Zadetki iskanja
- ajdi! mach dalli!, schnell!, los!
- cirkus moški spol (-a …) der Zirkus
potujoči cirkus der Wanderzirkus
figurativno das Theater, das Getue
zganjati cirkus Theater machen/ein Affentheater machen
brez cirkusa ohne Aufhebens
ne delaj cirkusa! mach keine Faxen!/mach keine Geschichten!
zganjati velik cirkus okoli (česa) viel Aufhebens machen von - glej! siehe! (glej tudi siehe auch/s. a.; glej zgoraj siehe oben/s. o.)
glej!, da …! schau, [daß] dass/mach, [daß] dass … (mach, [daß] dass du wegkommst)
glej!, glej! schau, schau! - komedij|a [é] ženski spol (-e …) die Komödie, das Lustspiel, das Komödienspiel; filmska: Filmkomödie
pisec komedij der Komödiendichter
figurativno ne delaj komedij (ne delaj cirkusa) mach keine Sperenzchen - koz|a1 [ô] ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija die Ziege (divja Wilde Ziege, angorska Angora-Ziege, bezoarska Bezoar-Ziege, kašmirska Kaschmir-Ziege, vijeroga (markor) Schrauben-Ziege, der Markhor)
antilopska koza (vilorog) der Gabelbock
divja koza (gams) die [Gemse] Gämse
snežna koza (beli gams) die Schneeziege
pogovorno, tudi lovstvo die Geiß
čreda koz die Ziegenherde
figurativno da bo volk sit in koza cela rešitev: ein annehmbarer [Kompromiß] Kompromiss, nemogoč poskus: Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht [naß] nass - nadalj|evati (-ujem) etwas fortsetzen, fortfahren (mit), fortfahren zu (nadaljujte z branjem! fahren Sie fort zu lesen!); weitergehen (nadaljujmo! gehen wir weiter!), weitermachen (samo tako nadaljuj! ironično mach nur so weiter!); s pisanjem, vodenjem evidenc: fortschreiben, fortführen, weiterführen; z vožnjo: weiterfahren; z gradnjo: weiterbauen
nadaljevati boj weiterkämpfen - no
1. na
no ja na ja
no že na schon
no, če misliš? na, wenn du meinst?
no, zakaj ne? na, warum eigentlich nicht?
no, kako gre? na, wie geht's?
no torej! na also!
no, končno! na endlich!
no in?! na und?!; wenn schon!
2. (torej) nun, also
no dobro also gut
no, temu je lahko odpomoči nun, dem ist leicht abzuhelfen
no, pa veliko zabave! nun denn, viel Spaß!
no končno nun endlich!
pomirjevalno: no no nun nun
3. doch, mal
daj no mach doch, gib doch her
imej no pamet nimm doch Verstand an!
pazi no! paß doch auf!
poslušajte no hören Sie mal!
pridi no sem komm mal her!
reci no sag mal
no že doch mal (poslušaj no že! hör doch mal!, pridi no že sem! komm doch mal her!)
4. začudeno:
no! nanu!, na! - nov|o [ô] srednji spol (-ega …) das Neue; das Novum
je kaj novega? Was Neues?
nič novega nichts Neues, figurativno kalter Kaffee, ein alter Hut
iz starega novo aus alt mach neu
dati/vzeti staro za novo in Zahlung geben/nehmen - pohit|eti [é] (-im) hiteti sich beeilen (z mit); kam: eilen (dol heruntereilen, hinuntereilen, nazaj zurückeilen …); z odgovorom ipd.: eilig (sagen, antworten …); komu naproti: zueilen auf, (jemandem) entgegeneilen
Pohiti! Mach zu!, Beeil dich! - sam1 (-a, -o) (osebno)
1. selbst, selber
jaz/ti/on/ona/ ono … sam/sama/samo ich/du/er/sie/es … selbst
sam oštir/oštir sam der Wirt selbst
sam pa selbst, seinerseits (voznica sama pa je nepoškodovana die Fahrerin selbst/ihrerseits blieb unverletzt)
na kraju samem an Ort und Stelle
od samega začetka von Anfang an
izgledati: kot smrt sama (aussehen) wie der leibhaftige Tod
2. osebni zaimek: ich/du … (selbst) (sam pa sem menil ich aber war der Meinung/ich selbst aber war der Meinung)
3. (lastnoročno) selbst … (ki ga je kdo naredil/skuhal/vložil/spletel/sešil sam [selbstgemacht] selbst gemacht/selbst gekocht/ selbst eingelegt/[selbstgestrickt] selbst gestrickt/selbst genäht)
naredi sam! mach es selbst!
4.
samega sebe sich selbst (ich mich, du dich, er sich …)
samemu sebi/sam sebi sich selbst (ich mir, du dir, er sich …)
sam sebe sich selbst (ich mich, du dich, er sich …); (škodovati samemu sebi sich selbst schaden, prekositi samega sebe sich selbst übertreffen, ostati zvest samemu sebi sich selber treu bleiben, prepustiti samemu sebi sich selbst überlassen)
sam sebi namen der Selbstzweck
… samega sebe die eigene Person, Selbst-
(analiza die Selbstanalyse, najdenje die Selbstfindung, odkrivanje die Selbsterfahrung, osvobajanje die Selbstbefreiung, precenjevanje die Selbstüberschätzung, presoja die Selbsteinschätzung, sovraštvo do der [Selbsthaß] Selbsthass, trpinčenje die Selbstquälerei, varanje der Selbstbetrug, zaničevanje die Selbstverachtung)
zavedanje samega sebe das [Ichbewußtsein] Ichbewusstsein
dvom o samem sebi der Selbstzweifel
obup nad samim seboj die Selbstaufgabe
poskus na samem sebi medicina der Selbstversuch
smiljenje samemu sebi die Selbstbemitleidung
figurativno sam sebi ni več podoben er ist nicht mehr er selbst
5.
sam od sebe von selbst, aus freien Stücken
sam na sebi/sam ob sebi an und für sich
sam zase für sich, živeti: zurückgezogen
6.
sam svoj sein eigener (gospod sein eigener Herr, mojster sein eigener Meister), unabhängig - seri [ê] ➞ → srati
ne seri! Mach keine Sachen! - spoka|ti [ô] (-m)
figurativno spokaj! hau ab!; mach, [daß] dass du wegkommst!
figurativno lahko takoj spokamo, če … wenn …, sind wir aufgeschmissen - star|o (-ega …) srednji spol
1. das Alte (Altes)
iz starega novo aus alt mach neu
ostati pri starem beim Alten bleiben
2.
staro in mlado Alt und Jung
/ 1
Število zadetkov: 13