Franja

Zadetki iskanja

  • služb|a2 ženski spol (-e …) (servis, organizacija) der Dienst (blagajniška Kassendienst, ekspresna poštna Schnellpostdienst, ekspresna Schnelldienst, informacijska Informationsdienst, kontrašpijonažna Abwehrdienst, konzularna Konsulatsdienst, kurirska Kurierdienst, letalska vremenska Flugwetterdienst, linijska Liniendienst, obveščevalna Nachrichtendienst, odpravna Abfertigungsdienst, oskrbovalna Nachschubdienst, pisemska Briefdienst, pomorska reševalna Seenotdienst, poštna Postdienst, reševalna Rettungsdienst, upravna Verwaltungsdienst, varnostna Sicherheitsdienst, vlakovna Zugdienst, vlečna Abholdienst, Abschleppdienst, vozovna Wagendienst, vremenska Wetterdienst, za opozarjanje Warndienst, za sneg in plazove Lawinenwarndienst, zimska Winterräumdienst), (državni organ) die Behörde (matična Personenstandsbehörde, nadzorna Aufsichtsbehörde, šolska nadzorna Schulaufsichtsbehörde)
    cestna služba die Straßenmeisterei
    dispečerska služba die Schaltwarte
    gorska reševalna služba die Bergwacht, der Bergrettungsdienst
    inšpekcijska služba die Gewerbepolizei
    intendantska služba vojska das Verpflegungsamt
    javna služba öffentlicher Dienst
    reševalna služba das Rettungswesen, der Rettungsdienst, die Rettung
    servisna služba der Kundendienst
    služba Pomoč in informacije die Pannenhilfe, der Pannendienst
    služba za identifikacijo oseb der Erkennungsdienst
    služba za vzdrževanje cest der Straßendienst
    socialna služba das Sozialamt
    tajna služba der Geheimdienst
  • smeh [é] moški spol (-a …) das Gelächter, das Lachen; figurativno die Heiterkeit; (otroški Kinderlachen, porogljiv Hohngelächter, prisilni medicina Zwangslachen)
    krčevit smeh der Lachkrampf
    gubice od smeha Lachfältchen množina
    nagnjenje do smeha die Lachlust
    napad smeha der Lachanfall, der Lachkrampf
    salva smeha die Lachsalve
    bruhniti v smeh herausprusten, losplatzen, herausplatzen, in Lachen ausbrechen
    iti na smeh komu einen Lachreiz verspüren (er verspürt …)
    Xa je minil smeh X ist der Spaß vergangen
    zbujati splošen smeh ein Heiterkeitserfolg sein, ein Lacherfolg sein
    človek bi se valjal od smeha es ist zum Kugeln
    ni mi do smeha mir ist nicht zum Lachen zumute
    od smeha vor Lachen
    odvaditi se smeha das Lachen verlernen
    pokati od smeha vor Lachen platzen, sich scheckig lachen
    umirati od smeha sich krank/schief lachen, sich [halbtot] halb tot lachen
    valjati se od smeha sich kringeln/kugeln vor Lachen
    zvijati se od smeha sich vor Lachen biegen, sich den Bauch halten vor Lachen
  • smer1 [é] ženski spol (-i …)

    1. die Richtung (nasprotna Gegenrichtung, prečna Querrichtung, prepustna [Flußrichtung] Flussrichtung, prevodna [Durchlaßrichtung] Durchlassrichtung, [Flußrichtung] Flussrichtung, gledanja Blickrichtung, kotaljenja Rollrichtung, letenja Flugrichtung, prodiranja Stoßrichtung, strela [Schußrichtung] Schussrichtung, teka stroja Maschinenrichtung, udarca Stoßrichtung, vetra Windrichtung, vitja Drehrichtung, vpadna Einfallsrichtung, vzdolžna Längsrichtung, zaporna Sperrichtung)
    iz smeri aus einer Richtung
    iz nasprotne smeri aus der Gegenrichtung
    vlak iz nasprotne smeri der Gegenzug
    v (eno) smer in eine Richtung, vozovnica: einfach
    v napačno smer in die falsche Richtung
    sprememba smeri die Richtungsänderung

    2. (orientacija) die Richtung (duhovna Geistesrichtung, modna Moderichtung, slogovna Stilrichtung, umetnostna Kunstrichtung)
    študijska smer die Fachrichtung, der Studiengang

    3.
    smer krtačenja der Strich, Bürstenstrich
    smer niti der Fadenlauf

    4.
    smer vrtenja der Sinn, Drehsinn (urnega kazalca Uhrzeigersinn), die Laufrichtung
    v smeri urnega kazalca im Uhrzeigersinn
    v nasprotni smeri pri vrtenju: gegensinnig

    5. geologija das Streichen
    imeti smer streichen

    6.
    v smeri česa: -wärts
    (doline talwärts, gore bergwärts, gozda waldwärts, kopnega landwärts, morja seewärts/meerwärts, polja feldwärts, srca herzwärts, vetra windwärts); ➞ → proti

    7.
    določati smer z goniometrom peilen
    postopek določanja smeri das Peilverfahren

    8.
    smer umika die Fluchtrichtung, der Fluchtweg
    |
    obračanje smeri die Umkehr
    ki nakazuje/določa smer richtungsweisend
    spremeniti smer reakciji: (eine Reaktion) umlenken
    v isti smeri in dieselbe Richtung, gleichgerichtet
    v smeri puščice in Pfeilrichtung
    v nasprotni smeri entgegengesetzt, gegenläufig, entgegengerichtet
    iti v napačno smer pismo: fehlgeleitet werden, fehllaufen
    razvijati se v napačno smer [schieflaufen] schief laufen
    razvoj v napačno smer die Fehlentwicklung
  • smeš|en [é] (-na, -no) komisch; (zabaven) witzig, spaßig; (absurden) lächerlich, lachhaft
    biti rahlo smešen einen Zug ins Lächerliche haben
    biti smešen zum Lachen sein, lächerlich sein, (zbujati smeh) ein Lacherfolg sein
    prikazati v smešni luči in ein lächerliches Licht stellen
    to ni prav nič smešno das ist nichts zu lachen
    smešno, da crkneš zum schreien komisch
  • smis|el1 moški spol (-la …) der Sinn; der Sinngehalt (besede Wortsinn, dobesedni Literalsinn, življenja Lebenssinn, Sinn des Lebens)
    smisel vrtenja matematika der Drehsinn ➞ → smer
    figurativno der Sinn, der Zweck, cele zadeve: der Zweck der Übung
    dajanje smisla die Sinnverleihung
    kriterij smisla das Sinnkriterium
    imeti smisel Sinn haben
    ne imeti smisla keinen Sinn haben, besede, govorjenje ipd.: keinen Sinn ergeben
    ki je izgubil vsak smisel sinnentleert
    ki pači smisel sinnentstellend
    brez vsakega smisla sinnlos
    po smislu sinngemäß
    po smislu soroden sinnverwandt
    zvest po smislu sinngetreu
    sorodnost po smislu die Sinnverwandtschaft
    v tem smislu insoweit, in diesem Sinne
    v ožjem smislu in strengem Sinne
  • smrt ženski spol (-i …) der Tod; das Ableben, das Lebensende, religija der Heimgang; (junaška Heldentod, Ehrentod, milostna Gnadentod, možganska medicina Hirntod, Gehirntod, mučeniška Märtyrertod, Martertod, na grmadi Feuertod, na križu Kreuzestod, od vročine Hitzetod, Wärmetod, v ognju Feuertod, v ringu Ringtod, zaradi embolije Embolietod, zaradi izčrpanosti Erschöpfungstod, zaradi mamila Drogentod, zaradi plina Gastod, zaradi podhladitve Erfrierungstod, Kältetod, zaradi prenehanja delovanja srca Herztod, zaradi sevanja Strahlentod, zaradi stresa [Streßtod] Stresstod, zaradi zadušitve Erstickungstod, zaradi zastrupitve Vergiftungstod, zaradi mraza Kältetod, toplotna Wärmetod); (smrtni primer) der Sterbefall; (smrt v družini) der Trauerfall; (način smrti) die Todesart
    klinična smrt medicina klinischer Tod
    nenadna smrt dojenčka medicina plötzlicher Kindstod
    naravna smrt natürlicher Tod
    nasilna smrt gewaltsamer Tod
    navidezna smrt Scheintod
    smrt v snegu ein weißer Tod
    smrt v valovih ein Tod in den Wellen
    smrt zaradi nezgode Tod durch Unfall
    smrt z obešenjem pravo Tod durch den Strang
    smrt z ustrelitvijo pravo Tod durch Erschießung
    črna smrt (kuga) der schwarze Tod
    kačja smrt rastlinstvo, botanika (nasršeni oman) Spierstrauchblättriger Alant
    figurativno socialna smrt sozialer Tod
    figurativno Botra smrt Gevatter Tod, der Schnitter Tod, Freund Hein
    smrt s koso der Sensemann
    figurativno smrt za živce die Nervenmühle
    življenje in smrt Leben und Tod (boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod)
    smrti des Todes, Todes-
    (100.) obletnica smrti das (hundertste) Todesjahr
    angel smrt der Würgengel
    bližina smrti die Todesnähe
    človek, ki je zapisan smrti der Todeskandidat
    dan in ura smrti die Todeszeit
    dan smrti der Sterbetag, Todestag
    datum smrti das Sterbedatum, Todesdatum
    eskadron smrti die Todesschwadron
    kraj smrti der Sterbeort
    leto smrti das Sterbejahr, Todesjahr
    mesec smrti der Sterbemonat
    ki se ne boji smrti todesmutig
    preziranje smrti die Todesverachtung
    prijava smrti die Todesanzeige
    ura smrti die Sterbestunde, Todesstunde
    vzrok smrti die Todesursache
    znak/ znamenje smrti die Leichenerscheinung, das Todeszeichen
    umreti junaške smrti den Heldentod sterben
    umreti nasilne smrti eines gewaltsamen Todes sterben
    za las uiti smrti dem Tod von der Schippe springen
    zapisan smrti dem Tode geweiht, todgeweiht
    gledati smrti v oči dem Tod ins Auge schauen
    do smrti bis zum Tod(e)
    vse do smrti bis an (mein/dein …) Lebensende
    do smrt se učimo man lernt nie aus
    pretepsti do smrti totprügeln
    kot smrt wie der Tod, biti videti: wie der leibhaftige Tod, wie ein Gespenst
    bled kot smrt [totenblaß] totenblass, [leichenblaß] leichenblass
    grd kot smrt [potthäßlich] potthässlich
    na smrt zu Tode, zum Sterben
    misel na smrt der Todesgedanke
    na smrt bolan todkrank, sterbenskrank
    na smrt črtiti wie die Pest hassen
    na smrt len stinkfaul
    na smrt mrziti für den Tod nicht ausstehen können, auf den Tod nicht leiden können
    na smrt nesrečen sterbensunglücklich, todunglücklich
    na smrt pijan sturzbesoffen, sturzbetrunken
    na smrt prestrašen zu Tode erschrocken
    na smrt dolgočasen stinklangweilig, sterbenslangweilig, todlangweilig
    na smrt se dolgočasiti sich zu Tode langweilen
    na smrt se zabavati einen Höllenspaß haben
    na smrt sovražiti hassen bis in den Tod
    na smrt truden zum Umfallen müde, sterbensmüde, todmüde
    na smrt žalosten todtraurig
    obsoditi na smrt zum Tode verurteilen
    na smrt se jeziti sich schwarz ärgern
    pripravljen na smrt todbereit
    o smrti obvestiti: vom Tod, über den Tod
    listine o smrti Sterbepapiere množina
    novica o smrti die Todesnachricht
    med življenjem in smrtjo viseti: zwischen Leben und Tod schweben
    od smrti vom Tod
    zaznamovan od smrti vom Tode gezeichnet
    po smrti nach dem Tod
    življenje po smrti das Leben nach dem Tod, das Fortleben nach dem Tode
    hrepenenje po smrti die Todessehnsucht
    s smrtjo mit dem Tod
    boriti se s smrtjo mit dem Tode ringen
    grožnja s smrtjo die Morddrohung, Todesdrohung
    igrati se s smrtjo figurativno mit dem Tode spielen
    končati se s smrtjo einen tödlichen Ausgang haben, zum Tode führen
    spričo smrti im Angesicht des Todes
    v smrt in den Tod
    iti v smrt dem Tod entgegengehen, (narediti samomor) in den Tod gehen
    pognati v smrt in den Tod jagen/treiben
    v primeru smrti im Todesfall
    za primer smrti auf den Todesfall
    zaprto zaradi smrti wegen Todesfalls geschlossen
    figurativno veliko psov zajčja smrt viele Hunde sind des Hasen Tod
    zastonj je smrt, in ta te življenje stane umsonst ist der Tod, und der kostet dich das Leben
  • smrtna nevarnost ženski spol die Lebensgefahr
    biti v smrtni nevarnosti in Lebensgefahr schweben
  • smučanj|e srednji spol (-a …) šport der Skilauf, der Skisport, das Skilaufen, Schilaufen
    alpsko smučanje Ski alpin
    nordijsko smučanje Ski nordisch, nordischer Skisport
    akrobatsko smučanje Trickskilaufen
    smučanje na vodi das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
    variantno smučanje das Variantenskifahren, Tiefschneefahren, Skifahren in freiem Gelände
    turno smučanje das Tourenskifahren, der Tourenlauf
    alpinistično smučanje der Skialpinismus, das Skibergsteigen
    ekstremno smučanje das Ski-Extrem
  • sneg1 [é] moški spol (-a, ni množine) der Schnee (drseči Gleitschnee, globoki Tiefschnee, gnili Faulschnee, kompaktni/sprijeti/strnjeni/utrjeni/vezani Festschnee, Kompaktschnee, lepljivi/lepki Pappschnee, mehki Weichschnee, mrzli Kaltschnee, nabiti/naphani Packschnee, Pressschnee, nesprijeti/rahli/sipki Lockerschnee, novi/novozapadli Neuschnee, plovni/tekoči Schwimmschnee, puhasti Wildschnee, rdeči Blutschnee, spomladanski Frühjahrsschnee, Frühlingsschnee, Sulzschnee, stari Altschnee, suhi Trockenschnee, vlažni/južni Feuchtschnee, Nassschnee, živi Triebschnee)
    nakodrani sneg Windrippen množina, Windrippeln množina, Schneerippeln množina
    živi sneg (vejavica) die Schneedrift, (nizka vejavica) das Schneefegen, (visoka vejavica) das Schneetreiben
    … snega Schnee- (pritisk der Schneedruck, gostota die Schneedichte, krpa/zaplata der Schneefleck, plastovitost die Schneeschichtung, teža/breme die Schneelast, osipanje die Schnee-Entladung, polzenje das Schneekriechen, prestrezanje/zadrževanje der Schneerückhalt, sposobnost zadrževanja das Schneerückhaltevermögen)
    plaz … snega die -schneelawine (drsečega Gleitschneelawine, kložastega Schneebrettlawine, mokrega Nassschneelawine, novega Neuschneelawine, sprijetega Festschneelawine, Kompaktschneelawine, suhega Trockenschneelawine)
    … za sneg Schnee-
    (očala die Schneebrille, lopata die Schneeschaufel)
    stari sneg Altschnee, alter Schnee
    svež sneg junger Schnee, Neuschnee
    sneg, ki ga prenaša veter gewehter Schnee
    sneg do nižin Schnee bis in die Tallagen hinein
    lopata za sneg die Schneeschippe, der Schneeschieber
    kup snega der Schneeberg
    kidanje snega das Schneeschippen, Schneeschaufeln, Schneeräumen
    ločnica večnega snega die Schneegrenze
    plast snega die Schneeschicht
    plug za pluženje snega der Schneepflug
    dež pomešan s snegom der Schneeregen
    veliko snega große Schneemengen
    višina snega die Schneehöhe
    čistiti/plužiti sneg (den Schnee) räumen, die Straße räumen
    kjer je vedno dovolj snega schneesicher
    spolzek zaradi snega schneeglatt
    z malo snega schneearm
    z veliko snega schneereich
    ki se upogiba pod snegom schneebeladen
    pokrit s snegom schneebedeckt
    odrezan zaradi snega eingeschneit
    prekriti s snegom einschneien
    smrt v snegu der weiße Tod
    figurativno lanski sneg Schnee von gestern
  • snemanj|e2 [é] srednji spol (-a …) das Aufnehmen, die Aufnahme
    snemanje filma Dreharbeiten množina, na prostem: Außenaufnahmen množina
    gramofonske plošče: die Aufnahme, die Einspielung, Schallplatteneinspielung
    kamera za snemanje slike in zvoka die Bild-Ton-Kamera
    naprava za snemanje zvoka das Schallaufnahmegerät
    čas snemanja die Aufnahmezeit, Drehzeit
    kraj/mesto snemanja der Drehort
    prekinitev snemanja die Drehpause
    vodja snemanja der Aufnahmeleiter
  • sodna oblast ženski spol pravo (jurisdikcija) die Justizhoheit, die Gerichtsgewalt, die Gerichtsbarkeit; (judikatura) die Rechtsprechung; organ: die Justizbehörde, Gerichtsbehörde
    sodne oblasti množina Rechtsbehörden množina
    ločitev sodne, zakonodajne in upravnoizvršilne oblasti die Trennung der Gewalten
  • Sodom|a [ó] ženski spol (-e) Sodom ( das )
    Sodoma in Gomora Sodom und Gomorrha
  • soglasno einstimmig, mit Stimmeneinheit
    soglasno z übereinstimmend mit, in Übereinstimmung mit
  • solz|a ženski spol (-e …) die Träne, debela: Kullerträne
    solze radosti/veselja Freudentränen množina
    krokodilove solze figurativno Krokodilstränen
    brez solza tränenlos
    moker od solza [tränennaß] tränennass
    potoki solza der Tränenstrom, Tränenbäche množina
    sled solza die Tränenspur
    Zid solza religija die Klagemauer
    do solz(a) se nasmejati Tränen lachen
    v solzah unter Tränen
    topiti se v solzah in Tränen schwimmen/zerfließen
    prelivati solze za (jemandem/einer Sache) (Tränen) nachweinen
    požirati solze seine Tränen hinunterschlucken
    skozi solze durch einen Tränenschleier
    točiti solze Tränen weinen/vergießen
    zadrževati solze mit den Tränen kämpfen, die Tränen zurückhalten
  • solz|en (-na, -no) tränenfeucht, [tränennaß] tränennass
    imeti solzne oči Tränen in den Augen haben
  • sonc|e [ó] srednji spol (-a …) die Sonne (tudi astronomija) (jesensko Herbstsonne, jutranje Morgensonne, polnočno Mitternachtssonne, zimsko Wintersonne, zahajajoče Abendsonne)
    tehnika umetno sonce künstliche Sonne
    tehnika višinsko sonce Höhensonne
    morsko sonc živalstvo, zoologija der Sonnenstern (bodičasto Stachelsonnenstern)
    … sonca Sonnen-
    (položaj der Sonnenstand, boginja die Sonnengöttin, bog der Sonnengott, častilec der Sonnenanbeter, čaščenje/kult die Sonnenanbetung, der Sonnenkult)
    ki ljubi sonce rastlinstvo, botanika sonneliebend
    jasen kot sonce sonnenklar
    najbližji soncu ( der ) sonnennächste
    sonce je visoko/nizko die Sonne steht hoch/niederig
    sonce žari die Sonne lacht
    za dežjem pride sonce auf Regen folgt Sonnenschein
    brez sonca sonnenlos
    na soncu astronomija auf der Sonne, ležati ipd.: in der Sonne
    greti se na soncu sich in der Sonne aalen
    na soncu dozorel sonnengereift
    pražiti se na soncu sich in der Sonne rösten
    od sonca von der Sonne
    od sonca osvetljena stran die Tagseite
    obsijan od sonca besonnt
    ogorel od sonca sonnengebräunt
    ožig od sonca der Sonnenbrand
    pod soncem unter der Sonne
    prostor pod soncem der Platz an der Sonne
    proti soncu gegen die Sonne
    ki se koplje v soncu durchsonnt
    z malo sonca sonnenarm
    kjer sonce gotovo sije sonnensicher
  • soseščin|a [é] ženski spol (-e …) die Nachbarschaft (v soseščini in der Nachbarschaft)
  • sostorilstv|o [ò] srednji spol (-a …) die Mittäterschaft, die Komplizenschaft
    v sostorilstvu z in Mittäterschaft mit
  • sovraštv|o srednji spol (-a …) die Feindschaft, der [Haß] Hass, das [Haßgefühl] Hassgefühl (rasno [Rassenhaß] Rassenhass, dedno Erbfeindschaft, do intelektualcev [Intellektuellenhaß] Intellektuellenhass, do Nemcev [Deutschenhaß] Deutschenhass, do samega sebe [Selbsthaß] Selbsthass, do tujcev [Fremdenhaß] Fremdenhass)
    žgoče sovraštvo bitterer [Haß] Hass
    razpihovanje sovraštva die Verhetzung
    spačen od sovraštva [haßverzerrt] hassverzerrt
    živeti/biti v sovraštvu z/s in Feindschaft leben/liegen mit
  • sovraži|ti (-m)

    1. hassen, verabscheuen, [Haß] Hass haben gegen/auf
    na smrt sovražiti hassen bis in den Tod/wie die Pest
    iz dna duše sovražiti aus tiefster Seele hassen
    kdor sovraži der Hasser

    2. (mrziti) [verhaßt] verhasst sein (sovražim neiskrenost die Unaufrichtigkeit ist mir [verhaßt] verhasst); verabscheuen, hassen
    sovražim to, da moram … es ist mir [verhaßt] verhasst, … zu müssen/ich hasse es, … zu müssen; (lagati es ist mir [verhaßt] verhasst, lügen zu müssen, zgodaj vstajati ich hasse es, früh aufstehen zu müssen)