-
samozavest [é] ženski spol (-i …) das [Selbstbewußtsein] Selbstbewusstsein; (zavedanje samega sebe) [Ichbewußtsein] Ichbewusstsein; das Selbstwertgefühl, Selbstgefühl; (zaupanje v samega sebe) das Selbstvertrauen
-
sanatorij [ó] moški spol (-a …) die Heilstätte (otroški Kinderheilstätte, za pljučne bolezni Lungenheilstätte), die Heilanstalt; po posegih ipd.: das Genesungsheim, die Nachsorgeklinik
zdravljenje v sanatorijju der Sanatoriumsaufenthalt
-
sanj|e ženski spol množina der Traum (tudi figurativno) (človekove Menschheitstraum, mladostne Jugendtraum, otroške Kindertraum, ki napovedujejo prihodnost Wahrtraum, tihe Wunschtraum); figurativno Träume množina
brez sanj spati: traumlos
dežela sanj das Traumland
kot v sanjah traumhaft
otok iz sanj die Trauminsel
podoba iz sanj die Traumgestalt
podoba iz sanj das Traumbild
razlagalec sanj der Traumdeuter
razlaganje sanj die Traumdeutung
tovarna sanj die Traumfabrik
prikazen v sanjah das Traumgesicht
niti v sanjah ne nicht im Traum
še v sanjah si ne misliti sich (etwas) nie träumen lassen
s temi sanjami je konec dieser Traum ist ausgeträumt
-
sap|a1 ženski spol (-e …) der Atem; der Hauch
medicina kratka sapa die Luftnot, die Kurzatmigkeit, kurzer Atem (kratke sape kurzatmig)
priti do sape Luft kriegen/bekommen, ausschnaufen
(človeku) zmanjkuje sape der Atem geht (jemandem) aus
figurativno v eni sapi in einem Atemzug, in einem Atem, in einem Zug
biti ob sapo außer Atem sein/kommen, figurativno sprachlos sein
loviti sapo nach Atem ringen, nach Luft schnappen, jappen, japsen
priti ob sapo außer Atem kommen
spravljati ob sapo in Atem halten
vzeti sapo figurativno die Sprache/den Atem verschlagen
zadržati sapo die Luft anhalten
zajeti sapo Atem holen
komu zapre sapo die Sprache bleibt (einem) weg, (jemandem) verschlägt es den Atem/die Rede
-
satj|e srednji spol (-a …) die Bienenwabe, medeno: Honigwabe
med v satju der Scheibenhonig, Wabenhonig
-
seb|e [ê] (-e/se, -i/si, -e/se, -i, sebój/sabo) sich, sich selbst
sebe: mich/dich/sich … (genitiv tudi : meiner/deiner/seiner)
sebi: mir/dir/sich …
blizu sebe in seiner Nähe
čez sebe über sich
do sebe zu sich
glede sebe wegen seiner
iz sebe figurativno außer sich
izmed sebe aus/ von sich
k sebi zu sich
med sebe unter sich
med seboj unter sich, miteinander, untereinander
mimo sebe an sich vorbei
na sebi an sich
imeti na sebi anhaben
nad seboj über sich
kontrola nad seb die Selbstbeherrschung
namesto sebe statt/anstatt seiner, an seiner Statt
nasproti sebi gegen sich; gegenüber
o sebi über sich, übereinander, von sich, voneinander
ob sebe um sich
ob sebi um sich
od sebe von sich, voneinander
okoli/okrog sebe um sich
po sebi nach sich
pod seboj unter sich
poleg sebe neben sich
pred seboj vor sich
pri sebi bei sich, figurativno beisammen
proti sebi gegen sich
razen sebe außer sich selbst
s sebe von sich
s seboj mit sich
mit- (imeti mithaben, dokumente mitführen, dobiti mitkriegen, mitbekommen, nositi mithaben, mittragen, pripeljati mitbringen, vlačiti mitschleppen)
prihajati v nasprotje sam s seboj sich selbst widersprechen
v sebi in sich
za sebe für sich
za seboj hinter sich
imeti za seboj hinter sich haben, težave ipd.: [heraussein] heraus sein aus
potegniti za seboj poslušalce: mitreißen
podreti vse mostove za seboj alle Brücken hinter sich abbrennen
pustiti za seboj zurücklassen, daleč: weit hinter sich lassen
vleči za seboj nachschleppen, mitschleppen
zaradi sebe seinetwegen
znotraj sebe in seinem Innern; in eigenen Reihen
-
seči [é] (sežem) segati
1. z roko po čem, v kaj: greifen (nach/in), langen (nach)
seči v in (etwas) hineingreifen, hineinlangen
seči čez kaj über (etwas) hinübergreifen
seči po čem greifen nach
seči po orožju nach den Waffen greifen
2. (raztezati se) reichen (do bis), (preko hinüberreichen)
seči do kosti mraz in die Knochen fahren
seči v besedo in die Rede fallen
seči v žep in die Tasche greifen
ozemlje, kamor ni segla ledena doba eiszeitliches Refugialgebiet
-
sedem1 [é] sieben
po sedem zu siebt
sedem mark sieben Mark
sedem dni sieben Tage
v sedemih dneh in sieben Tagen, heute in sieben Tagen
sedem in pol siebeneinhalb
sedem minut hoda sieben Gehminuten
sedem tisoč siebentausend
starost: star sedem ur/dni/tednov/mesecev/let siebenstündig/siebentägig/siebenwöchig/siebenmonatig/ siebenjährig
za ponavljanje: na vsakih sedem ur/dni/tednov/mesev/let siebenstündlich/siebentäglich/siebenwöchentlich/siebenjährlich
za uro: sedem je es ist sieben Uhr
ob sedmih um sieben Uhr
točno ob sedmih Punkt sieben
je pol sedmih es ist halb sieben
figurativno imeti obraz, kot sedem dni dežja ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter machen
sedem svetovnih čudes die sieben Weltwunder
knjiga s sedmimi pečati ein Buch mit sieben Siegeln
-
sed|eti1 [é] (-im) sesti
1. sitzen (na konju zu Pferde sitzen, mirno stillsitzen, nasproti komu (jemandem) gegenübersitzen, okoli herumsitzen, po turško im Schneidersitz sitzen, skupaj [nebeneinandersitzen] nebeneinander sitzen, zusammensitzen, zravnano [geradesitzen] gerade sitzen); (tudi figurativno v parlamentu, pred televizorjem, nad knjigami ipd.)
sedeti kot model komu: (jemandem) Modell sitzen
2. figurativno v zaporu: sitzen (pod ključem hinter [Schloß] Schloss und Riegel/auf Nummer Sicher), brummen
3. (valiti) sitzen (na jajcih auf den Eiern), brüten
4.
sedeti na čem: (ne dati od sebe) wie die Glucke auf Eiern auf (etwas) sitzen
na denarju: auf dem Geldsack/ Geldbeutel sitzen
|
figurativno sedeti kot na trnih/iglah/šivankah wie auf Nadeln sitzen
sedeti kot na žerjavici (wie) auf (glühenden) Kohlen sitzen
sedeti na dveh stolih zweispännig/zweigleisig fahren
sedeti na napačnem vlaku im falschen Zug sitzen
sedti na robu stola auf der Stuhlkante sitzen
sedeti na ušesih auf den Ohren sitzen
sedeti na sodu smodnika auf einem [Pulverfaß] Pulverfass sitzen
sedeti nad knjigami über den Büchern sitzen
sedeti pred praznim kozarcem auf dem Trockenen sitzen
trdno sedeti v sedlu fest im Sattel sitzen
sedeti za vratom im Nacken sitzen
žagati vejo, na kateri sam sediš am eigenen Ast sägen
-
sedež [é] moški spol (-a …)
1. der Sitz; (Dülferjev Dülfersitz, dvignjen Hochsitz, karabinski Karabinersitz, letalstvo katapultni Katapultsitz, Schleudersitz, sopilotov Kopilotensitz, krmarjev Steuersitz, ležalni Liegesitz, otroški Kindersitz, pilotov Pilotensitz, pomožni Notsitz, potniški Passagiersitz, s prestavljivim naslonjalom Ruhesitz, v parlamentu Parlamentssitz, v parterju Parkettsitz, za sopotnika Soziussitz, Beifahrersitz, sklopni Klappsitz, sprednji Vordersitz, stalni Stammsitz, školjkast Schalensitz, voznikov Fahrersitz, železnica Führersitz, zadnji Hintersitz, Rücksitz); na kolesu: der Fahrradsitz
na motorju, mopedu der Sattel, podaljšani: Banksattel
v gledališču ipd.: der Sitzplatz, der Theaterplatz, der Sitz (enojni Einzelsitzplatz); die Sitzgelegenheit
razporeditev sedežev die Sitzverteilung
razpored sedežev der Bestuhlungsplan
vrsta sedežev die Stuhlreihe
2. podjetja, vlade ipd.: der Sitz
sedež sodišča der Amtssitz
sedež vlade der Regierungssitz
sedež založbe der Verlagsort
sedež škofije der Diözesansitz
škofovski sedež der Bischofssitz
Sveti sedež der Heilige Stuhl
religija Sedež Svetega Petra die Stuhlfeier Petri
3. tehnika der Sitz (ventila der Ventilsitz)
-
sedl|o1 [ê] srednji spol (-a …) der Sattel (dresurno Dressursattel, tovorno Saumsattel, Packsattel, Tragsattel, turško Türkensattel, vojaško Bocksattel, žensko Damensattel); figurativno die Einsattelung
zavihteti se v sedlo aufsitzen
vreči iz sedla abwerfen, abschmeißen, figurativno aus dem Sattel heben
dvigniti v sedlo figurativno in den Sattel heben
pomagati v sedlo figurativno in den Sattel helfen
trdno sedeti v sedlu sich fest im Sattel halten, fest im Sattel sitzen
jahati v ženskem sedlu im Damensitz reiten
figurativno to se prilega kot kravi sedlo das paßt wie die Faust aufs Auge
-
sedl|o3 [ê] srednji spol (-a …) tehnika der Sattel (fiksno Festsattel, v knjigoveštvu: naložno Heftsattel)
plavžno sedlo die Rast
vrtljivo sedlo das Drehgelenk
vzmetno sedlo der Federbügel
v mizarstvu: der Kamm; pri oblačilih: die Schulterpasse, die Passe
-
sedm|i [ê] (-a, -o) der/die/das siebente, siebte
figurativno biti v sedmih nebesih im siebenten Himmel schweben
-
segajoč [ó] (-a, -e) reichend (bis); -hoch (do prsi brusthoch, do stropa deckenhoch), od zgoraj navzdol: -lang (do gležnjev knöchellang, do polovice [halblang] halblang, do tal bodenlang)
figurativno v srce segajoč herzergreifend
-
sega|ti1 [é] (-m) seči
1. z roko po čem, v kaj: greifen, langen (po nach, v in); (preko hinüberlangen, hinübergreifen)
2.
segati v besedo (immer wieder) ins Wort fallen
3.
segati po čem (posluževati se) sich bedienen
-
sega|ti2 [é] (-m) seči (raztezati se) reichen (do bis); (dol herunterreichen, hinunterreichen, gor/navzgor hinaufreichen, v kaj hineinreichen in, preko hinüberreichen, nazaj zurückreichen)
segati do heranreichen an, gehen bis an, voda: stehen bis
segati preko hinwegführen über
segati v prostor (izstopati) vorkragen, ragen
(razprostirati se) sich erstrecken
do koder oko sega so weit das Auge reicht
voda mu sega do vratu das Wasser steht bis zum Hals (tudi figurativno)
figurativno ne segati niti do kolen komu (jemandem) nicht das Wasser reichen können
-
seks [é] moški spol (-a …) der Sex (po telefonu Telefonsex, skupinski Gruppensex)
seks v troje ein flotter Dreier
človek, ki se ne zanima za seks der Sexmuffel
seks bomba die Sexbombe
seks idol das Sexidol
-
sekund|a ženski spol (-e …)
1. časovna enota: die Sekunde
prestopna sekunda Schaltsekunde
desetinka sekunde die Zehntelsekunde
stotinka sekunde die Hundertstelsekunde
tisočinka sekunde die Tausendstelsekunde
do sekunde natančno auf die Sekunde (genau)
nekaj sekund trajanje: einige Sekunden, trajati: sekundenlang, samo nur Sekunden
v nekaj sekundah sekundenschnell
vsako sekundo sekündlich
meter na sekundo die Metersekunde
2. matematika kotna/ločna enota: die Sekunde (ločna Bogensekunde, nova Neusekunde)
paralaktična sekunda astronomija Parallaxensekunde
3. glasba die Sekunde
-
selekcij|a3 [é] ženski spol (-e …) šport moštvo: die Auswahlmannschaft
igralec v selekciji der Auswahlspieler
-
sen [ə] moški spol (sna, ni množine) (spanje) der Schlaf; (sanje) der Traum
Sen kresne noči Mittsommernachtstraum
življenjski sen der Lebenstraum
hoditi v snu nachtwandeln
hoja v snu medicina das Nachtwandeln