prehod1 [ò] moški spol (-a …)
1. der Übergang (odgovornosti pravo Gefahrübergang, steklasti tehnika Glasübergang)
tvoriti prehod den Übergang bilden zu, überleiten zu
brez prehoda übergangslos
družba prehoda die Übergangsgesellschaft
Zadetki iskanja
- prehod2 [ò] moški spol (-a …)
1. (prehajanje) tekočine skozi opno: der Austritt; barve v drugo ipd.: das Ineinanderfließen
2. na drug način dela, mišljenja: die Umstellung (auf); na kaj: (razširitev) das Übergreifen (auf)
3. v šoli - v višji razred: die Versetzung
4. (prestop) v drug športni klub, v drugo stranko ipd.: der Übertritt
prehod čez mejo der Grenzüberschritt, die Grenzüberschreitung, die Ausreise/Einreise
prehod na drugo šolo der Schulwechsel
5. šport čez oviro: das Überlaufen; skozi cilj: der Durchgang
posnetek prehoda skozi cilj der Zielfilm
6. na sovražnikovo stran: das Überlaufen - prehod3 [ò] moški spol (-a …) vožnja skozi kaj: die Durchfahrt, die Passage, der Durchgang, der Durchmarsch; opravljena pot skozi: die Passage, astronomija der Vorübergang; tehnika der Durchgang, der Durchlauf
zgodovina zagotoviti prost prehod freies/sicheres Geleit gewähren - prehod4 [ò] moški spol (-a …)
1. mejni, čez progo ipd.: der Übergang (nivojski Niveauübergang, čez progo Eisenbahnübergang, Bahnübergang), der Übergangsstelle, pot: der Überweg (čez tire Gleisüberweg)
prehod za pešce der Fußgängerübergang, der Schutzweg, der Fußgängerüberweg, der Fußgängerstreifen, der Zebrastreifen
mejni prehod der Grenzübergang, die Grenzübertrittsstelle, Grenzübergangsstelle
ribji prehod der Fischpass
2. skozi kaj: der Durchgang; po sredini hleva: die Stallgasse
3. (pasaža) die Passage (tudi medicina)
4.
varnostni prehod med plazišči der Abfahrtskorridor - prehod5 [ò] moški spol (-a …) v novo leto, stoletje, tisočletje: die Wende (Jahreswende, Jahrhundertwende, Jahrtausendwende)
- mejni prehod moški spol der Grenzübergang, die Grenzübergangsstelle, die Grenzstelle
- varnostni prehod moški spol pri reševanju v gorah: der Abfahrtskorridor
- divjad ženski spol (-i …) lovstvo das Wild
črna divjad Schwarzwild
dlakasta divjad Haarwild
mala divjad Kleinwild, Niederwild
parkljasta divjad Schalenwild, Schälwild
pernata divjad (perjad) Federwild
poginula divjad Fallwild
stalna divjad Standwild
velika divjad Großwild
visoka divjad Hochwild
prehod divjadi der Wildwechsel
rezervat za divjad der Wildpark, lovski: Wildreservat
škoda, ki jo je povzročila divjad der Wildschaden
krmljenje divjadi die Wildfütterung
objedenost od divjadi der [Wildverbiß] Wildverbiss
stalež divjadi der Wildbestand
vonj po divjadi der Wildgeruch
zakon o lovu divjadi das Jagdgesetz
pravica zasledovanja obstreljene divjadi v sosednje lovišče die Jagdfolge
bogat z divjadjo wildreich - jamči|ti (-m) zajamčiti einstehen für; (etwas) garantieren, die Gewähr übernehmen (für), (etwas) gewährleisten; za dolgove, škodo: haftbar sein für; pravo (biti porok) bürgen für (tudi figurativno), Bürgschaft leisten; pravo za izdelek: für Mängel einstehen
figurativno jamčiti varen prehod freies/sicheres Geleit gewähren - nivojsk|i [ó] (-a, -o) Niveau- (črta die Niveaulinie, razlika der Niveauunterschied, križišče die Niveaukreuzung); gradbeništvo, arhitektura, železnica (v nivoju) höhengleich, schienengleich, niveaugleich
nivojski prehod der Niveauübergang, Planübergang - nov (-a, -o)
1. neu
čisto nov/nov novcat nagelneu, brandneu, funkelnagelneu
2. znamka: postfrisch; kaseta, trak: unbespielt
tovarniško nov fabrikneu
kot nov im Neuzustand, neuwertig
(novega tipa) neuartig
3.
prehod v novo … die …-wende
(dobo Zeitenwende, leto Jahreswende, stoletje Jahrhundertwende, tisočletje Jahrtausendwende)
4. novega:
registracija novega vozila die Neuzulassung
vrednost novega predmeta (polna vrednost) der Neuwert
izdelava novega die Neuansetzung, Neuanlegung
5.
na novo um-
(napisati umschreiben, naviti umwickeln, programirati umprogrammieren, urediti umordnen, vezati umbinden); auf- (oblaziniti aufpolstern, poseliti aufsiedeln)
na novo obogatel neureich
na novo oživiti erneuern, beleben
na novo sprejeti/sprejeta der Zugang, Neuzugang
na novo začeti neubeginnen, einen Neubeginn wagen
na novo sklenjena pogodba der Neuvertrag
na novo prirediti neu bearbeiten
6.
figurativno nov začetek die Stunde Null; der Neubeginn
k novim ciljem zu neuen Ufern
piha nov veter das Blatt hat sich gewendet
figurativno nova metla močno pometa neue Besen kehren gut
figurativno devati novo vino v stare mehove neuen Wein in alte Schläuche füllen
figurativno (gledati kaj) kot tele nova vrata (vor etwas) stehen wie der Ochs vorm Berg/wie die Kuh vor einem neuen Tor
| ➞ → novi, novo, novo- - odgovornost2 [ó] ženski spol (-i …)
1. pravo kazenska: die Schuldfähigkeit; (prištevnost) die Zurechnung, die Zurechnungsfähigkeit
2. pravo odškodninska: die Haftung, die Haftpflicht, die Haftbarkeit, die Gewährleistung, die Gewähr; -haftung (individualna Individualhaftung, za napake Mangelhaftung, kolektivna Kollektivhaftung, objektivna Gefährdungshaftung, države za škodo, ki jo povzročijo njeni organi Organhaftpflicht, lastnika živali Halterhaftung, podjetnika Unternehmerhaftung, proizvajalca Herstellerhaftung, Produzentenhaftung, za škodo Schadenshaftung, solidarna Solidarhaftung, Gesamthaftung)
neomejena odgovornost unbeschränkte Haftung
izključitev odgovornosti der [Haftungsausschluß] Haftungsausschluss
načelo povzročiteljeve odgovornosti za škodo das Verursacherprinzip
nošenje odgovornosti die Gefahrtragung
omejitev odgovornosti die Haftungsbeschränkung
prehod odgovornosti na koga drugega der Gefahrübergang
družba z neomejeno odgovornostjo offene Handelsgesellschaft
družba z omejeno odgovornostjo (d.o.o.) Gesellschaft mit beschränkter Haftung ( GmbH, avstrijsko: Ges.m.b.H.)
terjati odgovornost od koga (jemanden) für (etwas) haftbar machen
3. disciplinska: die Rechenschaft
klicati na odgovornost (jemanden) zur Rechenschaft ziehen, zur Rede stellen, zur Verantwortung ziehen für
vzeti nase odgovornost za herhalten müssen für - pasaž|a ženski spol (-e …) die Passage; (prehod) der Durchgang; v besedilu, filmu: die Passage, die Strecke
- peš|ec [é] moški spol (-ca …) der Fußgänger, avstrijsko: der Fußgeher
… za pešce Fußgänger-
(cona die Fußgängerzone, most die Fußgängerbrücke, promet der Fußgängerverkehr)
prehod za pešce der Fußgängerüberweg, der Fußgängerstreifen, Zebrastreifen
semafor za pešce das Fußgängerlichtzeichen
steza za pešce der Fußgängerweg; Gehweg
otok za pešce na sredi ceste: die Schutzinsel - prog|a2 [ó] ženski spol (-e …)
1. tiri z ustrojem: die Strecke, Fahrstrecke (glavna Hauptstrecke, kratka Kurzstrecke, stranska Nebenstrecke, železniška Eisenbahnstrecke)
krožna proga der Gürtel, die Gürtelbahn, die Rundstrecke, Rundbahn, Ringbahn
ozkotirna železniška proga die Kleinbahn
slepa proga die Stichbahn
maksimalna hitrost proge železnica die Streckenhöchstgeschwindigkeit
obhod proge die Streckenbegehung
odsek proge der Streckenabschnitt
spodnji ustroj proge železnica, gradbeništvo, arhitektura der Bahnkörper
hoja čez progo prepovedana Überschreiten der Gleise verboten!
podvoz pod progo die Bahnunterführung
prehod čez (železniško) progo der Eisenbahnübergang, Bahnübergang
2.
rudarstvo izvažalna/ izvozna proga Förderstrecke
odkopna proga der Streich, die Abbaustrecke
glavna proga v jami Hauptfeldstrecke
smerna proga Richtstrecke
3. šport die Strecke, die Bahn (dirkalna Rennstrecke, Autorennbahn, plavalna Schwimmbahn, za bob Bobbahn, srednja tekaška Mittelstrecke, kratka Kurzstrecke); pri smuku: der Durchgang
proga za tek die Laufbahn, Laufstrecke
proga za smučarski tek Langlaufstrecke, die Langlaufloipe, die Loipe
označba proge die Streckenmarkierung
… na dolge/ srednje/kratke proge Langstrecken-/Mittelstrecken-/Kurzstrecken-
(tekač na der Langstreckenläufer/Mittelstreckenläufer/Kurzstreckenläufer, tek Langstreckenlauf/Mittelstreckenlauf/Kurzstreckenlauf)
preizkuševalec proge pri smučanju: der Vorläufer
ravni del proge pred ciljem: die Zielgerade
4. anatomija die Bahn (čutna Empfindungsbahn, živčna Nervenbahn)
5. tehnika (proizvodna linija) die Straße, das Werk (bločna Blockstraße, dovršilna Fertigstraße, gladilna Glättwerk, razrezovalna Scherenstraße, valjalna Walzenstraße)
kotalna proga Rollenbahn
proga vodnika Leiterbahn - splavnic|a ženski spol (-e …) die Schleuse, komora: die Schleusenkammer
prehod plovila v splavnici die Durchschleusung - steklast [ê] (-a, -o) glasig, glasartig; po videzu: glashell
steklasti prehod der Glasübergang - šol|a [ó] ženski spol (-e …)
1. die Schule (baletna Ballettschule, celodnevna Ganztagsschule, Tagesschule, dekliška Mädchenschule, delovna Arbeitsschule, deška Knabenschule, dopisna Fernschule, eksperimentalna Versuchsschule, elitna Eliteschule, enotna Einheitsschule, glasbena Musikschule, gospodinjska Haushaltungsschule, gradbena Bauschule, hotelska Hotelfachschule, industrijska Werkschule, izbirna Angebotschule, Wahlschule, jezuitska Jesuitenschule, kmečka gospodinjska Landfrauenschule, latinska Lateinschule, ljudska Volksschule, mala Vorschule, meščanska Bürgerschule, Hauptschule, mornariška Marineschule, nedeljska Sonntagsschule, obratna poklicna Betriebsberufsschule, obrtna Gewerbeschule, obvezna Pflichtschule, osnovna Elementarschule, Volksschule, Grundschule, petdnevna Fünftageschule, pevska Singschule, plesna Tanzschule, podeželska Landschule, poklicna Berufsschule, poljedelska Landbauschule, pomorska Seefahrtschule, pomožna Hilfsschule, posebna Sonderschule, privatna/zasebna Privatschule, rudarska Bergschule, samostanska Klosterschule, Ordensschule, središčna Mittelpunktschule, Zentralschule, strokovna poklicna Berufsfachschule, strokovna Fachschule, strokovna za gozdarstvo Forstfachschule, tehniška Technikerschule, trgovska Handelsschule, verska Bekenntnisschule, Religionsschule, Konfessionsschule, vojaška Heeresschule, Militärschule, vrtnarska Gartenbauschule, waldorfska Waldorfschule, zgledna/vzorna Musterschule, župnijska Pfarrschule, petja Gesangschule, Singschule, risanja Zeichenschule, šivanja Nähschule, za medicinske sestre Schwesternschule, za slabovidne Sehbehindertenschule, Blindenschule, za slušno prizadete Gehörlosenschule, za tolmače Dolmetscherschule, z internatom Internatsschule), die Lehranstalt
… šole Schul-
(konec der [Schulschluß] Schulschluss, obiskovanje der Schulbesuch, oblika die Schulform, vodja der Schulleiter, uprava die Schulverwaltung, urejanje prometa v bližini die Schulwegsicherung, ustanovitelj der Schulträger, vodenje die Schulleitung, začetek der Schulbeginn, Schulanfang, zapustitev der Schulabgang)
dijak/dijakinja šole za … der …-schüler/ die …-schülerin (šole za medicinske sestre Schwesternschülerin, meščanske šole Hauptschüler, Hauptschülerin, osnovne/ljudske šole Volksschüler, Volksschulerin, pomožne šole Hilfsschüler, Sonderschüler, Hilfsschülerin, Sonderschülerin, samostanske šole Klosterschüler, Klosterschülerin)
učitelj pomožne šole der Hilfsschullehrer
učitelj posebne šole der Sonderschullehrer
naveličan šole schulmüde
bolan zaradi šole schulkrank
2.
srednja šola die höhere Schule, Mittelschule (srednja tehnična höhere Berufsfachschule)
visoka šola Hochschule
višja/visoka strokovna šola Fachhochschule
| ➞ → visoka šola
3.
šola v naravi die Schulsportwoche, Schullandwoche
4.
dokončana/zaključena šola der …-[schulabschluß] schulabschluss
(osnovna [Volksschulabschluß] Volksschulabschluss), die Reife, …-reife (meščanska mittlere Reife, strokovna Fachschulreife)
5. stavba: die Schule, das Schulgebäude
6.
radijska šola das Funkkolleg, der Schulfunk
televizijska šola das Telekolleg
šport plezalna šola der Klettergarten
7. (stroka) die Schule
filozofija Frankfurtska šola die Frankfurter Schule
kirenajska šola kyrenäische Schule
mnenje šole die Schulmeinung
8.
figurativno stara šola die alte Schule
dobra šola eine gute Schule, eine Warnung
trda šola eine harte Schule
drago plačati šolo Lehrgeld zahlen müssen
|
iz šole aus der Schule, von der Schule (poznati iz šole von der Schule kennen)
izključiti iz šole von der Schule weisen
priti/prihajati iz šole aus der Schule kommen
vreči iz šole feuern, aus der Schule werfen
vzeti iz šole aus der Schule nehmen/fortnehmen
znanje iz šole Schulkenntnisse množina
iti na drugo šolo die Schule wechseln
prepisati na drugo šolo (ein Kind) ausschulen, umschulen
prehod na drugo šolo der Schulwechsel
pred šolo vor der Schule
strah pred šolo die Schulangst
v šoli in der Schule, schulisch, (interni) innerschulisch
v šolo in die Schule
težave v šoli Schulschwierigkeiten množina
v šoli pridobljeno znanje Schulkenntnisse množina
hoditi v šolo zur Schule gehen, eine Schule besuchen
hoditi v plesno šolo Tanzstunden mitmachen
hoja/pot v šolo der Schulgang
iti v šolo in die Schule gehen
pot v šolo der Schulweg
vpisati v prvi razred šole einschulen
vpisati na drugo šolo umschulen
zrelost za vstop v šolo die Schulreife
zrel za šolo schulfähig, schulreif
atlas za šole der Schulatlas
primeren za šolo schulgerecht - tir1 moški spol (-a …)
1. železnica das Gleis (dovlačni Ausziehgleis, industrijski Industriegleis, izogibalni Ausweichgleis, odstavni Abstellgleis, ranžirni/premikalni Rangiergleis, razkladalni Entladegleis, skladiščni Ladegleis, stranski Nebengleis, s katerega odpelje vlak Abfahrtsgleis, uvozni Einfahrgleis, železniški Eisenbahngleis)
mrtvi tir totes Geleise
slepi tir Sackgleis, totes Gleis
po širini: die Spur
normalni tir Normalspur, Vollspur
ozki tir Schmalspur
široki tir Breitspur
širina tira die Spurweite
tiri množina Gleise množina, das Geleise, die Bahn
luški tiri die Hafenbahn
železniški tiri die Gleisanlage
promet po tirih der Schienenverkehr
postaviti na tire aufgleisen, eingleisen
prehod preko tirov der Gleisüberweg
slika tirov das Gleisbild
figurativno po starem tiru im alten Geleise
postaviti spet na pravi tir wieder ins rechte Gleis bringen
2. tehnika die Gleitschiene, der Schienenweg, der Gleitträger; (linija) der Strang
|
figurativno biti iz tira durcheinander sein
spraviti/spravljati s tira bestürzen, aus dem Konzept bringen, aus dem Gleis bringen, umwerfen
vreči iz tira aus der Bahn werfen - tisočletj|e [é] srednji spol (-a …) das Jahrtausend, das Millenium
prehod v novo tisočletje die Jahrtausendwende