o1 predlog: über, von; reči: zu (kaj rečeš/praviš o novem zakonu? was sagst du zum neuen Gesetz?; o tej temi ni hotel govoriti zu diesem Thema wollte er sich nicht äußern)
o2 moški spol das O
noge na O Säbelbeine množina
o!
1. ah! (o, kako lepo! ah, wie schön!, o, nisem vedel! ah, das [wußte] wusste ich nicht!)
2. (aha!) ha! (o, že prihaja ha, da kommt sie schon)
3. (joj!) o!
o joj! o weh!; Ach!
o, sveta nebesa! Ach du heiliger Schreck!
o, hudiča! ach du grüne Neune!
radijska poročila o stanju na cestah srednji spol množina der Verkehrsfunk
zg. (= zgoraj) o. (oben)
gl. zg. s. o. (siehe oben)
aka|ti (-m) (izgovarjati nenaglašeni o kot a) unbetontes -o- als -a- aussprechen
b. p. (= brez posebnosti) medicina o. B. (ohne Befund)
gorje!
1.
gorje!, če …! wehe (dir), wenn …!
2. (o joj!) o weh!
n.n.m. (= na navedenem mestu) a. a. O. (am angeführten/angegebenen Ort)
oksasta kolena srednji spol množina, medicina O-Beine množina
oksaste noge ženski spol množina, medicina O-Beine množina, Säbelbeine
z oksastimi koleni/nogami O-beinig
trolejbus [ó] moški spol (-a …) der Oberleitungsbus, Oberleitungsomnibus, O-Bus, Trolleybus
aksiom [ó] moški spol (-a …) das Axiom
aksiom izbire matematika das Auswahlaxiom
aksiom o vzporednicah matematika das Parallelenaxiom
sistem aksiomov das Axiomensystem
arbitraž|a ženski spol (-e …) die Schiedsstelle das Schiedsgericht; das Schlichtungswesen; (poravnalna komisija) die Schlichtungskommission, der [Schlichtungsausschuß] Schlichtungsausschuss
klavzula o arbitraži die Schiedsklausel
avtorske pravice ženski spol množina, pravo Urheberrechte množina
zakon o avtorskih pravicah das Urheberrechtsgesetz
varstvo avtorskih pravic der Urheberschutz
kršitev avtorskih pravic die Urheberrechtsverletzung
azil moški spol (-a …) das Asyl (tudi pravo); (pribežališče) der Zufluchtsort, die Anlaufstelle
azil za živali das Tierasyl
prosilec za azil der Asylbewerber
pravica do azila das Asylrecht
pravni predpisi o azilu das Asylrecht
bankrot [ó] moški spol (-a …) der Bankrott; pogovorno: die Pleite
državni bankrot der Staatsbankrott
izjava o bankrotu die Bankrotterklärung, figurativno der Offenbarungseid
barv|a ženski spol (-e …)
1. (obarvanost) die Farbe (dlake Haarfarbe, kože Hautfarbe, las Haarfarbe, jesenska Herbstfarbe, prevladujoča Hauptfarbe); die Färbung (lesa Holzfärbung, bela Weißfärbung, črna Schwarzfärbung)
bela barva die weiße Farbe, das Weiß
rdeča barva die rote Farbe, das Rot
2. (barvilno sredstvo) die Farbe (disperzijska Binderfarbe, Dispersionsfarbe, klejna Leimfarbe, mešana Mischfarbe, oljna Ölfarbe, slikarska Malerfarbe, vodna Wasserfarbe, živilska Lebensmittelfarbe), das Färbemittel
osnovna barva die Grundfarbe, der Haftgrund
barva za pirhe die Eierfarbe
tuba z barvo die Farbtube
3. pri kartah: die Farbe
dolga barva lange Hand
založiti barvo die Farbe verlegen
priti z barvo die Farbe ausspielen
pokazati barvo die Farbe bekennen
dati barvo na barvo Farbe bedienen
4. barve množina:
nacionalne barve (zastava) Nationalfarben množina, šport Klubfarben, Nationalfarben
zastopati barve für eine Mannschaft kämpfen/antreten
5. … barve -farben, -farbig (čokoladne barve schokoladenfarbig, schokoladenfarben, barve kože hautfarben, malinove barve himbeerfarben, peščene barve sandfarben, sandfärbig)
|
spremeniti barvo sich verfärben
sprememba barve nezaželena: die Verfärbung
puščati barvo abfärben, sich verfärben, v tekočinah: auslaufen
puščanje barve die Anfärbung, die Verfärbung, das Auslaufen
obstojnost barve die Farbbeständigkeit, die Farbechtheit
popačenje barve der Farbstich
nanašati barvo eine Farbe auftragen
nanašanje barve der Farbauftrag
reprodukcija barve die Farbwiedergabe
simbolika barve die Farbsymbolik
zaznavanje barv / čut za barve der Farbensinn
nauk o barvah die Farbenlehre
|
figurativno spreminjati barve (zardevati ipd.) die Farben wechseln
priti s pravo barvo na dan figurativno Farbe bekennen
slikati/prikazovati v mračnih barvah in den schwärzesten Farben malen/ schildern