Franja

Zadetki iskanja

  • izbrati (izbêrem) izbirati wählen, auswählen, eine Auswahl treffen, erwählen; človeka izmed več ljudi: auserwählen; pri prebiranju: auslesen; številko pri telefoniranju: anwählen; (odločiti se) seine Wahl treffen
    figurativno izbrati manjše zlo das kleinere Übel wählen
    prosto izbrati … freie -wahl haben (temo freie Themenwahl haben)
    lahko izbereš du darfst wählen
  • izberem [ê] ipd. ➞ → izbrati
  • manjš|i (-a, -o) majhen

    1.
    manjši od/kot kleiner, geringer als
    za glavo … manjši einen Kopf kleiner/kürzer
    manjše zlo das kleinere Übel
    izbrati manjše zlo das kleinere Übel wählen

    2.
    čim manjši kleinstmöglich, möglichst klein/ gering
    vse manjši immer kleiner
    vse manjši in manjši klein und kleiner, kleiner und kleiner

    3. (nevelik) ein kleinerer/eine kleinere/ein kleineres (škoda ein kleinerer Schaden; države množina kleinere Staaten); (neznaten) geringfügig

    4. (podstandarden) Minder- (izkupiček der Mindererlös, die Mindereinnahme, storilnost/plačilo die Minderleistung, vrednost der Minderwert)
    oseba z manjšimi sredstvi der Minderbemittelte
    |
    igralec za manjše vloge der Kleindarsteller
    obrniti na manjšo stopnjo kleindrehen, herunterdrehen
    priviti na manjšo jakost herunterschrauben
    elektrika transformirati na manjšo napetost heruntertransformieren
  • poiskati (poiščem) iskati

    1. (najti) stvari, koga, prijatelje: finden; izmed več: heraussuchen; napako, vzrok, iz kupa: herausfinden; figurativno lastni slog: finden, entwickeln

    2. (pogledati) kje: nachschauen, nachsehen

    3. (izbrati) obleko, slike, igralca, tri delavce: aussuchen, jabolka: heraussuchen

    4. (izbrskati) iz nereda: hervorsuchen, iz žepa, torbe: auskramen, hervorkramen

    5. (izslediti) aufspüren, s težavo: ausfindig machen

    6. v knjigi: nachschlagen, podatke ipd.: eruieren; naslov, mesto v besedilu: aufsuchen

    7. (obiskati) znance, zdravnika, toaletne prostore: aufsuchen

    8.
    tipaje poiskati sich herantasten an
    | ➞ → iskati
  • prav|i1 (-a, -o)

    1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)

    2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)

    3. wirklich
    pravi član wirkliches Mitglied

    4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)

    5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig

    6. (cel) ganz
    kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
    pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
    pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
    to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
    postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
    prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
    |
    pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
    postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
    | ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje
  • tem|a [é] ženski spol (-e …) das Thema (banalna Allerweltsthema, najljubša Lieblingsthema, pogovora Gesprächsthema, tabu Tabuthema)
    aktualne teme Tagesthemen množina
    izbira teme die Themenwahl
    ne oddaljujoč se od teme sachbezogen
    poprijeti temo auf ein Thema eingehen
    prosto izbirati/izbrati temo freie Themenwahl haben
  • trenut|ek moški spol (-ka …) der Augenblick, der Moment; der Zeitpunkt (napačni/pravi der falsche/richtige Zeitpunkt)
    svetel trenutek der Lichtblick, ein lichter Augenblick
    šibek trenutek eine schwache Stunde
    trenutek resnice die Stunde der Wahrheit
    trenutek strahu die Schrecksekunde
    trenutek zaslepljenosti die Blindsekunde
    vsak trenutek alle Augenblicke, jeden Augenblick
    zadnji trenutek/v zadnjem trenutku im letzten Augenblick
    Trenutek!/Samo trenutek! Moment mal!
    do tega trenuta bis zur Stunde, bis jetzt
    zahteva trenutka ein Gebot der Stunde
    na trenutke momentweise
    v trenutku se spremeniti ipd.: auf einen Schlag/mit einem Schlag, eher man bis drei zählen kann, kaj narediti: im Nu
    izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick wählen
    ne zapustiti niti za trenutek koga (jemandem) nicht von der Seite weichen
    prišel je tisti trenutek es ist [soweit] so weit
  • zlo [ò] srednji spol (zla …) das Übel, der [Mißstand] Missstand; das Böse; das Unheil; der Übelstand
    dobro in zlo Gut und Böse
    manjše zlo das kleinere Übel (izbrati manjše zlo das kleinere Übel wählen)
    nujno zlo ein notwendiges Übel
    temeljno zlo das Grundübel
    onstran dobrega in zlega jenseits von Gut und Böse
    odprava zla pravo die Remedur
    odpraviti zlo einem Übel abhelfen
    šteti komu kaj v zlo (jemandem etwas) ankreiden, verdenken
    zagrabiti zlo pri koreninah das Übel bei den Wurzeln/an der Wurzel packen
    želeti zlo komu (jemandem) [übelwollen] übel wollen
    iti po zlu in die Binsen gehen
    povrniti z zlom Übel lohnen
  • žreba|ti [é] (-m) losen, ein Los ziehen; (z žrebom izbrati) verlosen, auslosen; na loteriji: ausspielen
Število zadetkov: 9