski zakon fizika der Energiesatz, das Energieprinzip, das Gesetz von der Erhaltung der Energie
    energijski spekter fizika das Energiespektrum
    visoko energijski energiereich
  • hran|a ženski spol (-e …)

    1. die Nahrung
    živalstvo, zoologija iskanje hrane die Nahrungssuche
    pomanjkanje hrane der Nahrungsmangel
    potreba po hrani der Nahrungsbedarf
    priprava hrane die Nahrungszubereitung
    vir hrane die Nahrungsquelle
    zaloga hrane der Nahrungsvorrat
    medicina zastrupljenje s hrano die Nahrungsmittelvergiftung
    iskati hrano auf Nahrungssuche gehen

    2. die Kost
    brezplačna hrana freie Kost, -kost
    (dietna Schonkost, domača Hausmannskost, dopolnilna Beikost, kmečka Bauernkost, krepilna Aufbaukost, polnovredna Vollwertkost, Vollkost, presna Rohkost, suha Trockenkost)
    hrana in stanovanje Kost und Logis
    lahka/težka hrana leichte/schwere Kost

    3. (jedi, obroki) das Essen, -essen (v menzi Kantinenessen, Werksessen)

    4. živalska: das Futter, die Kost (za mačke Katzenfutter, za pse Hundefutter, Hundekost)
    |
    beljakovina iz hrane das Nahrungseiweiß
    izdaja hrane die Essenausgabe
    ostanki hrane Speisereste množina
    medicina zavračanje hrane die Nahrungsverweigerung
    biti na hrani pri in Kost sein (bei)
    dvigalo za hrano der Speisenaufzug
    figurativno topovska hrana das Kanonenfutter
  • hrup1 moški spol (-a …) der Lärm, povzročeni: die Lärmimmission, moteči: die Lärmbelästigung, die Lärmbelastung; -lärm (motorjev Motorenlärm, s ceste Straßenlärm, strojev Maschinenlärm, industrijski Industrielärm, letalski Fluglärm, prometni Verkehrslärm)
    …hrupa, zaradi hrupa, za hrup Lärm-
    (občutljivost za hrup die Lärmempfindlichkeit, ublažitev hrupa die Lärmdämpfung, naglušnost zaradi hrupa die Lärmschwerhörigkeit, obremenitev zaradi hrupa die Lärmbelastung, preprečevanje hrupa die Lärmverhütung, stopnja hrupa der Lärmpegel, vir hrupa die Lärmquelle, zaščita pred hrupom der Lärmschutz, boj proti hrupu die Lärmbekämpfung)
    peklenski hrup der Höllenlärm
    občutljiv za hrup geräuschempfindlich, lärmempfindlich
    povzročati hrup Lärm machen, ein Lärmmacher sein
  • infekcij|a [é] ženski spol (-e …) medicina die Infektion, die Ansteckung, -infektion (črevesna Darminfektion, rane Wundinfektion, kapljična Tröpfcheninfektion, kontaktna Kontaktinfektion, kotiščna Herdinfektion, sekundarna Sekundärinfektion, Begleitinfektion, splošna Allgemeininfektion, žariščna Fokalinfektion)
    vir infekcije die Infektionsquelle
  • informacij|a ženski spol (-e …) die Information (o über) (tudi biologija), die Auskunft; -information (dedna Erbinformation, za tisk Presseinformation, napačna Fehlinformation, vnaprejšnja Vorabinformation, zakulisna Insiderinformation, Hintergrundinformation)
    … informacij Informations-
    (izmenjava der Informationsaustausch, vir die Informationsquelle); službe: die Auskunft, der Auskunftsdienst
    okence za informacije der Auskunftsschalter
    uradnik za informacije der Auskunftsbeamte
    avtomobilistično: Pomoč in informacije der Pannendienst, der Autohilfsdienst
    telefonska: die Fernsprechauskunft, die Auskunft
    dajati/dati informacije Informationen geben
    pridobiti informacijo/informacije Informationen einholen, sich erkundigen (nach), (etwas) erfragen
    prepovedati dajanje informacij eine Informationssperre verhängen
    željan informacij informationshungrig
  • nakup moški spol (-a …) pravo der Kauf, der Erwerb, die Erwerbung, die Anschaffung, Neuanschaffung; (nabava) der Einkauf; (kritni Deckungskauf, knjig Bücherkauf, orožja Rüstungskauf, novega predmeta Neukauf, iz druge roke Zweiterwerb, na črno Schwarzkauf, na obročno plačevanje Abzahlkauf, Abzahlungskauf, Teilzahlungskauf, gotovinski Barkauf, na daljavo Distanzkauf, priložnostni Gelegenheitskauf, ročni Handkauf, špekulativni Meinungskauf)
    nakupi množina Einkäufe
    (božični Weihnachtseinkäufe)
    iti po nakupih Besorgungen machen
    pridobiti: z nakupom kaufweise
    … nakupv Einkaufs-
    (knjiga das Einkaufsbuch, vir die Einkaufsquelle, načrtovanje die Einkaufsplanung)
  • napak|a1 ženski spol (-e …) der Fehler (tudi matematika); (pogrešek) die Fehlleistung; (deformacija) die Fehlbildung; -fehler (barvna Farbfehler, cenitvena Schätzungsfehler, glavna Hauptfehler, govorna Sprechfehler, Sprachfehler, lepotna Schönheitsfehler, merilna [Meßfehler] Messfehler, miselna Denkfehler, značajska Charakterfehler, pri knjiženju Buchungsfehler, pri risanju Zeichenfehler, pri vožnji Fahrfehler, v dokazovanju Beweisfehler, vida Augenfehler, Sehfehler, v leči Linsenfehler, v lomnosti Brechungsfehler, v materialu Materialfehler, Werkstofffehler, v obliki Formfehler, v prevodu Übersetzungsfehler, zaradi naglice Flüchtigkeitsfehler, pravopisna Rechtschreibungsfehler, Schreibfehler, prirojena Geburtsfehler, računska Rechenfehler, regulacijska Regelfehler, slovnična Grammatikfehler, srčna Herzfehler, tipkarska Tippfehler, tiskovna Druckfehler, vzgojna Erziehungsfehler)
    pravo človeška napaka menschliches Versagen
    … napak Fehler-
    (analiza die Fehleranalyse, indikator die Fehleranzeige, iskanje die Fehlersuche, število die Fehlerzahl, vir die Fehlerquelle)
    napaka za napako Fehler über Fehler
    na napakah se učiti aus Fehlern lernen
    brez napake fehlerfrei, makellos, mangelfrei
    izračun napak die Fehlerrechnung
    z napako fehlerhaft, mangelhaft
  • okužb|a ženski spol (-e …) medicina die Infektion; (okuženje) die Ansteckung; (mazna Schmierinfektion, primarna Erstinfektion, sekundarna Begleitinfektion, Zweitinfektion)
    … okužbe Ansteckungs-, Infektions-
    (nevarnost die Ansteckungsgefahr, vir die Infektionsquelle, Ansteckungsquelle, žarišče der Ansteckungsherd)
    zaščita pred okužbo der Infektionsschutz
    do okužbe pride z … die Ansteckung erfolgt durch …
  • pravn|i (-a, -o) rechtlich, juristisch, -rechtlich (kazensko strafrechtlich, patentno patentrechtlich, pomorsko seerechtlich, premoženjsko güterrechtlich, rodbinsko familienrechtlich); Rechts- (jezik die Rechtssprache, nadzor die Rechtsaufsicht, občutek das Rechtsempfinden, oddelek die Rechtsabteilung, pogoj die Rechtsbedingung, pojem der Rechtsbegriff, postopek das Rechtsverfahren, pozitivizem der Rechtspositivismus, predhodnik der Rechtsvorgänger, predpis die Rechtsvorschrift, primer der Rechtsfall, promet der Rechtsverkehr, red die Rechtsordnung, sistem Rechtssystem, ugovor die Rechtseinwendung, vir die Rechtsquelle, zadržek der Rechtsvorbehalt, zahtevek der Rechtsanspruch, dobrina das Rechtsgut, doktrina die Rechtslehre, filozofija die Rechtsphilosophie, forma die Rechtsform, informacija die Rechtsauskunft, kontinuiteta die Rechtskontinuität, znanost die Rechtswissenschaft, določilo die Rechtsbestimmung, mišljenje das Rechtsdenken, mnenje die Rechtsmeinung, pojmovanje die Rechtsauffassung, pravilo der Rechtssatz, der Rechtsgrundsatz, svetovanje die Rechtsberatung, tolmačenje die Rechtsauslegung, vprašanje die Rechtsfrage)
  • primarn|i (-a, -o) Primär- (energija die Primärenergie, korenina rastlinstvo, botanika die Primärwurzel, literatura die Primärliteratur, napetost elektrika Primärspannung, reakcija die Primärreaktion, skupina Primärgruppe, tuljava die Primärspule, krog tehnika der Primärkreislauf, list rastlinstvo, botanika das Primärblatt, plaz die Primärlawine, napoka der Primärriss, tumor medicina der Primärkrebs, die Primärgeschwulst, vir die Primärquelle, vnetišče medicina der Primärherd)
  • radijski valovi moški spol množina Funkwellen množina
    frekvenčno območje radijskih valov die Radiofrequenz
    astronomija sevanje v frekvenčnem območju radijskih valov die Radiofrequenzstrahlung
    vir radijskih valov astronomija die Radioquelle
  • sekundarn|i (-a, -o) Sekundär- (emisija fizika die Sekundäremission, energija die Sekundärenergie, literatura Sekundärliteratur, skupina Sekundärgruppe, surovina Sekundärrohstoff, krog der Sekundärkreislauf, vir die Sekundärquelle)
    sekundarna tuljava elektrika die Sekundärspule
    sekundarno navitje elektrika die Sekundärwicklung