uredi|ti (-m) urejati
1. (spraviti v red) ordnen, in Ordnung bringen; na novo, drugače: umordnen
2. zadeve: arrangieren, (spraviti v red) regeln, pogovorno: klarkriegen; posle, službene zadeve: erledigen; s predpisom: regeln; (poravnati račun) klarmachen
urediti si lase sein Haar machen
urediti tako, da … es so einrichten, [daß] dass …
to se bo že uredilo das wird schon
3. za določen namen - za plovbo: schiffbar machen; smučišče, komunalno - zemljišče: erschließen
Zadetki iskanja
- uredi|ti se (-m) urejati zadeve: in Ordnung kommen, ins Lot kommen; človek: Toilette machen, sich zurechtmachen
- abeced|a [é] ženski spol (-e …) das Abc, das Alphabet (Morsejeva Morsealphabet; grška/cirilska griechisches/kyrillisches Alphabet); figurativno das Abc (gospodarstva der Wirtschaft)
urediti po abecedi alphabetisieren - las1 moški spol (lasu; lasje, gen. množina: las) das Haar
človeški las das Menschenhaar
betičast las das Kolbenhaar
tanek kot las haardünn, haarfein, figurativno hauchdünn
…las Haar-
(barva die Haarfarbe, izpadanje der Haarausfall, koder die Haartolle, nega die Haarpflege, pranje die Haarwäsche, sušenje die Haartrocknung, šop das Haarbüschel, die Haarsträhne)
… za lase Haar-
(barva das Haarfärbemittel, die Haarfarbe, krema die Haarcreme, krtača die Haarbürste, lak der Haarlack, mrežica das Haarnetz, sprej der Haarspray, sušilnik der Haartrockner, ščipalka der Haarclip, utrjevalec der Haarfestiger)
za striženje las Haarschneide-
(aparat die Haarschneidemaschine, der Haarschneider, škarje die Haarschneideschere)
ki ima beloplave/kratke/temne/dolge lase flachshaarig/kurzhaarig/dunkelhaarig/langhaarig
imeti močne lase starken Haarwuchs haben
naviti lase die Haare legen
urediti lase das Haar machen
puliti si lase sich die Haare auszupfen, figurativno sich die Haare ausraufen
figurativno ne pustiti dobrega lasu na kom kein gutes Haar an (jemandem) lassen
ne skriviti komu niti lasu (jemandem) kein Härchen krümmen
ne delati si sivih las sich keine grauen Haare wachsen lassen
delati komu sive lase (jemandem) große Sorgen/(großen) Kummer bereiten
na las podoben ipd.: aufs Haar
figurativno viseti na lasu auf des Messers Schneide stehen
v lase ins Haar
figurativno skočiti si v lase [aneinandergeraten] aneinander geraten, sich in die Haare geraten/kriegen, sich in die Wolle geraten
biti si v laseh figurativno sich in den Haaren liegen, sich in der Wolle liegen, Zoff haben mit
poraščen z lasmi behaart
za las um Haaresbreite, haarbreit, um ein Haar
za las uiti smrti, nesreči, bankrotu ipd.: haarbreit an (etwas) vorbeikommen
za las uiti smrti dem Tod von der Schippe springen
niti za las um kein Haar
za lase prijeti: an den Haaren
za lase privlečen figurativno ausgefallen, weit hergeholt
privleči za lase an den Haaren herbeiziehen
| ➞ → lasje - nov (-a, -o)
1. neu
čisto nov/nov novcat nagelneu, brandneu, funkelnagelneu
2. znamka: postfrisch; kaseta, trak: unbespielt
tovarniško nov fabrikneu
kot nov im Neuzustand, neuwertig
(novega tipa) neuartig
3.
prehod v novo … die …-wende
(dobo Zeitenwende, leto Jahreswende, stoletje Jahrhundertwende, tisočletje Jahrtausendwende)
4. novega:
registracija novega vozila die Neuzulassung
vrednost novega predmeta (polna vrednost) der Neuwert
izdelava novega die Neuansetzung, Neuanlegung
5.
na novo um-
(napisati umschreiben, naviti umwickeln, programirati umprogrammieren, urediti umordnen, vezati umbinden); auf- (oblaziniti aufpolstern, poseliti aufsiedeln)
na novo obogatel neureich
na novo oživiti erneuern, beleben
na novo sprejeti/sprejeta der Zugang, Neuzugang
na novo začeti neubeginnen, einen Neubeginn wagen
na novo sklenjena pogodba der Neuvertrag
na novo prirediti neu bearbeiten
6.
figurativno nov začetek die Stunde Null; der Neubeginn
k novim ciljem zu neuen Ufern
piha nov veter das Blatt hat sich gewendet
figurativno nova metla močno pometa neue Besen kehren gut
figurativno devati novo vino v stare mehove neuen Wein in alte Schläuche füllen
figurativno (gledati kaj) kot tele nova vrata (vor etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/wie die Kuh vor einem neuen Tor
| ➞ → novi, novo, novo- - plovb|a ženski spol (-e …) pomorstvo die [Schiffahrt] Schifffahrt, letalstvo zračna: die Luftfahrt ➞ → zračna plovba; -[schiffahrt] schifffahrt, -fahrt (linijska [Linienschiffahrt] Linienschifffahrt, morska [Seeschiffahrt] Seeschifffahrt, Seefahrt, obalna [Küstenschiffahrt] Küstenschifffahrt, Küstenfahrt, pomorska [Hochseeschiffahrt] Hochseeschifffahrt, rečna [Flußschiffahrt] Flussschifffahrt, [Binnenschiffahrt] Binnenschifffahrt)
plovba s tokom das Triften
linija plovbe die [Schiffahrtslinie] Schifffahrtslinie
pravila mednarodne plovbe die Seestraßenordnung
komisija za plovbo die [Schiffahrtskommission] Schifffahrtskommission
primeren za plovbo voda: schiffbar, plovilo: seefest, seetüchtig, na odprtem morju: hochseetüchtig
pripravljen za plovbo seeklar
držati v pripravljenosti za plovbo klarhalten
pripraviti za plovbo klarmachen
urediti za plovbo vode: schiffbar machen
ureditev za plovbo voda: die Schiffbarmachung - pobud|a ženski spol (-e …) die Initiative, die Anregung; dejavna: das Betreiben, die Veranlassung; notranja: der Antrieb, das Motiv
zasebna pobuda die Privatinitiative
državljanska pobuda die Bürgerinitiative
dati pobudo za (etwas) initiieren, in die Wege leiten, (urediti) veranlassen
na lastno pobudo aus eigenem Antrieb - ureja|ti (-m) urediti (spravljati v red) ordnen, (pospraviti) in Ordnung bringen; področje prometa ipd., zakonsko: regeln; zadeve: (opraviti) erledigen, abwickeln
komunalno urejati zemljišče: erschließen
urejati po vrstnem redu, rangu rangieren - urejen [ê] (-a, -o) geordnet (tudi matematika množica), [wohlgeordnet] wohl geordnet; ordentlich
urejen par matematika geordnetes Paar ➞ → urediti - urej|evati (-ujem) urediti ➞ → urejati; regeln; besedilo: verarbeiten
/ 1
Število zadetkov: 10