oder [ó] moški spol (odra …)
1. gledališki: die Bühne; das Bühnenhaus; (prizorišče) die Szene; -bühne (amaterski Liebhaberbühne, Laienbühne, eksperimentalni Studiobühne, mali Kleinbühne, marionetni Marionettenbühne, za vaje Probebühne, pogrezljivi Versenkbühne, premični Schiebebühne, stranski Nebenbühne, Seitenbühne, vrtljivi Drehbühne); (gledališče) die Bühne, das Theater
figurativno oder življenja Lebensbühne
zapustiti oder abtreten (tudi figurativno)
priklicati na oder s ploskanjem herausklatschen, hervorjubeln
aplavz na odprtem odru der Beifall auf offener Szene, der Szenenbeifall
priredba za oder die Bühnenbearbeitung
2. za manekenske nastope: der Laufsteg
govorniški oder die Rednerbühne
3. gradbeništvo, arhitektura, tehnika das Gerüst, die -bühne (delovni Arbeitsgerüst, Arbeitsbühne, Gestängebühne, fasadni Leitergerüst, gradbeni Baugerüst); metalurgija die Bühne
delovni oder pomorstvo die Stelling
viseči oder das Hängegerüst
vlečni oder die Kletterrüstung
vozeči oder Wagenbühne
vozilo z dvigalnim odrom der Turmwagen
postavljanje odrov der Gerüstbau
4.
mrtvaški oder die Bahre, die Totenbahre
položiti na mrtvaški oder aufbahren
5.
zgodovina krvavi oder das Schafott, das Blutgerüst, der Richtplatz
sramotilni oder der Pranger (tudi figurativno)
| ➞ → podij, tribuna
Zadetki iskanja
- krvavi oder moški spol zgodovina der Richtplatz, das Schafott
- premični oder moški spol die Schiebebühne
- vlečni oder moški spol gradbeništvo, arhitektura die Kletterrüstung
- vozeči oder moški spol die Wagenbühne
- ali1 oder
ali … ali entweder … oder
kot grožnja: ali pa … oder aber
ali kaj podobnega oder so ähnlich
več ali manj mehr oder weniger
prej ali slej früher oder später
sedaj ali nikoli jetzt oder nie - Odr|a ženski spol (-e …) die Oder
meja na Odri in Nisi die Oder-Neiße-Linie
nemška ozemlja vzhodno od Odre in Nise die deutschen Ostgebiete - cmokač moški spol (-a …) živalstvo, zoologija Saxicola: das Braun- oder Schwarzkehlchen
- hočeš nočeš gern oder ungern, wohl oder übel
- kajne? [è] nicht wahr?, oder?, gelt?
- najsibo (bodisi) entweder … oder; sei es; (čeprav) wenn auch
- nekater|i [é] množina (-e, -a) einige, manche; manche Leute; gewisse Leute; posamezni: der eine/die eine oder andere
- ali2 vprašalna členica
se ne prevaja, izrazi se z besednim redom: Ali prideš? Kommst du?
Ali bi lahko …? Könnten Sie …? itd.
podobno, kadar ni glagola: Ali res ne? Wirklich nicht?
Ali ne? Nicht wahr?/ Oder? - bodisi [ó]
bodisi …bodisi / bodisi … ali pa entweder … oder - bolj [ò]
1. prej: eher, mehr (bolj lačen kot sit mehr hungrig als satt; bolj majhne postave eher klein; bolj praktične narave mehr/eher praktischer Natur); precej: ziemlich (bolj v letih ziemlich bejahrt)
2. stopnjevanje pomena: mehr, höher (bolj zadolžen höher verschuldet), stärker (bolj osvetljen stärker beleuchtet)
3. bolj, najbolj: s primerjalnikom (bolj zapleten komplizierter, bolj razumljiv verständlicher, bolj zdrav gesünder)
4.
bolj naprej/nazaj/zadaj weiter nach vorne, nach hinten/hinten
vse/vedno bolj immer mehr
bolj in bolj mehr und mehr, noch und noch, Schritt um Schritt
bolj ali manj mehr oder weniger
čim bolj je (mehr, gesünder …)
tem bolj/toliko bolj um so mehr, um so (gesünder …)
še bolj in noch stärkerem Maße
bolj kot kdaj (prej)/bolj kot sploh kdaj mehr denn je
bolj papeški od papeža päpstlicher als der Papst
narediti bolj grobo/fino vergröbern/verfeinern - cifr|a ženski spol (-e …) matematika die Ziffer, das Zahlzeichen
figurativno glava ali cifra Kopf oder Schrift
matematika vsota cifer die Quersumme - delovn|i [é] (-a, -o) Arbeits- (stik die Arbeitsfuge, hipoteza die Arbeitshypothese, soba das Arbeitszimmer); tehnika Arbeits- (oder/ploščad die Arbeitsbühne, das Arbeitsgerüst, operacija der Arbeitsvorgang, der Arbeitsgang); Wirk- (tlak der Wirkdruck, učinek die Wirkleistung)
- drugače
1. anders (misliti anders denken), anders-, Anders- (misleč [andersdenkend] anders denkend, misleči der Andersdenkende, govoreč/drugega jezika anderssprachig)
kako drugače anderswie
drugače kot anders als, zum Unterschied von
2. (na drug način) auf eine andere Weise
kako drugače auf andere Weise
drugače gledati na kaj eine andere Anschauung haben
3.
drugače, kot je običajno entgegen der Gepflogenheit
tako ali drugače so oder so
enkrat tako, drugič drugače bald so, bald so
ne znati drugače es nicht besser wissen
4. (pre-) um- (razporediti umräumen, uglasiti umstimmen, uvrstiti umstufen, naučiti se umlernen, začeti misliti umdenken)
5. (sicer) anderenfalls, andernfalls, sonst
kako drugače [sonstwie] sonst wie
drugače si v redu? sonst geht's dir gut?
6.
zdaj/odslej bo drugače das wird sich ändern - fasadn|i (-a, -o) Fassaden- (stolpič der Fassadenturm, dvigalo der Fassadenaufzug)
fasadne slikarije die Fassadenmalerei, na alpskih kmečkih hišah: die Lüftlmalerei
fasadni oder das Leitergerüst - glav|a2 ženski spol (-e …) na kovancu: der Avers
glava ali cifra Kopf oder Schrift