povsod [ó] überall; an allen Ecken und Enden
povsod in nikjer überall und nirgends
Zadetki iskanja
- poz|a [ó] ženski spol (-e …) die Pose; die Positur
postaviti se v pozo sich in Positur setzen/stellen - pozab|a ženski spol (-e …) das Vergessen, die Vergessenheit (biti Seinsvergessenheit)
reka pozabe der Strom des Vergessens
iztrgati pozabi der Vergessenheit entreißen
pasti v pozabo in Vergessenheit geraten - pozabljenj|e srednji spol (-a …) das Vergessen
iskati pozabljenje v Vergessen suchen in - pozimi im Winter; winter- (odprt winteroffen)
poleti in pozimi sommers wie winters - pozitur|a ženski spol (-e …) (poza, drža) die Positur
postaviti se v pozituro sich in Positur werfen - pozna|ti (-m) spoznati
1. koga: kennen (kot als, po an)
2. kot znanca: kennen, bekannt sein mit, dobro: gut kennen, gut bekannt sein mit; na videz: vom Ansehen kennen
poznati do obisti in- und auswendig kennen
3. mesto, deželo ipd.: kennen
poznati kot svoj lastni žep wie seine eigene Tasche kennen
poznati -kundig sein (deželo landeskundig, mesto stadtkundig, kraj ortskundig, pot wegkundig, figurativno svet weltkundig)
ne poznati -unkundig sein, -fremd sein
(dežele landfremd, mesta stadtfremd, kraja ortsfremd)
4. razlike, stroko, kraj, pot ipd.: kennen, vertraut sein mit
figurativno ne poznati mere kein Maß kennen
ne poznati meja keine Grenzen kennen
ne poznati pardona keinen Pardon kennen
ne poznati razlike keinen Unterschied machen
ne poznati šale keinen Spaß verstehen
5. (vedeti za) pot, rešitev, sredstvo proti, dober lokal: wissen (den Weg …)
poznati zadevo Bescheid wissen
6. pomembnost zadeve ipd.: (zavedati se) um (etwas) wissen
|
figurativno po delu se mojster pozna das Werk lobt den Meister - poznaval|ec moški spol (-ca …) der Kenner (ljudi Menschenkenner, intimni Intimkenner, jezika Sprachkenner, stvari, stroke Sachkenner, umetnosti Kunstkenner, življenja Lebenskenner); stroke, področja: der Bewanderte (ein -r) (in), der Kundige (ein -r) (stroke, zadeve Sachkundige, kraja Ortskundige, Naturkundige); (izvedenec) der Sachverständige (ein -r)
poznavalec zaupnih informacij, državne/službene tajnosti der Geheimnisträger
biti poznavalec česa bewandert sein in
svoj. prid.: poznavalčev - pozn|i [ô] (-a, -o) Spät-, spät- (jesen der Spätherbst, pomlad der Späfrühling, poletje der Spätsommer, zima der Spätwinter, barok das/der Spätbarock, les das Spätholz, nasledek die Spätfolge, srednji vek das Spätmittelalter, stadij das Spätstadium, porod die Spätgeburt, antika die Spätantike, gotika die Spätgotik, latinščina das Spätlatein, oblika die Spätform, predstava die Spätvorstellung, renesansa die Spätrenaissance, romantika die Spätromantik, delo das Spätwerk, judovstvo das Spätjudentum)
pozno sadje agronomija in vrtnarstvo spätes Obst
pozna (nočna) ura späte/vorgerückte Nachtstunde
ob pozni uri zu vorgerückter Nachtstunde
do poznih nočnih ur bis tief in die Nacht (hinein) - pozno [ô] spät; (ob pozni uri) zu später Stunde
pozno ponoči spät in der Nacht, spät nachts, zu vorgerückter Nachtstunde
pozno popoldne am Spätnachmittag
pozno poleti/jeseni/pozimi/spomladi im Spätsommer/ Spätherbst/Spätwinter/Spätfrühjahr
pozno zvečer spätabends, am späten Abend
pozno vstajati ein Spätaufsteher sein, ein Langschläfer sein - požir|ek moški spol (-ka …) der Schluck, der Zug, dober: ein guter Schluck, majhen: das Schlückchen
po požirkih schluckweise, schlückchenweise
v enem požirku mit einem Schluck, in einem Zug - požre|ti2 [é] (-m) požirati
1. (pogoltniti) schlucken, verschlucken, verschlingen, hinunterschlingen
2. figurativno denar ipd.: verschlingen
3. solze: unterdrücken, hinunterschlucken, verschlucken; žalitve, hude besede: wegstecken, einstecken, verschlucken
mirno požreti žalitve ipd.: eine gute Miene zum bösen Spiel machen
držati se
kot bi metlo požrl als hätte (er) eine Elle verschluckt, als wenn (er) einen Stock verschluckt hätte
požrl bi se od jeze ipd.: ich könnte mich in Stücke reißen
izginiti kot bi ga zemlja požrla wie vom Erdboden verschluckt - požvižga|ti se (-m se)
požvižgati se na pfeifen auf, nasvete ipd.: in den Wind schlagen - prababic|a ženski spol (-e …) die Urgroßmutter
prababica in praded Urgroßeltern množina - praded [é] moški spol (-a …) der Urgroßvater
praded in prababica Urgroßeltern množina
figurativno naši pradedi unsere Urahnen množina - prah1 moški spol (-u, ni množine) der Staub (cestni Straßenstaub, leteči tehnika Flugstaub, premogov Kohlenstaub, vlakninski Faserstaub, žrelni/ plavžni Gichtstaub)
prah in pepel Staub und Asche
pokrit s prahom staubüberzogen
brez prahu staubfrei
ki se ga prah ne prime [staubabweisend] Staub abweisend
neprepusten za prah staubdicht
… za prah Staub- (filter der Staubfilter, krpa das Staubtuch, emisija die Staubemission)
… prahu Staub- (oblak die Staubwolke, die Staubfahne, plast die Staubschicht, zrno das Staubkorn)
boj proti prahu die Staubbekämpfung
odstranjevanje prahu die Entstaubung
sesalnik za prah der Staubsauger, ročni: Handstaubsauger
religija ki se v prah povrne der Staubgeborene ( ein -r)
brisati prah Staub wischen, s česa (etwas) abstauben
sesati prah Staub saugen
figurativno otresti prah z nog den Staub von den Füßen schütteln
povrniti se v prah wieder zu Staub werden
dvigovati dosti prahu viel Staub aufwirbeln
prah si in v prah se povrneš Staub bist du und zu Staub [mußt] musst du zurück, du bist Erde und sollst zu Erde werden - praks|a1 ženski spol (-e …) die Praxis, (izkušnje) die Erfahrung, Berufserfahrung
pravna praksa die Rechtsübung, die Rechtsprechung
šolska praksa die Unterrichtserfahrung
daleč od prakse teorije, predpisi ipd.: praxisfern
pridobljen iz prakse praxisnah, praxisbezogen
naravnan na prakso praxisorientiert
nezdružljiv s prakso praxisfremd
vezanost na prakso der Praxisbezug
uporaben v praksi/za prakso praxisgerecht
v strokovni praksi fachpraktisch
figurativno imeti prakso in Übung sein, Übung haben - pranj|e srednji spol (-a …) das Waschen, der Waschvorgang, die Wäsche (avtomobila Wagenwäsche, belega perila Weißwäsche, glave Kopfwäsche, las Haarwäsche, motorja Motorwäsche, figurativno možganov Hirnwäsche, Gehirnwäsche, tehnika plina Gaswäsche, volne Wollwäsche, ročno Handwäsche, strojno Maschinenwäsche, suho Trockenwäsche)
faza pranja der Waschgang
možnost pranja die Waschgelegenheit
navodilo za pranje die Waschanleitung
naprava za pranje vetrobranskega stekla die Scheibenwaschanlage
dati v pranje in die Wäsche geben
biti v pranju in der Wäsche sein
z aktivno močjo pranja waschaktiv - praskank|a ženski spol (-e …) das Schabblatt, risba: die Ritzzeichnung
kot praskanka in Schabmanier - prav1
1. (pravilno) sklepati, izgovoriti, položen: richtig
2. (ne narobe) razumeti, slišati: recht
3.
imeti prav recht haben, im Recht sein
kot se potem izkaže: recht behalten
ne imeti prav nicht recht haben, im Unrecht sein
ali imam prav, če domnevam, da …? gehe ich recht in der Annahme, [daß] dass …?
dati prav komu: (jemandem) recht geben
ne dati prav komu: (jemandem) nicht recht geben
delati prav recht tun
prav imeti/storiti, (če) recht daran tun
4.
je/ni prav komu: (je/ni sprejemljivo) (jemandem) ist es (nicht) recht
tako je prav! das geht in Ordnung
meni je (tako) prav mir paßt es
vse, kar je prav! alles, was recht ist!
vse lepo in prav, ampak schön und gut, aber
5.
biti prav obleka, obutev: passen, die richtige Größe haben
(ustrezati) passen (to mi ni prav das paßt mir nicht), (mit (etwas)) einverstanden sein
priti prav gut sein (za für), zustatten kommen (za für), von Vorteil sein