Franja

Zadetki iskanja

  • izobraž|evati (-ujem) izobraziti ausbilden, heranbilden; dodatno: weiterbilden, fortbilden (se sich)
  • izolira|ti2 (-m) figurativno isolieren, absondern, (blokirati) absperren, figurativno abschirmen
    izolirati se sich abkapseln, sich abschotten
  • izpeti2 [é] (izpôjem)

    1. aussingen, zu Ende singen

    2.
    izpeti se figurativno sich erschöpfen
  • izplača|ti (-m) ausbezahlen, auszahlen; (povrniti) zurückerstatten; odpravnino: abfinden
    izplačati se sich auszahlen, sich bezahlt machen, sich lohnen, sich rechnen
    ki se izplača lohnend
  • izpostavi|ti2 (-m) izpostavljati nevarnosti, vplivom, vremenu ipd.: aussetzen
    izpostaviti posmehu dem Gelächter preisgeben (koga jemanden, se sich), verächtlich machen
    izpostaviti radioaktivnemu sevanju verstrahlen
    izpostaviti vremenskim vplivom bewettern
    izpostaviti se sich exponieren
  • izpostavlja|ti (-m) aussetzen (se sich)
  • izprazni|ti (-m) prazniti leeren, ausleeren, entleeren; leer machen, pri jedi: (den Teller) leer essen, pri pitju: (die Flasche) leer trinken, austrinken, s črpanjem: leerpumpen; posodo: ausgießen, (die Flüssigkeit) ablassen; omaro ipd.: ausräumen; stanovanje, lokal, hišo: räumen; ozemlje, deželo: entvölkern
    izprazniti se sich leeren, sich entleeren, [leerlaufen] leer laufen
    izprazniti žepe die Taschen leeren (tudi figurativno)
  • izproži|ti [ó] (-im) ausstrecken, herausstrecken; kolesa ipd.: ausfahren
    izprožiti se ausgestreckt werden, ausgefahren werden, herausschnellen
  • izrazi|ti (-m) izražati (etwas) ausdrücken, äußern; (etwas) zum Ausdruck bringen, (einer Sache) Ausdruck geben; želje, potrebe ipd.: vorbringen
    izraziti pripravljenost sich bereit erklären
    izraziti pomisleke seine Bedenken anmelden
    izraziti sožalje seine Teilnahme/sein Beileid aussprechen
    izraziti v odstotkih prozentuieren
    izraziti z besedami in Worte kleiden/fassen
    izraziti se sich äußern, zum Ausdruck kommen, sich niederschlagen in, Niederschlag finden in
  • izraža|ti (-m) izraziti (ständig, regelmäßig, immer wieder) ausdrücken, äußern (se sich)
    | ➞ → izraziti
  • izreč|i [ê] (-em) aussprechen, äußern; (izraziti) vorbringen, ausdrücken
    izreči dobrodošlico komu (jemanden) willkommen heißen
    izreči sodbo ein Urteil fällen
    izreči sožalje sein Beileid ausprechen/ausdrücken, kondolieren
    izreči svojo pripravljenost za … sich bereit erklären, zu …
    izreči zaupnico jemandem das Vertrauen aussprechen
    izreči kritiko česa (etwas) kritisieren, Kritik üben an
    izreči opomin komu jemanden verwarnen
    izreči se za kaj /proti čemu sich für/gegen (etwas) erklären/aussprechen
  • izreka|ti (-m) izreči ➞ → izreči
    izreka se za/proti sich entscheiden für/gegen, votieren für/gegen
  • izseliti (izsélim) izseljevati aussiedeln; iz stanovanja: delogieren, zum Ausziehen zwingen
    izseliti se iz stanovanja: ausziehen, kam drugam: fortziehen
    iz države: auswandern, kam drugam: übersiedeln
  • izstopiti (izstópim) izstopati austreten; iz vozila: aussteigen; (ločiti se od) sich loslösen von; voda, plini ipd.: austreten, ausströmen, herauskommen, tekočine: auslaufen
  • izsuši|ti (-m) izsuševati trocknen, austrocknen, ausdörren; zemljišča: trockenlegen
    izsušiti se eintrocknen, verdorren
  • izteč|i [ê] (-em) iztekati auslaufen, ausfließen, abfließen
    izteči se rok ipd.: ablaufen
    račun: aufgehen; (iziti se) ausgehen
  • iztegn|iti [é] (-em) roko, nogo: ausstrecken, naprej: vorstrecken, kolena: durchdrücken; proti komu (jemandem) entgegenstrecken; tehnika ausfahren
    iztegniti se sich strecken, sich ausstrecken, sich hochstrecken, (leči) sich hinstrecken
  • izteka|ti [é] (-m) izteči abfließen, ausfließen, auslaufen, herausfließen/hinausfließen, ausströmen; (prihajati na dan) austreten
    iztekati se zu Ende gehen, zur Neige gehen
    iztekati se v münden in
  • iztrebi|ti2 [é] (-m) žival: (odstraniti drobovje) ausnehmen, ausschlachten; lovstvo ausweiden
    iztrebiti se medicina sich entleeren
  • iztrga|ti (-m) ausreißen, besede iz stavka, stavek iz besedila: herausreißen; sredico iz kruha: herausbrechen; komu kaj iz rok, zemljo morju: entreißen; komu resnico, skrivnost: entreißen, abtrotzen, abnötigen
    iztrgati iz konteksta aus dem Zusammenhang reißen
    iztrgati iz spanja aus dem Schlaf schrecken
    iztrgati pozabi der Vergessenheit entreißen
    iztrgati se sich entwinden, sich reißen aus, sich lösen (sich aus einer Umarmung lösen)