dirk|a ženski spol (-e …) das Rennen; vožnja: die Wettfahrt; figurativno die Hetze; -rennen (cestna Straßenrennen, čez drn in strn Querfeldeinrennen, s tesnim izidom Kopf-an-Kopf-Rennen, vpreg Wagenrennen, avtomobilska Autorennen, etapna Etappenrennen, galopska Galopprennen, gorska Bergrennen, kasaška Trabrennen, kolesarska Radrennen, konjska Pferderennen, konjska z zaprekami Hindernisrennen, motociklistična Motorradrennen, šestdnevna Sechstagerennen, na travnati stezi Grasbahnrennen)
neodločena dirka totes Rennen
vodstvo dirke die Rennleitung
dan dirke der Renntag
figurativno der Wettlauf, das Wettrennen
figurativno v dirki s časom im Wettlauf mit der Zeit
Zadetki iskanja
- konjska dirka ženski spol das Pferderennen, z zaprekami: Hindernisrennen, Jagdrennen
- motociklistična dirka ženski spol das Motorradrennen
- avtomobilsk|i (-a, -o) Auto- (cesta die Autobahn, dirka das Autorennen, dokumenti Autopapiere množina, dvigalo der Autoheber, industrija die Autoindustrie/Automobilindustrie, ključ der Autoschlüssel, kolona die Autokolonne/Autoschlange, nesreča der Autounfall, odpad der Autofriedhof, oprema das Autozubehör, pnevmatika der Autoreifen, promet der Autoverkehr, radioaparat das Autoradio)
avtomobilska karta der Straßenatlas, die Straßenkarte
brez avtomobilskega prometa autofrei - cestn|i [é] (-a, -o) Straßen- (delavec der Straßenarbeiter/ Straßenbauer, nasip der Straßendamm, pometač der Straßenkehrer/Straßenfeger/Straßenreinigungsarbeiter, prah der Straßenschmutz/Straßenstaub, predor der Straßentunnel, promet der Straßenverkehr, rop der Straßenraub, tlak das Straßenpflaster, transporter der Straßenroller, valjar die Straßenwalze; svetilka die Straßenlampe, brežina die Straßenböschung, carinarnica das Straßenzollamt, dirka das Straßenrennen, površina die Straßendecke, razsvetljava die Straßenbeleuchtung, služba die Straßenmeisterei, stran die Straßenseite, zapora die Straßensperre, gledališče das Straßentheater, omrežje das Straßennetz, vozilo das Straßenfahrzeug)
kombinirani cestno železniški promet der Straße-Schiene-Verkehr
na cestni strani zur Straße/nach vorne heraus
cestni jarek die Gosse, der Rinnstein
figurativno končati v cestnem jarku in der Gosse enden - dirkališč|e die Rennbahn; pokrito: die Hallenbahn
kolesarska dirka na pokriten dirkališču das Bahnrennen - drn moški spol (-a …)
čez drn in strn über Stock und Stein, feldaus feldein; querfeldein
šport dirka čez drn in strn das Querfeldeinrennen
šport tek čez drn in strn der Geländelauf, der Querfeldeinlauf - etapn|i (-a, -o) Etappen- (cilj das Etappenziel, polet der Etappenflug, dirka das Etappenrennen)
etapno etappenweise - galopsk|i [ô] (-a, -o) Galopp- (dirka das Galopprennen)
- gorsk|i [ô] (-a, -o) alpin, montan; Gebirgs-, Berg- (kmet der Gebirgsbauer, duh der Berggeist, greben der Bergrücken, Gebirgsrücken, kraj der Gebirgsort, masiv das Gebirgsmassiv, der Gebirgsstock, potok der Gebirgsbach, svet die Bergwelt, vodnik der Bergführer, vrh die Bergspitze, der Berggipfel, zrak die Bergluft, cesta die Bergstraße, Gebirgsstraße, dirka šport das Bergrennen, dolina geografija das Bergtal, lega die Gebirgslage, rastlina die Gebirgspflanze, reka der [Gebirgsfluß] Gebirgsfluss, reševalna služba die Bergwacht, der Bergrettungsdienst, skupnost die Berggemeinschaft, steza der Bergpfad, veriga die Bergkette, Gebirgskette, železnica die Gebirgsbahn, Bergbahn, ljudstvo das Bergvolk, jezero der Bergsee, podnebje das Gebirgsklima)
gorski travnik die Matte
➞ → škrjanec, urh, pastirica … - kasašk|i (-a, -o)
šport kasaški šport der Fahrsport
kasaška dirka das Trabrennen - kolesarsk|i (-a, -o) Rad-, Fahrrad- (promet der Fahrradverkehr, dirka das Radrennen)
kolesarska steza der Radweg, Radfahrweg, Fahrradweg, na cesti: der Fahrradstreifen
kolesarske hlače die Radlerhose - neodločen1 [è,ó] (-a, -o) (kjer še ni prišlo do odločitve) unentschieden, entscheidungslos
neodločen rezultat šport das Unentschieden
neodločen izid glasovanja die Stimmengleichheit
biti neodločen postopek: schweben
neodločena dirka totes Rennen
neodločena pozicija pri šahu: die Remisstellung - ovir|a2 ženski spol (-e …)
1. šport die Hürde, das Hindernis
razdalja med ovirami der Hürdenabstand
tek z ovirami der Hürdenlauf, Hindernislauf
dirka z ovirami das Hürdenrennen, Hindernisrennen
postavljati ovire Hürden/Hindernisse aufstellen
preskočiti oviro eine Hürde nehmen (tudi figurativno)
2. vojska das Hindernis, die Sperre (protitankovska Panzersperre)
ovira iz bodeče žice der Drahtverhau - pokrito dirkališče srednji spol šport die Hallenbahn
kolesarska dirka na pokritem dirkališču das Bahnrennen - strn:
čez drn in strn feldaus feldein, querfeldein, über Stock und Stein
dirka čez drn in strn das Querfeldeinrennen
tek čez drn in strn der Geländelauf, Querfeldeinlauf - šestdnev|en [é] (-na, -no) sechstägig
šestdnevna dirka das Sechstagerennen - tekm|a1 [é] ženski spol (-e …) šport das Spiel, das Wettspiel, das Match; (finalna Endspiel, izločitvena Ausscheidungsspiel, kondicijska Aufbauspiel, kvalifikacijska Qualifikationsspiel, mednarodna Länderspiel, nogometna Fußballspiel, odločilna Entscheidungsspiel, otvoritvena Eröffnungsspiel, prva Hinspiel, povratna Rückspiel, prijateljska Freundschaftsspiel, prvenstvena Meisterschaftsspiel, na domačem igrišču Heimspiel, na gostovanju/v gosteh Auswärtsspiel); (boj) der Kampf (ekshibicijska Schaukampf, posameznikov Einzelkampf); (dirka) das Rennen
veslaška tekma das Wettrudern, das Bootsrennen
… tekme Spiel-
(konec das Spielende, minuta die Spielminute, potek der Spielverlauf, prekinitev die Spielunterbrechung, vodstvo Spielleitung)
prve tekme (prvi del tekmovanja) die Hinrunde
povratne tekme die Rückrunde
žvižg za konec tekme der [Schlußpfiff] Schlusspfiff
poročilo o tekmi der Spielbericht
odigrati tekmo ein Spiel liefern - tes|en1 [ê] (-na, -no)
1. obleka, čevlji, vrata, soteska: eng; večina, zmaga, obleka: knapp
2. (neprepusten) dicht, lecksicher
3. stiki: eng; sorodstvo: eng, nah; prijateljstvo: innig
|
tesna povezanost z enge Berührung mit
tesna večina knappe Mehrheit
v tesnem sorodstvu z [engverwandt] eng verwandt mit
na tesnem z knapp an/bei (na tesnem z denarjem knapp bei Gelde)
dirka s tesnim izidom das Kopf-an-Kopf-Rennen - vpreg|a [é] ženski spol (-e …) das Gespann, das Fuhrwerk (konjska Pferdefuhrwerk, volovska Ochsengespann, Ochsenfuhrwerk); die Bespannung; vse potrebno za vpreganje: das Geschirr (prsna Blattgeschirr)
dirka vpreg das Wagenrennen
tekmovanje vpreg die Fahrprüfung
voznik vprege der Fuhrwerker, Fuhrmann
z vprego mit Zugtieren