tarif|a ženski spol (-e …) der Tarif (blagovna Gütertarif, carinska Zolltarif, enotna Einheitstarif, mezdna Lohntarif, najvišja Höchsttarif, nižja Billigtarif, nočna Nachttarif, okvirna Manteltarif, posebna Sondertarif, Ausnahmetarif, potniška Personentarif, prehodna Überleitungstarif, prevozna - v letalskem prometu Flugtarif, prtljažna Gepäcktarif, rizična Gefahrtarif, železniška Eisenbahntarif), der Tarifsatz
taksna tarifa die Gebührenordnung
prekoračitev tarife die Gebührenüberhebung
zvišanje tarife die Tariferhöhung
po tarifi tarifmäßig
nad tarifo übertariflich
Zadetki iskanja
- nočna tarifa ženski spol der Nachttarif, pogovorno: Mondscheintarif
- okvirna tarifa ženski spol der Manteltarif
- posebna tarifa ženski spol der Sondertarif
- potniška tarifa ženski spol der Personentarif
- prehodna tarifa ženski spol der Überleitungstarif
- rizična tarifa ženski spol der Gefahrtarif
- taksna tarifa ženski spol die Gebührenordnung
- carinsk|i (-a, -o) Zoll- (dokumenti Zollpapiere množina, spremni dokumenti der Warenbegleitschein, postopek das Zollverfahren/ (carinjenje) die Zollabfertigung, sporazum das Zollabkommen, zevazanec der Zollpflichtige, deklaracija die Zollerklärung, kontrola die Zollkontrolle, meja na morju die Seezollgrenze, napoved der Zollantrag, odločba der Zollbescheid, orpostitev die Zollbefreiung, osnova die Zollbasis, plomba der [Zollverschluß] Zollverschluss, postavka der Zollsatz, pošta das Verzollungspostamt, pravica das Zollrecht, registrska tablica das Zollkennzeichen, skladiščnica der Zollniederlageschein, tarifa der Zolltarif, ugodnost die Zollbegünstigung, unija die Zollunion, uprava die Zollverwaltung/Zollbehörde, vrednost der Zollwert, blago das Zollgut, območje das Zollgebiet, pristanišče der Seezollhafen, skladišče die Zollniederlage, formalnosti Zollformalitäten množina, omejitve Zollschranken množina)
opraviti carinske formalnosti abfertigen
posebne carinske ugodnosti der Präferenzzoll
opravljanje carinskih formalnosti die Verzollung, s stališča carine: die Zollabfertigung
prosta carinska cona die Freihandelszone/Freizone
blago, uvoženo s carinsko dovolilnico die Erlaubnisscheinware
carinsko skladišče das Freilager - con|a [ó] ženski spol (-e …)
1. die Zone, -zone (bojev Kampfzone/ Gefechtszone, hrupna Lärmzone, obdelovalna Landbauzone, oplodna Brutzone, popolnega varstva Vollschutzzone, za pešce Fußgängerzone, prelomna Bruchzone, prosta carinska Freizone, rastna Wachstumszone, redukcijska Reduktionszone, siva Grauzone, sovjetska zasedbena Sowjetzone, tamponska Pufferzone, udorna Einbruchszone, zasedbena Besatzungszone)
brezcarinska cona zollfreie Zone
tarifa po conah der Zonentarif
2. (pas) der Streifen; okoli naselja: der Gürtel (vrtov in parkov von Gärten und Parks) - enotn|i [ô] (-a, -o) Einheits- (čas die Einheitszeit, format das Einheitsformat, sindikat die Einheitsgewerkschaft, cena der Einheitspreis, država der Einheitsstaat, kazen die Einheitsstrafe, lista die Einheitsliste, pristojbina die Einheitsgebühr, stranka die Einheitspartei, šola die Einheitsschule, tarifa der Einheitstarif, vrednost der Einheitswert)
- lestvic|a4 [é] ženski spol (-e …)
1. (tabela) die Tabelle, -tabelle (davčna Steuertabelle, pristojbin Gebührentabelle); šport die Tabelle
šport vrh lestvice die Tabellenspitze
dno lestvice das Tabellenende
prvi/vodilni na lestvici der Tabellenführer
mesto na lestvici der Tabellenplatz
zadnji na lestvici der Tabellenletzte
2.
rang lestvica die Rangliste
3.
lestvica hitov/uspešnic die Hitliste
lestvica uspešnic knjig: die Bestsellerliste
| ➞ → tarifa - letalsk|i (-a, -o) Flug-, Luft-, Flugzeug-, Flieger- (alarm der Fliegeralarm, hrup der Fluglärm, inženir der Flugingenieur, koridor die Flugschneise, die Luftstraße, kovček der Flugkoffer, der Luftkoffer, napad der Flugangriff, Luftangriff, Fliegerangriff, potnik der Fluggast, Flugpassagier, Flugreisende, turizem der Flugtourismus, prtljaga das Luftgepäck, uprava die Luftfahrtverwaltung, vremenska služba der Flugwetterdienst, zveza die Flugverbindung, nesreča das Flugzeugunglück, tarifa der Flugtarif, reševanje die Flugrettung)
- maksimal|en (-na, -no) maximal; Größt-, Maximal-, Höchst- (rok/trajanje die Höchstdauer, znesek der Maximalbetrag, dimenzija das Größtmaß, doza die Maximaldosis, storilnost Höchstleistung, obremenitev Höchstbelastung, Maximalbelastung, vsebnost der Höchstgehalt, kazen pravo die Höchststrafe, stopnja die Höchststufe, tarifa der Höchsttarif, temperatura die Höchsttemperatur)
maksimalni termometer das Maximumthermometer - mezdn|i [ə] (-a, -o) Lohn- (delavec der Lohnarbeiter, der Lohnempfänger, stroški množina Lohnkosten množina, politika die Lohnpolitik, tarifa der Lohntarif)
- najvišj|i (-a, -e) der/die/das höchste, po legi: höchstgelegen
najvišji možni höchstmöglich
drugi najvišji der zweithöchste
Höchst-, Maximal-, Meist- (dosežek die Höchstleistung, nivo vode die Höchstflut, der Höchststand, odmerek die Höchstdosis, Maximaldosis, znesek der Höchstbetrag, ponudba das Meistbot, Meistgebot, cena der Höchstpreis, hitrost Höchstgeschwindigkeit, kazen die Höchststrafe, kakovost die Höchstqualität, poraba der Höchstverbrauch, tarifa der Höchstsatz, Höchsttarif, temperatura die Höchsttemperatur, teža das Höchstgewicht)
najvišja modrost figurativno der Weisheit letzter [Schluß] Schluss
najvišji po rangu ranghöchst - nižj|i (-a, -e) nieder, niedrig, niederer ➞ → nizek
nižji sloji untere Schichten
nižji redovi množina die niederen Weihen
nižja planina die Frühlingsbergweide, das Maiensäß
nižja stopnja die Grundstufe, Unterstufe
nižja tarifa der Billigtarif, die ermäßigte Gebühr, der Sondertarif
prestaviti v nižjo prestavo zurückschalten, herunterschalten
prestaviti na nižje delovno mesto zurückstufen - poseb|en2 [é] (-na, -no)
1. (konkreten) besondere (ein besonderer)
2. (specialen) speziell, Sonder- (davek die Sondersteuer, odposlanec der Sonderbotschafter, ponudba der Sonderposten, das Sonderangebot, prodaja der Sonderverkauf, namembnost die Sonderwidmung, naloga der Sonderauftrag, želja der Sonderwunsch, oprema/izdelava po posebem naročilu die Sonderausstattung/Sonderanfertigung, obravnavanje die Sonderbehandlung, določilo die Sonderbestimmung, dovoljenje die Sondererlaubnis, izplačilo die Sonderzahlung, letalo die Sondermaschine), Spezial- (naprava das Spezialgerät, znanje das Spezialwissen, vozilo das Spezialfahrzeug)
3. mimo pravila: Ausnahme- (tarifa der Ausnahmetarif); vlak, avtobus: außerfahrplanmäßig
4. (izreden) besondere(r), außerordentlich, prijatelj, nasprotnik: ausgesprochen, erklärt; extra- (fino extrafein)
5. (značilen) eigentümlich
| ➞ → luč, nota, pozornost, sreča, posebno - priporočena pošiljka ženski spol die Einschreibsendung, das Einschreiben, der Einschreibebrief
poslati: kot priporočeno pošiljko per Einschreiben
tarifa za priporočeno pošiljko das Einschreibegeld - prtljažn|i (-a, -o) Gepäck- (prostor der Gepäckraum, terminal die Gepäckhalle, vagon železnica der Gepäckwagen, polica die Gepäckablage, tarifa der Gepäcktarif)