Franja

Zadetki iskanja

  • nebes [é] moški spol (-a …) das Firmament, das Himmelsgewölbe
  • dar moški spol (-u …)

    1. (darilo) das Geschenk, die Gabe (botrski Patengeschenk)
    božji dar die Gabe Gottes, die Gottesgabe, (dar nebes) ein Geschenk des Himmels
    dati v dar schenken
    dobiti v dar geschenkt bekommen

    2. v dober namen ipd.: die Spende
    knjižni dar die Buchspende
    v blagu die Sachspende

    3. (naravni dar) die Gabe, -gabe (govorniški Rednergabe, opazovanja Beobachtungsgabe, pesniški Dichtergabe, preroški Prophetengabe, pripovedni/pripovedovanja Erzählergabe, Gabe des Erzählens); (sposobnost, zmožnost) das Vermögen; (predstavljanja Vorstellungsvermögen, prepričevanja Überzeugungsvermögen); (talent) die Geistesgabe, das Talent
    dar za das -talent (glasbo Musiktalent, jezike Sprachtalent); (nadarjenost) die Begabung
    dar prepričevanja die Überredungskunst

    4. versko: (žrtev) das Opfer, -opfer (klavni Schlachtopfer, žgalni das Brandopfer)
    zaobljubni dar die Votivgabe, das Weihgeschenk
    žrtveni dar die Opfergabe
    prinesti v dar zum Opfer bringen
    prineseni dar das Opfer, Opfer-, sveča: die Opferkerze
    priprava darov die Gabenbereitung
    nabiralnik za darove der Opferstock/ die Opferbüchse
    prošnja nad darovi das Gabengebet
    |
    figurativno imeti dar govora redegewandt sein
    vzeti komu dar govora die Rede verschlagen/rauben
  • nebes|a [é] srednji spol množina der Himmel, das Paradies
    v nebesa in den Himmel
    v nebesih im Himmel
    figurativno biti v sedmih nebesih im siebenten Himmel schweben
    iti v nebesa (in den Himmel) auffahren
    povzdigovati v nebesa in den Himmel heben, verhimmeln
    priti v nebesa in den Himmel kommen, ins Paradies kommen
    z nebes vom Himmel
    mana z nebes das/die Himmelsmanna
    obljubljati zvezde z nebes goldene Berge versprechen, die Sterne vom Himmel holen wollen
    smrdeti do nebes zum Himmel stinken
    Sveta nebesa! barmherziger Himmel!, Himmelherrgott!
    vsak po svoje v nebesa prileze jeder soll nach seiner Fasson selig werden
  • obljublja|ti (-m) obljubiti (ständig, immer wieder) versprechen, in Aussicht stellen
    slovesno obljubljam … ich gelobe …
    obljubljati hribe in doline/zvezde z nebes goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel versprechen
  • smrd|eti [é] (-im) zasmrdeti stinken (po nach) (tudi figurativno), riechen, schlecht/übel riechen, nicht gut riechen; figurativno komu: (jemanden) anekeln
    smrdeti do nebes zum Himmel stinken
    smrdeti kot kuga wie die Pest stinken
    biti len, da kar smrdi stinken vor Faulheit
    nekaj smrdi hier stinkt (etwas) (tudi figurativno)
    figurativno zavohati, da nekaj smrdi Lunte riechen
  • zvezd|a1 [é] ženski spol (-e …) astronomija der Stern, das Gestirn (dvojna Doppelstern, glavna Hauptstern, Pasja Hundsstern, vodnica Leitstern)
    zvezda repatica der Komet, der Schweifstern, Haarstern
    figurativno srečna zvezda der Glücksstern, ein guter Stern
    nesrečna zvezda der Unstern
    zvezde/zvezd Stern-, Sternen-
    (soj der Sternenglanz, svetlikanje die Sternstrahlung, vojna der Sternen-Krieg, ime der Sternname, oddaljenost die Sternentfernung)
    ločna razdalja zvezde pod horizontom die Depression
    brez zvezd sternlos
    posut z zvezdami bestirnt, besternt, sternbesät
    zvezda vzhaja/zahaja der Stern geht auf/unter
    figurativno biti zapisano v zvezdah in den Sternen geschrieben stehen
    obljubljati zvezde z nebes komu (jemandem) goldene Berge versprechen, das Blaue vom Himmel versprechen
    videti zvezde Sterne sehen, od bolečin: die Engel singen hören
    pod srečno zvezdo vom Glück begünstigt
    rojen pod srečno zvezdo unter einem günstigen Stern geboren
Število zadetkov: 6