Franja

Zadetki iskanja

  • glej moški spol (-a …) geografija der Glei, der Gleiboden
  • glej! siehe! (glej tudi siehe auch/s. a.; glej zgoraj siehe oben/s. o.)
    glej!, da …! schau, [daß] dass/mach, [daß] dass … (mach, [daß] dass du wegkommst)
    glej!, glej! schau, schau!
  • konj1 [ô] moški spol (-a …)

    1. das Pferd; das [Roß] Ross, zdelan: der Gaul (delovni Ackergaul); -pferd (čistokrven Rassepferd, dirkalni Rennpferd, divji Wildpferd, dresurni Dressurpferd, gugalni Schaukelpferd, jahalni Reitpferd, za preskakovanje ovir Springpferd, mrzlokrven Kaltblutpferd, notranji v vpregi Sattelpferd, ojnični Stangenpferd, paradni Paradepferd, toplokrvni Warmblutpferd, tovorni Lastpferd, za tovorjenje Saumpferd, vlečni Zugpferd, vnanji/desni v vpregi Handpferd, vprežni Wagenpferd, Zugpferd); po barvi: bel: der Schimmel, rdečkast der Fuchs, črn der Rappe, pisan der Schecke
    trojanski konj Trojanisches Pferd

    2. živalstvo, zoologija das Pferd (divji das Wildpferd, Przewalskega das Przewalski-Pferd)

    3. psovka: Trampeltier (ti konj! du Trampeltier!)
    |
    … konja/konj/za konje Pferde-
    (menjava der Pferdewechsel, reja die Pferdehaltung, vzreja die Pferdezucht, hlev der Pferdestall)
    za dolžino konja um eine Pferdelänge
    lovstvo lov na konjih die Parforcejagd, die Reitjagd
    zajahati konja aufsitzen
    sedeti na konju zu Pferde sitzen
    na konju zu Pferde, policija ipd.: beritten
    akrobat na konju der Kunstreiter
    voziti: z enim konjem/dvema konjema/štirimi konji einspännig/zweispännig/vierspännig
    delati kot konj wie ein Pferd
    figurativno beseda ni konj Fragen steht jedem frei
    figurativno princ na belem konju der Märchenprinz
    figurativno biti na konju Oberwasser haben
    figurativno staviti na napačnega konja aufs falsche Pferd setzen
    figurativno prigovarjati komu kot bolnemu konju (jemandem) wie einem lahmen Gaul zureden
    podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
  • nikar1 ja nicht (ne glej tja! ja nicht hinschauen!, obupati/ne obupaj! ja nicht verzweifeln!); nicht sollen/durfen (tega nikar ne reci das sollst/darfst du nicht sagen)
    samo tega nikar nur das nicht
    nikar ne kriči! nur nicht schreien!
  • podarjen [ê] (-a, -o) geschenkt
    podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
  • šenkan [é] (-a, -o) ( volkstümlich: ) geschenkt ➞ → podarjen
    šenkanemu konju ne ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
  • zob1 [ó] moški spol (-a, -a, -jé) anatomija der Zahn (majav Wackelzahn, mlečni Milchzahn, modrostni Weisheitszahn, sprednji Vorderzahn, stalni Dauerzahn, zlat Goldzahn, z zatičem Stiftzahn)
    figurativno zob časa der Zahn der Zeit
    zobje množina Zähne množina, das [Gebiß] Gebiss
    (konjski [Pferdegebiß] Pferdegebiss, stalni [Dauergebiß] Dauergebiss)
    umetni zobje množina der Zahnersatz
    dobivanje zob (denticija) das Zahnen
    … zoba/zob Zahn-
    (izguba der Zahnverlust, izpadanje der Zahnausfall, lega die Zahnstellung, menjava der Zahnwechsel, nega die Zahnpflege, vrsta die Zahnreihe, zdravljenje die Zahnbehandlung)
    dobivati zobe zahnen
    izpuliti zob einen Zahn ziehen
    kazati zobe die Zähne blecken, die Zähne zeigen (tudi figurativno)
    polomiti si zobe sich die Zähne ausbeißen (an) (tudi figurativno), auf Granit beißen
    stisniti zobe figurativno die Zähne zusammenbeißen
    zlomiti si zob sich einen Zahn ausbeißen
    zob me boli ich habe Zahnschmerzen
    klešče za izdiranje zob die Extraktionszange
    kozarec za umivanje zob der Zahnputzbecher
    brez zob zahnlos
    do zob bis an die Zähne
    do zob oborožen [schwerbewaffnet] schwer bewaffnet, waffenstarrend
    med zobmi zwischen den Zähnen
    vrzel med zobmi die Zahnlücke
    figurativno šenkanemu/podarjenemu konju ne glej na zobe einem geschenkten Gaul sieht/schaut man nicht ins Maul
    vlačiti po zobeh koga (jemanden) durch die Zähne ziehen
    imeti za pod zob (etwas) zu Essen haben
    skozi zobe kaj reči: zwischen den Zähnen
    z zobmi mit den Zähnen
    braniti s kremplji in z zobmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
    držati jezik za zobmi den Mund halten
    odpreti z zobmi oreh ipd.: aufbeißen
    s stisnjenimi zobmi zähneknirschend
    šklepetanje z zobmi das Zähneklappern
    s šklepetajočimi zobmi zähneklappernd
    šklepetati z zobmi mit den Zähnen klappern
    škripanje/škrtanje z zobmi das Zähneknirschen
    zagrabiti z zobmi zubeißen
    za zobe für die Zähne
    krema za zobe die Zahncreme
    prašek za zobe das Zahnpulver
    krtačka za zobe die Zahnbürste
    zlato za zobe das Zahngold
Število zadetkov: 7