Franja

Zadetki iskanja

  • red1 [é] moški spol (-a, ni množine)

    1. (urejenost) die Ordnung
    navajati na red otroka ipd.: zur Ordnung anhalten
    zaradi reda ordnungshalber
    v redu in Ordnung
    v najlepšem redu in bester/schönster Ordnung (vse v najlepšem redu alles in Butter)
    v redu ljudje ordentliche Leute
    biti v redu in Ordnung sein, figurativno klappen
    vsota: stimmen; (biti izvedljiv) in Ordnung gehen
    ne biti v redu nicht in Ordnung sein
    narediti red Ordnung schaffen, figurativno reinen Tisch machen
    poziv k redu na sejah ipd.: der Ordnungsruf
    spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
    vzdrževati red Ordnung halten
  • red2 [é] moški spol (-a, ni množine)

    1. (ureditev) die Ordnung (cerkveni Kirchenordnung, družbeni Gesellschaftsordnung, Herrschaftsordnung, fevdalni Feudalordnung, gospodarski Wirtschaftsordnung)
    pravni red die Rechtsordnung

    2. (predpisi) die Ordnung (kovni Münzordnung, občinski volilni Gemeindewahlordnung, pokopališki Friedhofsordnung)

    3. (vrstni red) die Reihenfolge, die Ordnung, die Reihung
    dedni red pravo die Erbfolge, Erbreihenfolge
    gosji red die Einerkolonne, der Gänsemarsch (hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen)
    načelo vrstnega reda das Prioritätsprinzip
    v abecednem vrstnem redu in alphabetischer Reihenfolge

    4.
    besedni red die Wortfolge, die Wortstellung
    v vprašalnem stavku: die Fragestellung

    5.
    dnevni red die Tagesordnung, Geschäftsordnung
    točka dnevnega reda der TOP (Tagesordnungspunkt)
    biti na dnevnem redu an der Tagesordnung sein, zur Debatte stehen
    dati na dnevni red an die Tagesordnung setzen, in die Tagesordnung aufnehmen, figurativno zur Debatte stellen
    preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
    priti na dnevni red in die Tagesordnung aufgenommen werden, zur Sprache kommen

    6.
    hišni red die Hausordnung, v zaporu: Gefängnisordnung, v domu: Heimordnung
    knjižnični red Benutzungsordnung

    7.
    javni red öffentliche Ordnung
    javni red in mir öffentliche Ruhe und Ordnung
    institucija, ki skrbi za javni red die Ordnungsbehörde
    čuvar reda der Ordnungshüter
    motenje reda die Ordnungsstörung
    načelo reda das Ordnungsprinzip

    8.
    vozni red der Fahrplan
    (poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan)
    sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
    zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
    po voznem redu fahrplanmäßig
  • red3 [é] moški spol (-a …) (stopnja) die Ordnung, der Rang
    prvega reda problem ipd.: ersten Ranges, erstrangig
    red velikosti die Größenordnung
  • red4 [é] moški spol (-a …) biologija die Ordnung
  • red5 [é] moški spol (-a, -ovi) religija der Orden (benediktinski Benediktinerorden, beraški Bettelorden, cistercijanski Zisterzienserorden, dominikanski Dominikanerorden, Predigerorden, frančiškanski Franziskanerorden, jezuitski Jesuitenorden, kapucinski Kapuzinerorden, karmeličanski Karmeliterorden, kartuzijanski Kartäuserorden, meniški Mönchsorden, nunski Nonnenorden, nemški viteški Deutschritterorden)
    višji/nižji redovi die höheren/niederen Weihen
  • red6 moški spol (-a …) (odlikovanje) der Orden
  • red7 [é] ženski spol (-i …) agronomija in vrtnarstvo der Schwad, die Schwade, der Schwaden
    krožna kosilnica s pripravo za redi der Schwadmäher
  • beraški red moški spol religija der Bettelorden
    cerkev beraškega reda die Bettelordenskirche
  • dnevni red moški spol die Tagesordnung, die Geschäftsordnung
    točka dnevnega reda der Tagesordnungspunkt
    biti na dnevnem redu an der Tagesordnung stehen, figurativno zur Frage stehen, zur Debatte stehen
    dati na dnevni red in die Tagesordnung aufnehmen, figurativno zur Debatte stellen, aufs Tapet bringen, auf den Tisch bringen
    figurativno priti na dnevni red aufs Tapet kommen, zur Sprache kommen
    preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
  • družbeni red moški spol die Gesellschaftsordnung, Herrschaftsordnung
  • gosji red moški spol der Gänsemarsch
    hoditi v gosjem redu im Gänsemarsch gehen
  • javni red moški spol pravo die öffentliche Ordnung
    javni red in mir öffentliche Ruhe und Ordnung/öffentliche Sicherheit und Ordnung
    kaljenje javnega reda in miru Störung der öffentlichen Ruhe
    institucija, ki skrbi za javni red die Ordnungsbehörde
  • nemški viteški red moški spol zgodovina der Deutschritterorden; menih reda: der Deutschherr
  • sedežni red moški spol die Sitzordnung, pri mizi: Tischordnung
  • templarski red moški spol der Templerorden
  • viteški red moški spol der Ritterorden (nemški Deutschritterorden)
    menih nemškega viteškega reda der Deutschherr
  • vozni red moški spol der Fahrplan (poletni Sommerfahrplan, zimski Winterfahrplan); knjiga: das Kursbuch
    železniški vozni red Eisenbahnfahrplan
    sprememba voznega reda die Fahrplanänderung
    zamenjava voznega reda der Fahrplanwechsel
    po voznem redu fahrplanmäßig
  • vrstni red moški spol die Reihenfolge, die Reihung; po rangu: die Rangordnung
    vrstni red besed die Wortstellung
    vrstni red na cilju šport der Zieleinlauf
    vrstni red oddaj die Sendefolge
    načelo vrstnega reda das Prioritätsprinzip
    po abecednem vrstnem redu in alphabetischer Reihenfolge
    v pravilnem vrstnem redu folgerichtig
  • benediktinsk|i (-a, -o) Benediktiner- (samostan das Benediktinerkloster, red der Benediktinerorden, opatija die Benediktinerabtei, opatinja die Benediktineräbtissin)
  • besedn|i [é] (-a, -o) Wort- (naglas der Wortakzent, red die Wortfolge/Wortstellung, zaklad der Wortschatz, das Wortgut, družina die Wortfamilie, igra das Wortspiel, uganka das Worträtsel, vrsta Wortart, bogastvo der Wortreichtum, deblo der Wortstamm, polje das Wortfeld)
    besedni spopad der Wortstreit, das (Wort)geplänkel
    besedni humor der Wortwitz