družinsk|i (-a, -o) innerfamilial, innerfamiliär; Familien- (album das Familienalbum, časopis das Familienblatt, član das Familienmitglied, der Familienangehörige, čut der Familiensinn, dodatek der Familienzuschlag, die Familienzulage, die Familienbeihilfe, dopust der Familienurlaub, grb das Familienwappen, grob das Familiengrab, izlet der Familienausflug, krog der Familienkreis, nakit der Familienschmuck, oče der Familienvater, rodovnik der Familienbaum, roman der Familienroman, prepir der Familienstreit, šotor das Familienzelt, bolezen die Familienkrankheit, čast die Familienehre, podobnost die Familienähnlichkeit, politika die Familienpolitik, pomoč die Familienhilfe, posvetovalnica die Familienberatungsstelle, die Familienberatung, skupnost die Familiengemeinschaft, slika das Familienbild, slovesnost die Familienfeier, sreča das Familienglück, terapija die Familientherapie, vzgoja die Familienerziehung, zadeva die Familiensache, die Familienangelegenheit, razmere Familienverhältnisse množina, vezi Familienbande množina, potrebe der Familienbedarf, podjetje der Familienbetrieb, premoženje das Familienvermögen, slavje das Familienfest, srečanje das Familientreffen, der Familientag, vozilo der Familienwagen, zavarovanje die Familienversicherung, življenje das Familienleben)
družinsko terapevtski familientherapeutisch
družinski zavitek die Haushaltspackung, die Familienpackung
Zadetki iskanja
- družinski stan moški spol familiärer Status
- družinski trdoživnjak moški spol živalstvo, zoologija der Polypenstock
- album moški spol (-a …) das Album (za znamke Briefmarkenalbum, družinski Familienalbum, za fotografije Fotoalbum)
- član moški spol (-a …)
1. das Mitglied (česa von), -mitglied (ansambla Ensemblemitglied, bande Bandenmitglied, bratovščine Bruderschaftsmitglied, ceha Innungsmitglied, cerkve Kirchenmitglied, cerkvene skupnosti Kirchengemeinschaftsmitglied, delegacije Delegationsmitglied, društva Vereinsmitglied, frakcije/poslanskega kluba Fraktionsmitglied, nadzornega odbora Aufsichtsratsmitglied, občinskega sveta Gemeinderatsmitglied, obratnega sveta Betriebsratsmitglied, odbora [Ausschußmitglied] Ausschussmitglied, predsedstva/upravnega odbora Vorstandsmitglied, sindikata Gewerkschaftsmitglied, stranke Parteimitglied, vlade Regierungsmitglied, združenja Verbandsmitglied; častni Ehrenmitglied, obvezni Pflichtmitglied/Zwangsmitglied, redni Vollmitglied, ustanovni Gründungsmitglied)
2. religija (ud) das Glied
3. družinski ipd.: der Angehörige, -angehörige (družinski Familienangehörige, das Familienmitglied, gospodinjstva Haushaltsangehörige)
4. sveta, svetnik: das Ratsmitglied, der Rat ( Stadtrat, Betriebsrat, Landrat)
5. v strelskih društvih, prostozidarskih ložah: der Bruder, -bruder ( Schützenbruder, Logenbruder)
6.
šport starejši član der Senior
šport član državne reprezentance der Nationalspieler
biti član kluba/društva einem Klub/Verein angehören, Mitglied eines Klubes/Vereins sein
seznam članov die Mitgliederliste
šport člani množina Senioren - dodat|ek3 moški spol (-ka …) denar: die Zulage; (dotacija) der [Zuschuß] Zuschuss; k plači: die Gehaltszulage, -zulage (na storilnost Leistungszulage, za delo ob nedeljah Sonntagszulage); k mezdi: der Lohnzuschlag
božični dodatek das Weihnachtsgeld
dodatek za delovno obleko das Kleidergeld, der [Bekleidungszuschuß] Bekleidungszuschuss
dodatek za gospodinjstvo die Haushaltszulage
dodatek za nevarno delo die Gefahrenzulage
dodatek za nočno delo der Nachtzuschlag
dodatek za težaško delo die Schwerarbeiterzulage, Erschwerniszulage
dodatek za umazano delo die Schmutzzulage
dodatek za uspešnost die Gratifikation, Erfolgsgratifikation
draginjski dodatek der Teuerungszuschlag
družinski dodatek die Familienzulage, der Familienzuschlag, die Familienbeihilfe
funkcijski dodatek die Amtszulage
krajevni dodatek der Ortszuschlag
otroški dodatek die Kinderbeihilfe, der [Kinderzuschuß] Kinderzuschuss, das Kindergeld
stanovanjski dodatek das Wohngeld
vodstveni dodatek die Leiterzulage
pri pokojninah: dodatek za pomoč in postrežbo die Hilflosenzulage, der [Hilflosigkeitszuschuß] Hilflosigkeitszuschuss, das Pflegegeld
varstveni dodatek die Ausgleichszulage - dopust moški spol (-a …) der Urlaub; za posebne namene: die Freistellung, die Beurlaubung; za nabiranje novih moči: der Erholungsurlaub; -urlaub (bolniški Genesungsurlaub, dodatni Zusatzurlaub, za izhod z ladje na kopno Landurlaub, zapornika Hafturlaub, družinski Familienurlaub, izredni Sonderurlaub, kratek Kurzurlaub, letni Jahresurlaub, minimalni Mindesturlaub, poletni Sommerurlaub, preostali Resturlaub, zimski Winterurlaub)
… dopusta Urlaubs-
(človek, ki nadomešča za čas dopusta die Urlaubsvertretung, dan der Urlaubstag, čas Urlaubstermin, konec Urlaubsende, nadomeščanje za čas dopusta die Urlaubsvertretung, podaljšanje Urlaubsverlängerung, pozdrav z dopusta der Urlaubsgruß, pravica do dopusta der Urlaubsanspruch, prekoračenje dopusta die Urlaubsüberschreitung, teden dopusta die Urlaubswoche, trajanje Urlaubsausmaß, začetek der Urlaubsbeginn)
določila o dopustih die Urlaubsregelung
čas dopusta/dopustov die Urlaubszeit
seznam dopustov die Urlaubsliste
začasna ukinitev dopustov die Urlaubssperre
dovolilnica za dopust der Urlaubsschein
porodniški dopust der Karenzurlaub, der Mutterschaftsurlaub, das Babyjahr
nadomestilo za čas porodniškega dopusta das Mutterschaftsgeld
nadomeščanje delavke na porodniškem dopustu die Mutterschutzvertretung
kolektivni dopust Betriebsferien množina, der Gemeinschaftsurlaub, Werkferien množina
biti na dopustu auf/in/im Urlaub sein, Urlaub haben
iti na dopust in Urlaub fahren
vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
vzeti dopust Urlaub nehmen, za posebne namene: sich freistellen lassen
dobiti dopust freibekommen
dati komu dopust (jemandem) freigeben, (jemanden) freistellen, (jemanden) beurlauben
potreben dopusta urlaubsreif - družinska last ženski spol der Familienbesitz
v družinski lasti im Familienbesitz - grb1 moški spol (-a …) das Wappen, -wappen (cehovski Zunftwappen, deželni Landeswappen, družinski Familienwappen, državni Staatswappen, mestni Stadtwappen, občinski Gemeindewappen, samostanski Stiftwappen)
… na grbu Wappen-
(geslo der Wappenspruch, polje das Wappenfeld) - grob1 [ô] moški spol (-a …) das Grab, die Grabstätte; (grobni prostor) die Grabstelle; -grab (družinski Familiengrab, dvojni Doppelgrab, faraonski Pharaonengrab, galerijski Galeriegrab, kupolni Kuppelgrab, megalitski Hünengrab, Megalithgrab, množični Massengrab, otroški Kindergrab, plani Flachgrab, posamezni Einzelgrab, skalni Felsgrab, Felsengrab, skeletni Skelettgrab, skupinski/skupni Sammelgrab, Gemeinschaftsgrab, vrstni Reihengrab, žarni Urnengrab)
figurativno prezgodnji grob ein frühes Grab
skrunitev groba/grobov die Grabschändung
vzdrževanje groba die Grabpflege
polaganje/položitev v grob die Grablegung
položiti v grob ins Grab legen
Božji grob Heiliges Grab (Cerkev Božjega groba die Grabkirche)
figurativno molčati kot grob schweigen wie ein Grab
molčeč kot grob verschwiegen wie das Grab
figurativno spraviti se v grob s pijačo sich zu Tode saufen
vzeti kaj s seboj v grob (etwas) mit ins Grab nehmen
v grob ne boš ničesar odnesel der letzte Rock hat keine Taschen
figurativno biti z eno nogo v grobu mit einem Fuß im Grabe stehen
spraviti v grob ins Grab bringen
do groba bis ans Grab
od zibeli do groba von der Wiege bis zur Bahre - izlet [è] moški spol (-a …) der Ausflug, kratek: der Abstecher; peš: die Wanderung, die Tour (po hribih Bergwanderung, Bergtour); z vozilom: die Tour, (z avtom Autotour, s kolesom Fahrradtour), die Fahrt, -fahrt (kratek Spazierfahrt, Spritzfahrt, Spritztour, razredni Klassenfahrt, šolski Schulfahrt, Schülerfahrt); -ausflug (družinski Familienausflug, dnevni Tagesausflug, ob koncu tedna Wochenendausflug, kolektivni Betriebsausflug)
izlet v neznano eine Fahrt ins Blaue
skupinski izlet die Reisegesellschaft
iti na izlet einen Ausflug machen, eine Tour machen, eine Wanderung machen, s skupino: mit einer Reisegruppe reisen - krog3 [ó] moški spol (-a …) (skupina) der -kreis (družinski Familienkreis, idejni Ideenkreis, bralcev Leserkreis, interesentov Interessentenkreis, oseb Personenkreis, možnih storilcev Täterkreis, udeležencev Teilnehmerkreis, uporabnikov Benutzerkreis, znancev Bekanntenkreis, kulturni Kulturkreis)
krogi množina Kreise množina (cerkveni kirchliche, kulturni kulturelle, dobro poučeni gutinformierte Kreise), -kreise
(strokovni Fachkreise množina, vladni Regierungskreise množina); (področje) der -kreis (tematski Themenkreis, življenja Lebenskreis) - last ženski spol (-i …) der Besitz (družinska Familienbesitz), das Eigentum
biti last koga (jemandem) gehören
dati v last komu (jemandem) zu eigen geben, (jemandem) übereignen
v lasti firme/železnic/pošte/ družbe firmeneigen/bahneigen/posteigen/gesellschaftseigen
v družinski lasti im Familienbesitz
imeti v lasti zu eigen haben
preiti: v last in posest in Eigentum und Besitz - najemno stanovanje srednji spol die Mietwohnung
najemno stanovanje v družinski hiši die Einliegerwohnung
stanovati v najemnem stanovanju zur Miete wohnen
hiša z najemnimi stanovanji das Mietshaus, Mietwohnhaus - nakit moški spol (-a …) der Schmuck; Schmuckwaren množina, Schmucksachen množina
modni nakit die Bijouterie, der Modeschmuck
-schmuck (diamantni Diamantschmuck, družinski Familienschmuck nosni Nasenschmuck, platinast Platinschmuck, zlati Goldschmuck)
kos nakita das Schmuckstück
škatlica za nakit das Schmuckkästchen - oče [ô] (očét|a, -a, -je) der Vater
bodoči oče werdender Vater
stari oče (ded) der Großvater
sveti oče (papež) der Heilige Vater
-vater (brezsrčen Rabenvater, cerkveni Kirchenvater, družinski Familienvater, navidezni Scheinvater, naroda Landesvater, otrokov Kindesvater, krušni Ziehvater)
očetje množina Väter
(koncilski Konzilsväter, mestni Stadtväter)
kompleks očeta der Vaterkomplex
navezanost na očeta die Vaterbindung
dan očetov der Vatertag
predstava o očetu das Vaterbild
brez očeta vaterlos
biti izrezan oče figurativno ganz der Vater sein
biti komu za očeta Vaterstelle vertreten an/bei
figurativno iti na pot svojih očetov sich zu den Vätern versammeln - ozir moški spol (-a …) die Rücksicht; die Hinsicht
družinski oziri Familienrücksichten
državni oziri die Staatsräson, Staatsrücksichten množina
brez ozira na ohne Rücksicht auf
v mnogih ozirih in verschiedener/vieler Hinsicht
v tem oziru insofern, in dieser Beziehung
v vsakem oziru in jeder Hinsicht
v marsikaterem oziru in Vielem, in vielen Hinsichten
z ozirom na mit Berücksichtigung/unter Berücksichtigung (von), in/im Hinblick auf, mit/unter Bezug auf - poglavar moški spol (-ja …)
1. das Oberhaupt (cerkveni Kirchenoberhaupt, državni Staatsoberhaupt, družinski Familienoberhaupt)
2. plemenski: der Häuptling (indijanski Indianerhäuptling) - predmet1 [ê] moški spol (predméta …) der Gegenstand; das Stück, prodajni: der Artikel, die Ware; izdelek: die Ware, die Arbeit (emajliran Emaillearbeit)
leteči predmet das Flugobjekt
(darilni Geschenkartikel, drobni Kleinartikel, družinski Familienstück, razstavljeni Ausstellungsgegenstand, leseni Holzware, muzejski Museumsstück, iz litega železa [Eisengußware] Eisengussware, za zbiralce Sammlerstück, razstavljeni Ausstellungsstück, reklamni Werbeartikel, umetniški Kunstgegenstand, uporabni Gebrauchsgegenstand, Gebrauchsartikel, struženi Drechslerware, šaljivi Scherzartikel, ščetkarski Bürstenware)
cerkveni predmeti množina kirchliche Geräte, liturgische Geräte množina
pomorstvo naplavljeni predmeti množina das Strandgut - prepir moški spol (-a …) der Streit, der Krach, die Streitigkeit; (nenehno prepiranje) die Streiterei; (družinski Hauskrach, Familienkrach, zakonski Ehestreitigkeit, Ehestreit, Ehekrach)
iskati prepir Streit suchen
(namerno) izzvati prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
živeti v prepiru in Unfrieden leben (mit), auf Kriegsfuß stehen (mit)