Franja

Zadetki iskanja

  • g. (= gospod) Hr. (= Herr)
  • G-dur moški spol (-a …) glasba das G-Dur
  • G-dursk|i (-a, -o) glasba G-Dur- (ključ der G-Dur-Schlüssel)
  • G-strun|a ženski spol (-e …) glasba die G-Saite
  • pr. Kr. (= pred Kristusom) v. Chr. (vor Christus), v. Chr. G. (vor Christi Geburt)
  • superveleslalom [ê] moški spol (-a …) šport der Super-G […dži], der Superriesenslalom
  • ključ2 moški spol (-a …) glasba der Schlüssel (altovski Altschlüssel, baritonski Baritonschlüssel, basovski [Baßschlüssel] Bassschlüssel, G G-Schlüssel, notni Notenschlüssel, tenorski Tenorschlüssel, violinski Violinschlüssel)
  • najmanjš|i (-a, -e) der/die/das kleinste, geringste ➞ → majhen
    kar najmanjši geringstmöglich, kleinstmöglich, möglichst klein/gering
    Mindest- (znesek der Mindestbetrag, odškodnina die Mindestentschädigung, možna mera das Mindestmaß, teža tovora die Mindestfrachtmenge, vsebnost der Mindestgehalt, kazen die Mindeststrafe)
    najmanjša vrednost der Tiefstwert
    do najmanjše podrobnosti bis ins kleinste
    ne imeti niti najmanjšega razloga nicht die leiseste Veranlassung (haben)
    ne imeti niti najmanjšega pojma keinen blassen Schimmer haben
    ne imeti niti najmanjšega upanja nicht die geringste Hoffnung haben
    najmanjši skupni večkratnik matematika kleinstes gemeinsames Vielfaches, das k. g. V.
  • največj|i [é] (-a, -e) der/die/das größte; Maximal-, Höchst-
    največji možni größtmöglich
    v največji možni meri in höchster Potenz
    Maximal-, Höchst-, Spitzen- (znesek der Maximalbetrag, hitrost die Höchstgeschwindigkeit, obremenitev die Maximalbelastung, vrednost der Höchstwert)
    največji skupni delitelj matematika größter gemeinsamer Teiler, der g. g. T.
  • odgovor [ô] moški spol (-a …)

    1. die Antwort (negativni verneinende, pritrdilni bejahende Antwort, die Bejahung)
    karta za odgovor die Antwortkarte
    kupon za odgovor der Antwortschein
    znamka za odgovor das Ruckporto
    imeti odgovor na jeziku die Antwort auf den Lippen haben
    sporočiti odgovor Bescheid geben/sagen
    na to (vprašanje) ne vem odgovora da bin ich überfragt

    2. na kaj: die Erwiderung (ustni mündliche, pisni schriftliche Erwiderung, das Antwortschreiben, Rückschreiben)
    na povabilo: pozitivni odgovor die Zusage
    negativni odgovor die Absage
    prosimo za odgovor u. A. w. g. (um Antwort wird gebeten)

    3. na vprašanje, pismo: die Beantwortung (der Frage/Ihres Schreibens)
    ki je brez odgovora unbeantwortet (ostati unbeantwortet bleiben)
    pismo tudi: unerwidert

    4. (reakcija) die Rückäußerung, Rückantwort; nasprotni: die Gegenäußerung, Entgegnung

    5.
    govor in odgovor Rede und Gegenrede

    6. obvestilo ustanovi: die Meldung (da česa ni Fehlmeldung)
  • prosim [ó] prositi; bitte
    lepo prosim bitte sehr!
    prosim obrnite bitte wenden (b. w.)
    prosimo za odgovor um Antwort wird gebeten (u. A. w. g.)
  • strun|a1 ženski spol (-e …) glasba die Saite (A A-Saite, basovska [Baßsaite] Basssaite, bordunska Bordunsaite, D D-Saite, G G-Saite, jeklena Stahlsaite, klavirska Klaviersaite, melodijska Melodiesaite, spremljevalna Begleitsaite)
    strune množina Saiten množina, die Besaitung, der Saitenbezug
    s štirimi/petimi/šestimi strunami viersaitig/fünfsaitig/sechssaitig
    napeti strune Saiten aufziehen
    napeti druge strune figurativno andere/strengere Saiten aufziehen
    nihanje strun die Saitenschwingung
    ubrati druge strune eine andere Tonart anschlagen
    udariti na strune in die Saiten greifen
    zaigrati na milejše strune figurativno gelindere Saiten aufziehen
    brenkati na isto struno in dieselbe Kerbe hauen
  • večkratnik moški spol (-a …) matematika ein Vielfaches (von)
    najmanjši skupni večkratnik kleinstes gemeinsames Vielfaches (k. g. V.)
Število zadetkov: 13