Franja

Zadetki iskanja

  • rad (-a, -o)

    1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
    nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
    od srca rad vom Herzen gern
    prav tako rad genausogern
    ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
    rad … -freudig, -lustig
    (navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
    ne … rad: ➞ → nerad

    2.
    imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
    imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
    imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
    jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
    imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
    imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen

    3. pritrdilnica:
    prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!

    4.
    bi rad: v izražanju želja :
    rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
    ne bi rad … ich möchte nicht
    (hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)

    5.
    rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)

    6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
  • dvokol|o [ó,ó] srednji spol (-esa …) das Zweirad; (bicikel) das Fahrrad, das Rad
  • kolo1 [ó] srednji spol (kolésa …) das Rad, -rad (pri vozilih voza Wagenrad, z naperki Speichenrad, krmilno (volan) Lenkrad, Steuerrad, rezervno Ersatzrad, Reserverad, sprednje Vorderrad, zadnje Hinterrad)
    obešenje kolesa die Radaufhängung
    sled kolesa die Wagenspur, Reifenspur
    matica kolesa die Radmutter
    menjava kolesa der Radwechsel
    obremenitev kolesa die Radlast
    os kolesa die Radachse
    pogon na sprednja/zadnja kolesa der Vorderradantrieb/Hinterradantrieb
    pogon na (vsa) štiri kolesa der Vierradantrieb, Allradantrieb
    posamično obešena kolesa die Einzelradaufhängung
    |
    figurativno peto kolo das fünfte Rad beim Wagen
  • kolesari|ti (-m) [radfahren] Rad fahren
  • kolesarsk|i (-a, -o) Rad-, Fahrrad- (promet der Fahrradverkehr, dirka das Radrennen)
    kolesarska steza der Radweg, Radfahrweg, Fahrradweg, na cesti: der Fahrradstreifen
    kolesarske hlače die Radlerhose
  • kolesn|i [é] (-a, -o) Rad- (pokrov die Radkappe, venec der Radkranz, dvojica der Radsatz, zavora die Radbremse)
    kolesni drobilnik der Kollergang
    kolesni obod der Spurkranz
    kolesni vedričar der Schaufelradwagen
  • kolo3 [ó] srednji spol (kolésa …) tehnika das -rad (brusilno Schleifrad, čelno Stirnrad, dvigalno Hubrad, gonilno Triebrad, Treibrad, grebenasto Kammrad, z ročico Kurbelrad, krmilno Bedienungshandrad, Handrad, krožnično Tellerrad, lopatasto Schaufelrad, menjalno Wechselrad, napenjalno Spannrad, nastavitveno Einstellrad, Stellrad, nosilno Tragrad, oporno Stützrad, ozko Scheibenrad, planetno Planetenrad, polžasto Schneckenrad, ročno gonilno Handtriebrad, ročno Handrad, sončno Sonnenrad, stožčasto Kegelrad, tekalno Laufrad, tipalno Tastrad, vetrno Windrad, vodilno Führungsrad, Leitrad, vodno Wasserrad, zapirno [Sperrad] Sperrrad, zobato Kammrad, Zahnrad)
    žicovodno kolo die Seilrolle
    |
    figurativno kolo sreče das Glücksrad
  • peljati se (péljem) se fahren (domov heimfahren, nazaj zurückfahren ➞ → peljati1); rudarstvo v rudnik: einfahren; z vozili: z avtom: Auto fahren, s kolesom: [radfahren] Rad fahren, radeln, z letalom: fliegen, s sanmi: Schlitten fahren, s taksijem: Taxi fahren, z vlakom: bahnfahren
    peljati se s kom mitfahren
    peljati se na dopust in Urlaub fahren
    zelo počasi se peljati gondeln
  • prekolesari|ti (-m) kolesariti mit dem Rad kreuz und quer fahren durch, mit dem Rad zurücklegen
  • zobnik1 moški spol (-a …) tehnika das Zahnrad, -rad (čelni Stirnrad, krožnični Tellerrad, planetni Planetenrad, stikalni Schaltrad, stožčasti Kegelrad, vijačni Schraubenrad)
  • biciklist moški spol (-a …) der Radfahrer (tudi figurativno)
    figurativno biti biciklist [radfahren] Rad fahren
  • enako

    1. gleich, ebenso, genauso; gleicherweise; (v enaki meri) gleichermaßen; (prav tako zelo) [ebensosehr] ebenso sehr

    2. s pridevnikom ali deležnikom gleich (dolg gleich lang, misleč gleich denkend, [gleichgesinnt] gleich gesinnt)

    3. s prislovom genauso, ebenso (daleč [ebensoweit] ebenso weit, genauso weit, dobro [genausogut] genauso gut, [ebensogut] ebenso gut, genauso wohl, dolgo [ebensolang] ebenso lang/[ebensolange] ebenso lange, [genausolange] genauso lange, malo [ebensowenig] ebenso wenig, [genausowenig] genauso wenig, pogosto [ebensooft] ebenso oft, genauso oft, [ebensohäufig] ebenso häufig, genauso häufig, rad [ebensogern] ebenso gern, veliko [ebensoviel] ebenso viel, [genausoviel] genauso viel)
    enako visoko šport na tabeli: gleichauf
  • im|eti1 [é] (-am) ne imeti: nimam

    1. haben (hišo ein Haus, veliko knjig viele Bücher, bolno ženo eine kranke Frau, tri otroke drei Kinder, Petra za prijatelja Peter zum Freund; modre oči blaue Augen, dober spomin ein gutes Gedächtnis; čas Zeit, die Muße, dobre zveze gute Beziehungen, mnogo izkušenj viel Erfahrung; hude dvome große Zweifel)
    ne imeti česa keinen/keine/kein … haben (nobenega denarja kein Geld, nobene vrednosti keinen Wert, pojma keine Ahnung)
    imeti na sebi obleko: anhaben, ogrinjalo: umhaben, pokrivalo: aufhaben
    imeti od herhaben von
    imeti pred seboj vor sich haben
    imeti pri sebi bei sich haben, dabeihaben, mithaben, dokumente: bei sich führen
    imeti skupaj [beieinanderhaben] beieinander haben, zusammenhaben
    imeti skupno z/s gemeinsam haben (mit)
    imeti za seboj hinter sich haben

    2.
    imeti čas/denar/posledice/ službo/smisel/srečo/vročino Zeit/Geld/Folgen/ Dienst/Sinn/Glück/Fieber haben
    imeti težave z/s seine Mühe haben mit, Schwierigkeiten haben
    | ➞ → bolečine, čas, čast, dober/slab dan, dostop, navado, na varnem, opravka, prednost, pred očmi, predsodke, pregled, na zalogi, prav, pripravljeno, rad, rep in glavo, za norca …

    3. kot glagol nepopolnega pomena:
    imeti okus schmecken (po nach, im grenek okus bitter schmecken)
    imeti ugodnosti begünstigt sein
    imeti pravico befugt sein, berechtigt sein
    imeti v čislih schätzen, [hochschätzen] hoch schätzen
    imeti za sveto [heilighalten] heilig halten
    imeti debelo kožo/skorjo/steno … dickfellig/dickrindig/dickwandig sein

    4.
    imeti predavanje profesor: eine Vorlesung halten
    imeti mašo/nagovor einen Gottesdienst/eine Ansprache halten
    imeti v asortimentu trgovina: halten
    (gojiti) živali: halten

    5. (biti sestavljen, sestojati) bestehen aus
  • kočij|a ženski spol (-e …) die Kutsche, zelo lepa: die Equipage
    poštna kočija die Postkutsche
    enovprežna/dvovprežna kočija der Einspänner, Zweispänner
    vrata kočije der Kutschenschlag
    voziti kočijo pav: ein Rad schlagen
  • kolo5 [ó] srednji spol (kolésa …)

    1. (dvokolo) das Fahrrad, dirkalno: Rennrad
    turno kolo Tourenrad
    zložljivo kolo (poni) Klapprad
    moško kolo Herrenfahrrad
    žensko kolo Damenfahrrad
    otroško kolo Kinderfahrrad
    kolo za izposojo Leihfahrrad
    medicina kolo za obremenitveno testiranje das Fahrradergometer
    ključavnica za kolo das [Fahrradschloß] Fahrradschloss
    stojalo za kolo der Fahrradständer
    tlačilka za kolo die Fahrradluftpumpe
    ogrodje kolesa das Fahrradgestell, der Fahrradrahmen
    usesti/zavihteti se na kolo ein Fahrrad besteigen
    izlet s kolesom die Fahrradtour
    peljati se s kolesom radeln, [radfahren] Rad fahren
    gorsko koloo das Mountainbike

    2.
    kolo z motorjem das Motorfahrrad, das Mofa
    voznik kolesa z motorjem der Mofafahrer

    3.
    motorno kolo das Kraftrad, Motorrad, Krad
    lahko motorno kolo das Kleinkraftrad, Kleinmotorrad
    terensko motorno kolo die Geländemaschine, das Geländesportmotorrad
    voznik motornega kolesa der Motorradfahrer
  • nadvse [è] überaus, höchst; über alle Maße, über die Maße; über- (bogat überreich, jasen überdeutlich, srečen überglücklich), hoch- (dobrodošel hochwillkommen, spoštovan hochverehrt, hochangesehen)
    nadvse fin piekfein
    nadvse korekten hyperkorrekt
    nadvse pomemben von höchster Wichtigkeit
    nadvse pošten grundehrlich
    nadvse rad für sein Leben gern, fürs Leben gern
    nadvse zaželen [heißbegehrt] heiß begehrt
  • naklonjen [ó] (-a, -o)

    1. komu: freundlich gesinnt, wohlgesinnt, gewogen

    2. čustveno: zugeneigt, zugetan

    3. načrtu: gewogen, umetnostim: zugeneigt

    4. (prijazen) -freundlich (cerkvi kirchenfreundlich, Nemcem deutschfreundlich, družinam familienfreundlich, otrokom kinderfreundlich, vladi regierungsfreundlich, ženskam frauenfreundlich)

    5. (ki ima rad) -freudig (inovacijam innovationsfreudig, kontaktom kontaktfreudig, užitkom [genußfreudig] genussfreudig, pijači trinkfreudig)
  • pav1 moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Pfau, samec: der Pfauhahn (klasasti Ährenträger-Pfau, navadni Blauer Pfau)
    afriški pav Kongopfau
    pav se razkazuje der Pfau schlägt ein Rad
    ponosen kot pav stolz wie ein Pfau
  • pet|i2 [ê] (-a, -o) der/die/das fünfte
    peta kolona fünfte Kolonne
    v petem mesecu im fünften Monat
    biti peto kolo das fünfte Rad am Wagen sein
  • piti (pijem) popiti

    1. čaj, mleko, vodo: trinken (Tee trinken, Milch trinken, Wasser trinken)
    vedno, redno: piti čaj/pivo/vino ein Teetrinker/Biertrinker/Weintrinker sein
    dati piti komu zu trinken geben
    piti na zdravje anstoßen auf (die Gesundheit), trinken auf
    piti bratovščino Bruderschaft trinken
    piti za korajžo sich Mut antrinken

    2. (biti pijanec) trinken, saufen, ein Gewohnheitstrinker sein
    piti kot žolna saufen wie ein [Faß] Fass, einen Schwamm im Magen haben
    po malem piti žganje schnäpseln
    ki rad pije trinkfreudig

    3.
    piti kri Blut saugen (tudi figurativno)