toliko [ó]
1. količinsko: [soviel] so viel, so viel
toliko in toliko so und so viel
toliko kot [soviel] so viel wie, [soviel] so viel als
desetkrat/trikrat toliko das Zehnfache (Zehnfaches), zehnmal [soviel] so viel/ das Dreifache (Dreifaches), dreimal [soviel] so viel
dvakrat toliko das Doppelte, doppelt [soviel] so viel
stokrat toliko das Hunderfache (Hunderfaches)
prav toliko [ebensoviel] ebenso viel, [genausoviel] genauso viel
2. (tako zelo) so sehr, [soviel] so viel; (tako rekoč) so gut wie
prav toliko [ebensosehr] ebenso sehr, [ebensoviel] ebenso viel, geradesoviel, [genausoviel] genauso viel, genausosehr
sedaj vem toliko kot prej jetzt bin ich so klug wie zuvor
ne privoščiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega nicht das Weiße im Auge gönnen, nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen
ne zaupati niti toliko, kolikor je za nohtom črnega nicht über den Weg trauen
pomeniti toliko kot X gleichbedeutend sein mit X, dem X gleichkommen
3.
kolikor toliko (za silo) halbwegs
toliko bolj umso mehr
4. (do neke mere) einigermaßen, podredno: insofern/insoweit (toliko … ker insofern … als)
5.
toliko da kaum, mit Not
toliko da ne fast; nahe daran, [daß] dass …
6.
vsake toliko (časa) in regelmäßigen Abständen
|
kolikor glav, toliko misli [soviel] so viel Köpfe, [soviel] so viel Sinne
Zadetki iskanja
- kolikor toliko [ó] einigermaßen; (za silo) halbwegs, leidlich; (nekaj malega) ein wenig
- bolj [ò]
1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)
2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)
3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)
4.
bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
vse/vedno bolj immer mehr
bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
bolj ali manj mehr oder weniger
čim bolj je (mehr, gesünder …)
tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
še bolj in noch stärkerem Maße
bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern - črn|o srednji spol (-ega …)
1. (črnina) obleka: das Schwarz; (črno vino) ➞ → vino
2. (središče) das Schwarze (zadeti v črno ins Schwarze treffen; strel v črno ein [Schuß] Schuss ins Schwarze)
3.
figurativno ne privoščiti niti toliko, kot je za nohtom črnega nicht das Schwarze unter dem Nagel (gönnen)/nicht das Weiße im Auge (gönnen)
figurativno delati belo črno in črno belo das Krumme gerade und das Gerade krumm machen
➞ → črn 4. - dela|ti se2 [é] (-a se)
1. (nastajati) entstehen (velika škoda großer Schaden); sich bilden (led/ivje das Eis, der [Rauhreif] Raureif)
na jezeru se dela led der See vereist
2. dan, mrak ipd.: dämmern, dan: heraufdämmern
3.
figurativno toliko, da se gnoj dela [rauhe] raue Mengen - desetkrat [é] zehnmal
desetkrat toliko zehnmal [soviel] so viel, das Zehnfache - dvakrat zweimal
dvakrat toliko doppelt [soviel] so viel, das Doppelte
dvakrat večji doppelt so groß
dvakrat na mesec/teden/ leto zweimal monatlich/wöchentlich/jährlich
➞ → desetkrat
bolje dvakrat kot enkrat doppelt genäht hält besser
kdor hitro da, dvakrat da wer rasch gibt, gibt doppelt - dvojno [ó] (dvakrat toliko) das Doppelte
- enkrat1 [ê]
1. einmal
enkrat samkrat ein einziges Mal
enkrat za vselej ein für [allemal] alle Mal
niti enkrat nicht einmal, keinmal, poudarjeno: kein einziges Mal
enkrat dnevno/letno/ mesečno/tedensko … täglich/jährlich/monatlich/ wöchentlich
enkrat na dva meseca/tri/štiri mesece zweimonatlich/dreimonatlich/viermonatlich …
enkrat zavit einwindig
2.
še enkrat noch einmal, nochmals
še enkrat večji/širši/tolikšen noch einmal so groß/breit/ groß
še enkrat toliko doppelt [soviel] so viel
še enkrat z glagolom: nach-, wieder-
(doživeti wiedererleben, namazati nachstreichen, natočiti nachschenken, posneti nachdrehen, preorati nachpflügen, prešteti nachzählen, stehtati nachwiegen, vzeti nachnehmen)
še enkrat vprašati nachfragen, rückfragen
3.
že enkrat schon einmal
|
enkrat ni nobenkrat einmal ist keinmal
to je enkrat ena das ist sonnenklar - gnoj1 [ó] moški spol (-a, ni množine)
1. hlevski ipd.: der Mist, der Dung, der Dünger
hlevski gnoj Stallmist, Stalldünger
kokošji gnoj Hühnerdung
konjski gnoj Pferdedung
kravji gnoj Kuhdünger, Kuhmist
ovčji gnoj der Schafkot, Schafmist
kup gnoja der Misthaufen
kidati gnoj iz hleva: entmisten, den Stall ausmisten
odstranjevanje gnoja die Entmistung, z izpiranjem: die Schwemmentmistung
tehnika, agronomija in vrtnarstvo trosilnik za gnoj der Düngerstreuer
2. figurativno človek: der Misthaufen; ničvrednež: das Mistvieh
len kot gnoj stinkfaul
toliko, da se gnoj dela in [rauhen] rauen Mengen
kot petelin na gnoju wie ein Truthahn - jemati se1 (jêmljem se) vzeti se kommen
odkod se jemlje(jo) X/vsi ti X/toliko X? woher denn X/all die X/solche Mengen X? ➞ → vzeti se1 - ker [ê] weil, da, nachdem
ker ni mangels
toliko bolj, ker … um so mehr, als … - ko3 irealni pogojni veznik ko bi se prevaja s konjunktivom wäre, hätte, würde (ko bi bila res lepa wäre sie wirklich schön, ko bi imel toliko denarja hätte er [soviel] so viel Geld, würde er [soviel] so viel Geld haben)
- kolikor1 [ó] prislov
1. (potrebno količino) česa: was an (lesa was an Holz)
figurativno naj stane, kolikor hoče es koste, was es wolle
2. (toliko, kolikor) [soviel] so viel; (tako daleč, kolikor) [soweit] so weit
3.
toliko X, kolikor [soviel] so viel X, als (toliko jabolk, kolikor [soviel] so viel Äpfel, als)
4.
kolikor …, toliko … [soviel] so viel …, [soviel] so viel … (kolikor glav, toliko misli [soviel] so viel Köpfe, [soviel] so viel Sinne)
figurativno ne privoščiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen
5.
kolikor je meni znano [soviel] so viel ich weiß, meines Wissens
kolikor je nam znano unseres Wissens (kratica : u.W.), unseres Erachtens (kratica : u.E.)
kolikor lahko človek presodi nach menschlichem Ermessen
kolikor hočeš jede Menge - kot3
1. (enako kot) wie (bel kot sneg weiß wie Schnee), (kot kak, kot bi bil) wie ein (močan kot medved stark wie ein Bär, obnaša se kot (kak) pesnik er tritt wie ein Dichter auf)
kot sledi (takole) wie folgt, [folgendermaßen] folgendermaßen
kot že ime pove/kot pove že ime wie schon der Name sagt
2.
tako … kot so … wie
prav tako …, kot ebenso …, wie (tako razcapan kot on so/ebenso zerlumpt wie er)
tako kot (in tudi) wie, sowie
prav tako ne, kot [sowenig] so wenig/[ebensowenig] ebenso wenig, wie
toliko … kot [soviel] so viel … wie/als
prav toliko … kot [ebensoviel] ebenso viel … wie (toliko denarja kot njena sestra [soviel] so viel/[ebensoviel] ebenso viel Geld wie ihre Schwester)
toliko kot [soviel] so viel wie ein (ta odgovor je bil toliko kot privolitev diese Antwort war [soviel] so viel wie eine Zusage)
3. (drugače kot) als (starejši kot Peter älter als Peter, bolj iz sočutja kot iz ljubezni mehr aus Mitleid als aus Liebe, rajši umreti kot biti nesvoboden lieber sterben als unfrei sein)
vse prej kot alles andere als
drugače, kot sem si zamislil anders als ich es mir gedacht habe
4.
kot kdaj prej denn je zuvor
kot sploh kdaj denn je
5.
kot da bi/kot da bi bil (kakor da bi) als ob s konjunktivom (zdelo se mi je, kot da bi bil čakal že ure in ure mir kam es vor, als ob ich schon Stunden über Stunden gewartet hätte)
6.
tako … kot (tudi) … sowohl … als (auch) …
7. po rojstvu, poklicu ipd.: als (Peter kot zdravnik/njen mož/rojen Dunajčan Peter als Arzt/ihr Mann/ein geborener Wiener)
8.
kot le kaj unglaublich (spreten, kot le kaj unglaublich geschickt)
kot le kdo wie kaum jemand
kot le kje wie kaum woanders
9.
bel kot … -weiß (lilija lilienweiß)
črn kot … -schwarz (oglje kohlschwarz)
težak kot … -schwer (kamen steinschwer)
trd kot … -hart (kamen steinhart, knochenhart)
visok kot … -hoch (drevo baumhoch) ➞ → bel, črn, visok, velik, težak, trd, neumen … - malodane (skoraj) nahezu; (toliko da ne) beinahe (X je/bi bil malodane povzročil nesrečo X hätte beinahe einen Unfall verursacht); fast
- nič3 (-,-)
1. števnik: nichts von, kein (dežja/vode … kein Regen/Wasser)
iz nič ni nič aus nichts wird nichts
čisto brez nič so ganz ohne
toliko kot nič gleich Null
sploh nič Null Komma nichts
nič več in nič manj genau
ironično ganze
2. število: null
nič celih, sedem null Komma sieben
tri proti nič drei zu null
nič stopinj null Grad - noht [ó] moški spol (-a …) der Fingernagel, der Nagel
rob nohta der Nagelrand
kleščice za nohte die Nagelzange
krtačka za nohte die Nagelbürste
lak za nohte der Nagellack
odstranjevalec laka za nohte der Nagellackentferner
pila za nohte die Nagelfeile
škarje za nohte die Nagelschere
utrjevalec za nohte der Nagelhärter, Nagelfestiger
kožica nad nohtom die Nagelhaut
medicina grizenje nohtov das Nägelkauen
medicina krhkost nohtov die Nagelbrüchigkeit
nega nohtov die Nagelpflege
sredstvo za nego nohtov das Nagelpflegemittel
figurativno iti za nohte komu (jemandem) an Kopf und Kragen gehen
figurativno ne privoščiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega (jemandem) nicht das Weiße im Auge gönnen, nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen - prav3
1. (ravno) gerade, ausgerechnet (prav on ausgerechnet er)
2. (isto) eben- (od tam ebendaher, tja ebendahin, tedaj ebendann, zato ebendarum, ebendeshalb, ebendeswegen, tam ebendort, toliko [ebensoviel] ebenso viel)
3.
prav ta/ta/to ebender/ebendie/ebendas, ebendieser/ebendiese/ebendieses
prav isti ebenderselbe
prav tisti ebenjener
prav tak ebensolcher
4.
prav tako (enako) ebenso, (tudi) ebenfalls, (z istim uspehom) [ebensogut] ebenso gut, [ebensowohl] ebenso wohl, ebenso …
(daleč [ebensoweit] ebenso weit, dolgo [ebensolang] ebenso lang/[ebensolange] ebenso lange, malo [ebensowenig] ebenso wenig, mnogo [ebensoviel] ebenso viel, pogosto [ebensohäufig] ebenso häufig, [ebensooft] ebenso oft, rad [ebensogern] ebenso gern)
5. (naravnost) geradezu
6. (posebej) eigens (za für) - precej
1. ziemlich, recht (velik, močan, zadolžen ziemlich/recht groß, stark, verschuldet); (kolikor toliko) einigermaßen
2. precej česa - ljudi, poslušalcev: etliche, viele (etliche Leute, viele Leute, etliche Zuhörer, viele Zuhörer); moke, kruha, denarja: viel (viel Mehl, viel Brot, viel Geld)