Franja

Zadetki iskanja

  • analiz|a ženski spol (-e …)

    1. die Analyse; -analyse (dela Werkanalyse, jezika Sprachanalyse, kapacitete Kapazitätsanalyse, napak Fehleranalyse, po igri Nachspielanalyse, prevodnosti Leitfähigkeitsanalyse, stroškov in koristi Kosten-Nutzen-Analyse, tržišča Marktanalyse, uspešnosti Erfolgsanalyse, vode Wasseranalyse, zvoka Klanganalyse/Schallanalyse; intencionalna Intentionalanalyse, interakcijska Interaktionsanalyse, oblikovna Formanalyse, pelodna Pollenanalyse, plinska Gasanalyse, rentgenska Röntgenanalyse, rentgenska strukturna Röntgenstrukturanalyse, sistemska Systemanalyse, spektralna Spektralanalyse, stavčna Satzanalyse, stilistična Stilanalyse, strukturna Strukturanalyse, tekstna Textanalyse, vrednostna Wertanalyse, vsebinska Inhaltsanalyse)
    analiza primera die Fallstudie
    analiza prostora die Raumbeobachtung
    analiza samega sebe die Selbstanalyse
    analiza vrednosti die Auswertung
    analiza podatkov die Auswertung
    center za analizo podatkov die Auswertestelle

    2. matematika die Analysis (vektorska Vektoranalysis, funktionalna Funktionalanalysis)
  • elementna analiza ženski spol kemija T die Elementaranalyse
  • funkcionalna analiza ženski spol matematika die Funktionalanalysis
  • sekvenčna analiza ženski spol die Sequenzanalyse
  • spektralna analiza ženski spol kemija die Spektralanalyse
  • strukturna analiza ženski spol die Strukturanalyse; rentgenska: Röntgenstrukturanalyse
  • aktivacijsk|i (-a, -o) kemija Aktivierungs-
    aktivacijska energija die Aktivierungsenergie, die Reaktionsenergie
    aktivacijska analiza die Aktivierungsanalyse
  • alkohol [ó] moški spol (-a …) der Alkohol (v krvi Blutalkohol, metilni Methylalkohol, zastrupitev z alkoholom die Alkoholvergiftung)
    ki vsebuje alkohol (alkoholen) alkoholhaltig
    stopnja/vsebnost alkohola der Alkoholgehalt
    ki vsebuje veliko alkohola alkoholreich
    ki vsebuje malo alkohola alkoholarm
    dokaz prisotnosti alkohola der Alkoholnachweis
    ostanek alkohola der Restalkohol
    pod vplivom alkohola unter [Alkoholeinfluß] Alkoholeinfluss
    uživanje alkohola der [Alkoholgenuß] Alkoholgenuss
    po zaužitju alkohola nach [Alkoholgenuß] Alkoholgenuss
    prekomerno uživanje alkohola der [Alkoholmißbrauch] Alkoholmissbrauch
    zastrupitev z alkoholom die Alkoholvergiftung
    količina alkohola v krvi der Alkoholspiegel
    dopustna količina alkohola v krvi die Promillegrenze
    analiza krvi na alkohol die Alkoholblutprobe
    voznik s preveliko količino alkohola v krvi der Promillesünder
    nesti veliko alkohola trinkfest sein
    kemija topen v alkoholu alkohollöslich
    figurativno utapljati (žalost) v alkoholu seinen (Kummer) im Alkohol ertränken
  • faktor moški spol (-ja …) der Faktor, -faktor (deformacijski Verzerrungsfaktor, drsenja Gleitfaktor, moči Machtfaktor, negotovosti Unsicherheitsfaktor, okolja Umweltfaktor, polzenja Kriechfaktor, rasti Wachstumsfaktor, robni Randfaktor, sipanja Streufaktor, težavnosti Erschwernisfaktor, toplote Wärmefaktor, integracijski Integrationsfaktor, klimatski Klimafaktor, koherenčni Kohärenzfaktor, poševnostni Schrägungsfaktor, pretokovni Überstromfaktor, produkcijski Produktionsfaktor, rezus Rhesusfaktor, sorazmernostni Proportionalitätsfaktor, stresni [Streßfaktor] Stressfaktor, varnostni Sicherheitsfaktor, viskoznosti Viskositätsfaktor, višine Höhenfaktor, zaslonski Schirmfaktor, zaščitni Schutzfaktor, svetlobno Lichtschutzfaktor)
    …faktorja/ … faktorjev Faktor-
    (analiza die Faktorenanalyse)
  • faktorsk|i (-a, -o) faktoriell; Faktor-, Faktoren- (analiza die Faktorenanalyse, teorija die Faktorentheorie)
    faktorski prostor matematika der Quotientenraum
  • harmonič|en [ó] (-na, -no) harmonisch
    harmonična analiza matematika harmonische Analyse
    harmonično nihanje fizika harmonische Schwingung
    harmonična delitev matematika harmonische Teilung
    harmonična sredina matematika harmonisches Mittel
    harmonično zaporedje matematika harmonische Folge
    harmonična vrsta matematika harmonische Reihe
    harmonične funkcije matematika harmonische Funktionen
  • intencional|en (-na, -no) intentional; intentionell; Intentional- (analiza die Intentionalanalyse)
  • interakcijsk|i (-a, -o) Interaktions- (analiza die Interaktionsanalyse)
  • jezik2 [ê] (jezik|a, -a, -i)

    1. narodni, mednarodni: die Sprache, -sprache (ciganski Zigeunersprache, ciljni Zielsprache, delovni Arbeitssprache, deželni, državni Landessprache, državni Staatssprache, izhodiščni Ausgangssprache, kentumski Kentumsprache, konferenčni Konferenzsprache, manjšinski Minderheitensprache, materni Muttersprache, občevalni Umgangssprache, originala Originalsprache, pomožni Hilfssprache, satemski Satemsprache, sodni Gerichtssprache, sporazumevalni Verkehrssprache, substratni Substratsprache, svetovni Weltsprache, svetovni pomožni Welthilfssprache, tuji Fremdsprache, učni Unterrichtssprache, uradni Amtssprache, uradovalni Verhandlungssprache)
    mrtev jezik tote Sprache
    naravni jezik natürliche Sprache
    umetni jezik Kunstsprache, künstliche Sprache, synthetische Sprache
    živ jezik lebende Sprache
    narodni jezik die Volkssprache
    standardni jezik die Standardsprache/Nationalsprache
    ljudski jezik der Volksmund
    |
    … jezika Sprach-
    (analiza die Sprachanalyse, čistost die Sprachreinheit, filozofija die Sprachphilosophie, kritika die Sprachkritik, mojster der Sprachkünstler, normiranje die Sprachnormung, nepopolno obvladanje die Sprachschwäche, obvladanje die Sprachbeherrschung, opis die Sprachbeschreibung, sociologija die Sprachsoziologie, spreminjanje der Sprachwandel, struktura die Sprachstruktur, uporabnik der Sprachbenutzer, zgodovina die Sprachgeschichte, zgradba der Sprachbau)
    … jezika/jezikov
    (študij das Sprachstudium)
    za jezik:
    (skrb za jezik die Sprachpflege)
    jezikov:
    (družina die Sprachfamilie, mešanica das Sprachgemisch, poznavalec der Sprachkenner, der Sprachkundige, biti poznavalec sprachkundig sein, znanje die Sprachkenntnis)
    govorec jezika der Sprachteilnehmer
    naravni govorec jezika der Muttersprachler
    obvladati/znati jezik sprachkundig sein
    ne obvladati jezika/ne znati jezikov sprachunkundig sein
    govoriti dva jezika/tri/štiri jezike zweisprachig/dreisprachig/viersprachig sein
    govoriti več jezikov mehrsprachig sein
    govoriti drug jezik anderssprachig sein, figurativno eine andere Sprache sprechen
    govoriti isti jezik die gleiche Sprache sprechen (tudi figurativno)

    2. posebni: die Sprache, -sprache (knjižni Hochsprache, Schriftsprache, cerkveni Kirchensprache, dijaški Schülersprache, literarni Literatursprache, lovski Jägersprache, Weidmannssprache, metaforični Bildersprache, papirnat Kanzleisprache, pesniški Dichtersprache, pisarniški Kanzleisprache, pogovorni Umgangssprache, posebni Sondersprache, pomorščakov Seemannssprache, pravni Rechtssprache, sodobni Gegenwartssprache, skrivni Geheimsprache, splošni Gemeinsprache, standardni Standardsprache, strokovni Fachsprache, svetopisemski Bibelsprache, študentovski Studentensprache, uradniški Beamtensprache, vsakdanji Alltagssprache, vulgarni Vulgärsprache, vzorčni Mustersprache, znanosti Wissenschaftssprache)

    3. negovorni: die -sprache (kretenj Gebärdensprache, programski Programmiersprache, simbolni Symbolsprache, strojni Maschinensprache, znakovni jezik gluhonemih Taubstummensprache)
    |
    figurativno molčati v vseh jezikih in sieben Sprachen schweigen
    | ➞ → materni jezik, ➞ → tuji jezik
  • kapacitet|a1 [é] ženski spol (-e …) die Kapazität; prostorska: (prostornina) das Fassungsvermögen, die Fassungskraft, der Fassungsraum; (sprejemljivost) die Aufnahmefähigkeit; črpalna, transportna: die Förderleistung; (zmogljivost sprejemanja) die Aufnahmefähigkeit, das Aufspeicherungsvermögen
    presežna kapaciteta die Überkapazität
    -kapazität (toplotna Wärmekapazität, vitalna Vitalkapazität)
    izkoriščenje kapacitete die Auslastung
    … kapacitete Kapazitäts-
    (analiza die Kapazitätsanalyse, izkoriščanje die Kapazitätsnutzung, razširitev die Kapazitätserweiterung)
    stroški neizkoriščene kapacitete Leerkosten množina
    obratovati s polno kapaciteto (voll) ausgelastet sein
  • kapilarn|i (-a, -o) kapillar, Kapillaren-, tehnika Kapillar- (analiza die Kapillaranalyse, cev die Kapillarröhre, tlak der Kapillardruck, valovi fizika Kapillarwellen množina)
    kapilarna voda das Haftwasser
    kapilarno aktiven kapillaraktiv
    kapilarno neaktiven kapillarinaktiv
  • kapljic|a ženski spol (-e …) der Tropfen, das Tröpfchen
    za vino: dobra/žlahtna kapljica ein guter/edler Tropfen
    (krvi Blutströpfchen, Blutstropfen, potu Schweißtropfen, vode Wassertropfen, rose Tautropfen)
    kapljice množina Tropfen množina, -tropfen
    ( medicinabaldrijanove Baldriantropfen, Hoffmannove Hoffmannstropfen, proti kašlju Hustentropfen, za nos Nasentropfen, za oči Augentropfen, za srce Herztropfen, za želodec Magentropfen)
    medicina par kapljic krvi die Schmierblutung
    dajati po kapljicah eintropfen, eintröpfeln, einträufeln
    dodajati po kapljicah zutropfen
    po kapljicah tröpfchenweise, tropfenweise
    kemija analiza v kapljici die Tüpfelanalyse
  • kategorial|en (-na, -no) kategorial, Kategorial- (analiza die Kategorialanalyse)
  • komponent|a [ê] ženski spol (-e …) die Komponente (barvna Farbkomponente, HiFi HiFi-Komponente)
    analiza komponent die Komponentenanalyse
  • korist ženski spol (-i …) der Nutzen; (prednost) der Vorteil
    pravo gospodarska korist wirtschaftliche Vorteile
    figurativno der Profit; -vorteil (posebna Sondervorteil, premoženjska Vermögensvorteil)
    v korist zugunsten (von), (jemandem) zugute
    biti v korist zugute kommen, zum Vorteil gereichen, neupravičeno: bevorteilen
    pridobiti korist sich Vorteile verschaffen, profitieren (von)
    analiza stroškov in koristi die Kosten-Nutzen-Analyse
    brez koristi nutzlos, sinnlos
    od tega ni koristi das bringt nichts