dišati (dišim) zadišati lepo: duften; slabo: riechen, stinken
dišati po zatohlem miefen, muffig riechen
dišati po smodu brenzlig riechen
dišati po žganju človek: eine Schnapsfahne haben
figurativno ne dišati: X mu ne diši er findet keinen Gefallen an X
Zadetki iskanja
- prismojen1 [ó] (-a, -o) jed: angebrannt
dišati po prismojenem angebrannt riechen
imeti okus po prismojenem angebrannt schmecken - smod [ó] moški spol (-a …)
duh po smodu der Brandgeruch
dišati po smodu brenzlig riechen
agronomija in vrtnarstvo ➞ → ožig
trtni smod ➞ → peronospora - zatoh|el [ô] (-la, -lo) muffig, miefig, vermieft; (zadušljiv) stickig
dišati po zatohlem muffig riechen, miefen - žganj|e2 srednji spol (-a …) (žgana pijača) der Branntwein, der Schnaps (kuminovo Kümmelschnaps, kvalitetno Edelbranntwein, riževo Reisschnaps, Reisbranntwein, zeliščno Kräuterschnaps)
medeno žganje der Bärenfang
prvo žganje der Lutter
vinsko žganje der Weinbrand
žitno žganje der Kornbranntwein, der Korn
druga destilacija žganja der Feinbrand
davek na žganje die Branntweinsteuer
kozarček za žganje das Schnapsglas
steklenica za žganje die Schnapsflasche
destilacija žganja die Branntweindestillation
dišati po žganju eine Schnapsfahne haben
piti žganje Schnaps trinken, stalno: schnäpseln
/ 1
Število zadetkov: 5