Franja

Zadetki iskanja

  • navzgor [ò] hinauf, herauf; empor, nach oben; (navkreber) aufwärts; (kvišku) empor, in die Höhe; -auf, -an, -aufwärts (po hribu bergauf, bergan, po reki [flußaufwärts] flussaufwärts, stromauf, stromaufwärts, po dolini talaufwärts); auf-, hinauf-, herauf-, hoch-, empor- (gledati hinaufschauen, heraufschauen, hochblicken, emporblicken, počesati aufkämmen, hochkämmen, pogledati aufblicken, hochsehen, hinaufsehen, heraufsehen, emporschauen, aufsehen, hochblicken, potisniti hinaufschieben, hochschieben, hochdrücken, privezati hochbinden, priti hochkommen, emporkommen, hinaufkommen, heraufkommen, zavihati aufbiegen, zavihteti hochschwingen, zdrsniti hochrutschen …)
    pot navzgor der Aufweg
    met navzgor šport der Hochwurf
    udarec od spodaj navzgor der Aufwärtshaken
  • ne- nicht-, un-, in-; nicht …
    še ne- noch nicht
    (zunaj-) außer-
  • nefiksiran [è] (-a, -o) in ständigem [Fluß] Fluss, nicht fixiert
  • neizrabljen [è] (-a, -o) nicht abgenützt: (neizkoriščen) ungenutzt, ungenützt, dopust: nicht in Anspruch genommen, nicht angetreten
    biti/ostati neizrabljen brachliegen
  • neolušč|en [è] (-na, -no) fižol, grah: in der Schote
  • neprekinjeno [è] ununterbrochen, durchgehend, kaj početi: in einem fort
    neprekinjeno delati durchmachen, durcharbeiten
  • neuskladljiv [è] (-a, -o) nicht in Einklang zu bringend
  • nikakor in keiner Weise
    nikakor ne auf keinen Fall, durchaus nicht, ganz und gar nicht, unter keinen Umständen, um keinen Preis, keinesfalls, keineswegs
    nikakor ne prej kot v četrtek: allerfrühestens (am Donnerstag)
    to nikakor ne zadošča das langt vorne und hinten nicht
  • noter [ó] proč od govorečega: hinein, h govorečemu: herein; nach drinnen; in … hinen/herein
    tja noter dorthinein
    (črpati hineinpumpen, hoteti hereinwollen, hineinwollen, iti hereingehen, hineingehen, morati hineinmüssen, hereinsollen, hereinmüssen, hineinsollen, nesti hineintragen, peljati hineinfahren, hereinfahren, hineinführen, hereinführen, položiti hereinlegen, hineinlegen, poriniti hineinstoßen, hereinschieben, hineinschieben, postaviti hereinstellen, hineinstellen, spraviti hineinbekommen, hereinbekommen …)
    pri enem ušesu noter, pri drugem ven zum einen Ohr hinein, zum anderen wieder raus
  • obesi|ti [é] (-m) obešati

    1. sliko na zid, kaj na kavelj: aufhängen, -hängen (pred kaj [davorhängen] davor hängen, nazaj zurückhängen, tja hinhängen, v omaro hineinhängen, weghängen, čez ramo überhängen …); vrata na tečaje: einheben; obešanko/žabico: vorhängen, vorlegen
    figurativno obesiti na klin študij ipd.: an den Nagel hängen
    obesiti na veliki zvon (etwas) an die große Glocke hängen
    figurativno obesiti na nos auf die Nase binden

    2. koga: erhängen (se sich); pravo henken
    figurativno obesili me zato ne bodo den Kopf wird's nicht kosten
    figurativno naj se pes obesi koste, was es wolle

    3. komu kaj: (jemandem etwas) anhängen, kaznivo dejanje: unterschieben, in die Schuhe schieben, grdo lastnost: andichten, slabo/nepotrebno blago: anhängen, aufdrehen, z dolgim prepričevanjem: (jemandem etwas) aufschwatzen
    dati si obesiti sich (etwas) aufschwatzen lassen

    4.
    obesiti se na koga sich an (jemanden) hängen
    obesiti se komu na pete sich (jemanden) an die Fersen heften
  • obeta|ti [é] (-m) verheißen; (napovedovati) versprechen; (obljubljati) versprechen, in Aussicht stellen
    ki obeta … -trächtig
    (donos renditenträchtig, medalje medaillenträchtig, veliko naklado auflagenträchtig, škandale skandalträchtig)
    ki obeta uspeh [erfolgversprechend] Erfolg versprechend
  • obeta|ti se [é] (-m se) in Aussicht stehen, winken, vorstehen
  • obeta|ti si [é] (-m si) erhoffen, erwarten, in Aussicht haben, hoffen auf
  • obilno reichlich; in Hülle und Fülle
  • obilo česa: reichlich (imeti obilo idej reichlich Ideen haben), in Hülle und Fülle
  • objeti [é] (objamem) objemati

    1. umarmen, in die Arme schließen
    objeti koga okoli vratu (jemandem) die Arme um den Hals schlingen
    (oprijeti) umschließen (trdno/trdo fest)

    2. drevesno deblo, pas, s pogledom ipd.: umfassen, z roko: umspannen

    3. (obdati) umgeben

    4. (prevzeti) spanec: überwältigen, groza: sich bemächtigen
  • oblati|ti (-m) blatiti figurativno in den Schmutz zerren/ziehen
  • oblečen [é] (-a, -o) angezogen (najbolje bestangezogen); v kaj: gekleidet in, -gekleidet (belo [weißgekleidet] weiß gekleidet, temno [dunkelgekleidet] dunkel gekleidet); za silo, lahko: bekleidet (le za silo v spodnjice nur notdürftig mit einem Slip bekleidet, lahko leicht bekleidet, leichtbekleidet)
    oblečen kot Indijanec im Indianerkostüm
    oblečen v kožuh bepelzt
    oblečen v oklep geharnischt
    biti oblečen v (etwas) anhaben
  • oblik|a ženski spol (-e …) die Form, (oblikovanost) die Ausgestaltung, die Gestalt; (aerodinamična Stromlinienform, besedna Wortform, družbena Gesellschaftsform, edninska Singularform, eksistenčna Existenzform, izrazna Ausdrucksform, kapljasta Tropfenform, krajša Kurzform, kristalna Kristallform, kulturna Zuchtform, Kulturform, mešana Mischform, mladostna Jugendform, množinska Pluralform, Mehrzahlsform, narečna Dialektform, nižinska Tieflandform, normalna Normalform, cveta Blütenform, družine Familienform, države Staatsform, energije Energieform, glave Kopfform, križa Kreuzform, lastnine Eigentumsform, lista Blattform, lobanje Schädelform, naselja Siedlungsform, obale Küstenform, oblaka Wolkenform, obraza Gesichtsform, podjetja Unternehmensform, rasti Wuchsform, sadnega drevja Obstbaumform, strehe Dachform, šole Schulform, ustnic Lippenform, vladavine Regierungsform, zavesti [Bewußtseinsform] Bewusstseinsform, življenja Daseinsform, organizacijska Organisationsform, osebna Personalform, osnovna Grundform, ovalna Eiform, pesemska Gedichtform, pisna Schriftform, plinasta Gasform, podkvasta Hufeisenform, pojavna Erscheinungsform, pozitivna Positivform, pozna Spätform, predhodna Vorform, prehodna Übergangsform, pritlikava Zwergform, prvotna Stammform, reliktna Reliktform, rombasta Rautenform, samorasla agronomija in vrtnarstvo Wildform, srčna Herzform, standardna Standardform, stožčasta Kegelform, stranska Nebenform, trajna Dauerform, umetnostna Kunstform, vmesna Zwischenform, vodilna Leitform, vrtna Gartenform, vzrejna Züchtungsform, življenjska Lebensform)
    pravilnost oblike das Ebenmaß
    stalnost oblike die Formbeständigkeit
    sprememba oblike (deformacija) die Verformung, die Formänderung
    … oblike/v obliki … -förmig
    (jajčaste eiformig, mandljeve mandelförmig, zvezdaste sternförmig, rozete rosettenförmig, deteljice kleeblattförmig, oblaka wolkenförmig, črke S S-förmig, črke T T-förmig, črke U U-förmig, črke V V-förmig, žleba rinnenförmig), -artig (snopa bündelartig, iztočnic stichwortartig, napada anfallsartig, nalivov schauerartig), in Form von, in -form (dialoga in Dialogform, kroga Kreisform, lista in Blattform, pesmi in Gedichtform, pogovora in Gesprächsform, romana in Romanform, tabele in Tabellenform, tablete in Tablettenform); z zloženko:
    oltar v obliki sarkofaga Sarkophagaltar
    odprtina v obliki ključavnice das Schlüssellochfenster
    dobivati obliko Gestalt gewinnen
    dobivati drugo obliko eine andere Gestalt gewinnen
    imeti obliko Gestalt haben, česa -gestalt haben (krogle Kugelgestalt haben)
    imeti stalno obliko formbeständig sein
    izgubiti obliko aus der Form geraten
    vračanje v prejšnjo obliko die Rückverformung
  • obljubi|ti (-m) obljubljati

    1. versprechen (komu kaj jemandem etwas), ein Versprechen geben (komu jemandem)
    sveto obljubiti hoch und heilig versprechen
    dati si obljubiti od koga (jemandem) ein Versprechen abnehmen
    trdno obljubiti fest versprechen, Brief und Siegel geben auf
    obljubiti za pozneje komu kaj (jemanden) auf später vertrösten
    obljubiti in dati je dvoje Versprechen und Halten ist zweierlei

    2. slovesno: geloben, ein Gelöbnis ablegen

    3. (priseči) schwören
    obljubiti maščevanje Rache schwören

    4. (obetati) verheißen; komu kaj: (jemandem etwas) in Aussicht stellen

    5.
    javno obljubiti nagrado ipd.: (einen Preis) ausloben

    6. da bo ugodeno: zusagen, zusichern (komu kaj (jemandem) etwas)