Franja

Zadetki iskanja

  • shranjevanj|e srednji spol (-a …) die Aufbewahrung (omarice za shranjevanje prtljage die Gepäckaufbewahrung); rezervnih snovi: die Speicherung (vode Wasserspeicherung)
    organ za shranjevanje rezervnih snovi das Speicherorgan
    pristojbina za shranjevanje die Aufbewahrungsgebühr
  • sifl|a ženski spol (-e, ni množine) (pogovorno za sifilis) die/der Syph
  • signal1 moški spol (-a …) das Signal, das Zeichen (akustični Schallzeichen, dimni Rauchzeichen, Rauchsignal, radijski Funkzeichen, Funksignal, s svetlečo raketo Leuchtzeichen, točnega časa Zeitzeichen, za meglo Nebelsignal, sprejemni Empfangssignal, svetilni Leuchtsignal, svetlobni Lichtsignal, startni Startsignal, zvočni Schallsignal)
    jakost signala die Signalstärke
  • signal2 moški spol (-a …) železnica das Signal (glavni Hauptsignal, klicni Rufsignal, nadomestni Ersatzsignal, opozorilni/svarilni Warnsignal, za počasno vožnjo Langsamfahrsignal, uvozni Einfahrtsignal, za ustavljanje Haltesignal, železniški Eisenbahnsignal)
    postaja za upravljanje signalov das Signalstellwerk
    sistem signalov das Signalsystem
  • sil|a4 ženski spol (-e …)

    1. (nuja) die Not, die Notlage
    če je sila wenn Not am Mann ist
    figurativno sila kola lomi Not kennt kein Gebot, Not bricht Eisen
    po sili notgedrungen
    po sili zakona kraft des Gesetzes
    po sili (umetnik, govornik …) Möchtegern- ( Möchtegernkünstler …)
    v sili im Notfall, (če gre zares) im Ernstfall
    … v sili Not-
    (agregat za tok das Notstromaggregat, frekvenca za klic die Notfrequenz, radijska zveza za klic die Notfunkanlage, znak das Notsignal, krst die Nottaufe, pomočnik der Nothelfer, pomoč die Nothilfe, poroka Nottrauung, pravica das Notrecht, prodaja der Notverkauf, stikalo za zaustavljanje der Nothalteschalter, telefonska številka za klic die Notrufnummer, ukrep die Notmaßnahme, uredba die Notverordnung, izhod der Notausgang); not- (pristati na vodi notwassern, zavirati notbremsen)
    v sili hudič muhe žre in der Not [frißt] frisst der Teufel Fliegen
    v skrajni sili wenn alle Stränge reißen
    za silo leidlich, zur Not, passabel, mehr schlecht als recht, halbwegs, kaj narediti: notdürftig
    za prvo silo fürs Nächste, fürs Erste

    2.
    pravo skrajna sila der Notstand
    domnevna skrajna sila Putativnotstand
  • silos moški spol (-a …) der Speicher (žitni Getreidespeicher); der/das Silo (za krmo Futtersilo, stolpni Hochsilo, žitni Getreidesilo)
  • sinhronizacij|a ženski spol (-e …) die Synchronisierung, Synchronisation (naknadna Nachsynchronisierung)
    studio za sinhronizacijo das Synchronstudio
  • sinonim moški spol (-a …) das Synonym
    slovar sinonimov das Synonymwörterbuch
    figurativno biti sinonim za stehen für
  • sipin|a ženski spol (-e …) die Düne, (peščina) die Sandwehe, der Mahlsand
    snežna sipina die Schneedüne
    srpasta sipina Sicheldüne
    področje sipin das Dünengebiet
    plovna ožina med sipinami der Priel
    vozilo za sipine das Dünenfahrzeug
  • sipki tovor moški spol ➞ → razsuti tovor, das Schüttgut, das Massengut
    pretovarjanje sipkega tovora der Schüttgutumschlag
    ladja za sipki tovor der Schüttgutfrachter
  • sir moški spol (-a …)

    1. der Käse (trdi Hartkäse, poltrdi Schnittkäse, mehki Weichkäse, siriščni Labkäse, iz kislega mleka Sauermilchkäse, iz nekisanega mleka Süßmilchkäse, sveži Frischkäse, smetanov Rahmkäse, plesnivi Schimmelkäse, topljeni Schmelzkäse, kozji Ziegenkäse, ovčji Schafskäse, nariban Reibkäse, nemastni Magerkäse, s kumino Kümmelkäse, za mazanje Streichkäse, Schmierkäse)
    … za sir Käse-
    (nož das Käsemesser, zvon/poveznik die Käseglocke, škatla die Käseschachtel)
    hlebec sira der Käselaib, der Rundkäse
    kocka sira der Käsewürfel
    trikotnik sira die Käseecke
    kruh s sirom das Käsebrot

    2.
    jajčni sir der Eierstich
    mesni sir Fleischkäse, Leberkäse
    kutinov sir das Quittenbrot, avstrijsko: der Quittenkäse
  • sistem3 [é] moški spol (-a …) (družbena ureditev)

    1. politični: das System (fašistični faschistisches, parlamentarni parlamentarisches), Regierungssystem (parlamentarni parlamentarisches), -system (dvodomni Zweikammersystem, dvostrankarski Zweiparteiensystem, enodomni Einkammersystem, enostrankarski Einparteiensystem, ustavni Verfassungssystem, večinski Mehrheitssystem, volilni Wahlsystem)

    2.
    družbeni sistem das gesellschaftliche System, Gesellschaftssystem, die Gesellschaftsordnung
    zgodovina fevdalni sistem Feudalsystem
    sistem svetov Rätesystem

    3. gospodarski: das -system (denarni Währungssystem, devizni Devisensystem, gospodarski Wirtschaftssystem)

    4. ureditev: das -system (informacijski Informationssystem, pravni Rechtssystem, šolski Schulsystem, vzgojno-izobraževalni Erziehungssystem)
    |
    ki ohranja sistem systemerhaltend
    ki spreminja sistem systemverändernd
    specifičen za sistem systemspezifisch
    kritika sistema die Systemkritik
    kritik sistema der Systemkritiker
    prisila sistema der Systemzwang
    ostajajoč znotraj sistema systemimmanent
    sprememba sistema die Systemveränderung
    konformen s sistemom systemkonform
    sistemu sovražen systemfeindlich
    lasten sistemu systemeigen
    tuj sistemu systemfremd
    analiza sistemov die Systemanalyse
  • skakališč|e srednji spol (-a …) die Sprunganlage (za skok v višino Hochsprunganlage)
  • skakati (skačem) skočiti (lange, immer wieder, ständig) springen
    skakati za kom/čim (jemandem/einer Sache) nachspringen
    skakati čez vrv/kolebnico seilspringen
    skakati kot kozliček Bocksprünge machen
    skakati od veselja Freudensprünge machen, sich freuen wie ein Schneekönig
    figurativno skakati po glavi komu (jemandem) auf der Nase herumtanzen
    skakati po živcih komu (jemandem) auf den Nerven herumtrampeln
    skakati čez plot (immer wieder) fremdgehen
  • skalnjak moški spol (-a …) der Steingarten
    rastlina za skalnjak die Steingartenpflanze
  • skladb|a ženski spol (-e …) glasba das Musikstück, Tonstück, das Musikwerk, die Komposition; (instrumentalna Instrumentalstück, za glas Gesangstück, za klavir Klavierstück, za orgle Orgelwerk, Orgelstück, zborovska Chorwerk)
  • skladiščenj|e srednji spol (-a …) das Lagern, die Lagerung; die Lagerhaltung, Vorratshaltung; (hladno die Kühllagerung, mešanega blaga Mischlagerung, na prostem Außenlagerung, radioaktivnih odpadkov die Atommülllagerung)
    … skladiščenja Lager-
    (čas die Lagerzeit, die Lagerbeständigkeit, die Lagerdauer, rok die Lagerfrist, stroški Lagerspesen množina, Lagerkosten množina)
    klet za skladiščenje der Lagerkeller
    sadje za skladiščenje das Lagerobst
    primeren za skladiščenje lagerfähig, lagerbar
    pogodba o skladiščenju der Lagervertrag
  • skled|a [é] ženski spol (-e …) die Schüssel (za kompot Kompottschüssel, za testo Teigschüssel, za zelenjavo Gemüseschüssel), die Schale
    figurativno za skledo leče für ein Linsengericht
    figurativno previdnost je mati porcelanaste sklede Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste
  • skledic|a1 [é] ženski spol (-e …) die Schale, za mačko, psa: der Napf; na tehtnici: die Waagschale
    skledica za pecivo die Gebäckschale
  • sklenit|ev ženski spol (-ve …) pogodbe, miru: der [Abschluß] Abschluss, der [Schluß] Schluss (izvozne pogodbe [Exportabschluß] Exportabschluss, miru [Friedensschluß] Friedensschluss, [Friedensabschluß] Friedensabschluss, pogodbe [Vertragsschluß] Vertragsschluss, [Vertragsabschluß] Vertragsabschluss, kolektivne pogodbe [Tarifabschluß] Tarifabschluss), die Eingehung, das Zustandekommen
    sklenitev zakonske zveze die Eheschließung
    ponudba za sklenitev poravnave das Vergleichsangebot