Franja

Zadetki iskanja

  • vrtavk|a1 ženski spol (-e …)

    1. fizika, tehnika der Kreisel
    stabilizacijska vrtavka pomorstvo Stabilisierungskreisel, Schiffskreisel
    plug z vrtavko tehnika der Kreiselpflug

    2. igrača: der Kreisel, Spielkreisel
    pojoča vrtavka Brummkreisel

    3. figurativno (nemiren otrok) der Zappelphilipp
  • vrtenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Drehen, die Rotation, die Drehung (v desno Rechtsdrehung, v levo Linksdrehung, vzvratno Rückwärtsdrehung); (obrat) die Umdrehung, die Drehbewegung, der Dreh
    tehnika vrtenje okrog prečne osi das Nicken
    vrtenje zemlje die Erdumdrehung, Erddrehung
    vrtenje z zrcaljenjem matematika die Drehspiegelung
    vrtenje krožnika das Tellerdrehen
    os vrtenja die Umdrehungsachse
    smer vrtenja die Laufrichtung, der Drehsinn
    točka vrtenja die Drehschwelle
    vrtenje perihelija astronomija die Periheldrehung
  • vrtljaj moški spol (-a …) die Umdrehung (tudi tehnika), die Drehbewegung; der Umlauf; samo tehnika die Tour
    število vrtljajev die Tourenzahl
    število vrtljajev v minuti: die Drehzahl
    4000 vrtljajev v minuti (4000) Umdrehungen pro Minute, (4000) U/min
    merilnik vrtljajev der Drehzahlmesser
    z visokim/nizkim številom vrtljajev hochtourig, schnelllaufend/niedertourig, langsamlaufend
  • vrtljiv (-a, -o) drehbar, levo, desno: schwenkbar; rotierend, umlaufend; Dreh-, Schwenk- (podstavek das Drehgestell, kondenzator elektrika der Drehkondensator, most die Drehbrücke, oder die Drehbühne, pladenj der Drehteller, steber der Drehpfeiler, stol der Drehstuhl, der Drehsessel, stolček der Drehschemel, tečaj der Drehzapfen, žerjav der Drehkran, Schwenkkran, kulisa die Drehkulisse, kupola die Drehkuppel, vojska der Drehturm, miza der Drehtisch, pipa der Schwenkhahn, plošča die Drehscheibe, ročica der Dreharm, Schwenkarm, streha das Schwenkdach, šoba die Drehdüse, tuljava elektrika die Drehspule, vrata die Drehtür, okno das Drehfenster, sedlo das Drehgelenk)
    letalo z vrtljivimi krili letalstvo der Drehflügler
  • vrtnic|a ženski spol (-e …) die Rose; rastlinstvo, botanika die Gartenrose, die Edelrose (čajna die Teerose, damaščanska Damaszener Rose, grmasta Strauchrose, stolistna Provence-Rose, popenjalka Kletterrose); rastlina: der Rosenstock; grm: der Rosenbusch
    … vrtnice Rosen-
    (cvet die Rosenblüte, vonj der Rosenduft, list das Rosenblatt)
    … vrtnic Rosen-
    (čas cvetenja die Rosenzeit, die Rosenblüte, razstava die Rosenschau, šopek der Rosenstrauß, žlahtnjenje die Rosenzucht)
    greda z vrtnicami das Rosenbeet
  • vrv ženski spol (-i …) der Strick; strokovno, tudi za jekleno: das Seil; zelo debela: pomorstvo das Tau, die Trosse, tenka: die Leine; konopec: der Strang; vlečna: pomorstvo der Treidel
    skakalna vrv das Springseil
    vrvi množina Seile, Taue množina, die Seilerware, das Seilwerk
    (dvižna Aufzugseil, krmilna Steuerseil, Steuerleine, ladijska Kabeltau, lovilna za pristanek Landefangseil, napenjalna Spannseil, nosilna Tragseil, obešalna Hängeseil, oporna Halteseil, ozemljevalna Erdseil, plezalna Bergseil, Kletterseil, podolžna nosilna Längstragseil, pomožna Hilfsseil, Vorseil, poševna Schrägseil, rešilna Fangleine, Schießleine, robna Randseil, sidrna Ankertau, vijačna Spiralseil, viseča Hängeseil, vlačilna Schlepptau, Schleppseil, vlečna za vozilo Abschleppseil, tehnika Förderseil, Zugseil, za perilo Wäscheleine, za uravnoteženje Gegenseil, zavorna Bremsseil, žična Drahtseil)
    anatomija živčna vrv der Nervenstrang, das Nervenbündel
    … vrvi Seil-, Tau-
    (debelina die Seilstärke, konec das Seilende, Tauende, varovalo Seilsicherung)
    odvezati vrvi (odvezati ladjo) loswerfen
    boben za vrv die Seiltrommel
    hoditi po vrvi seiltanzen
    hoja po vrvi der Balanceakt (tudi figurativno)
    plezanje po vrvi das Tauklettern
    podoben vrvi strangförmig
    premikati se ob vrvi seilen
    pritrditi z vrvjo seilen
    skakati ob vrvi seilspringen
    skakanje ob vrvi das Seilspringen
    spuščanje po vrvi/z vrvjo das Abseilen
    spuščati po vrvi/z vrvjo abseilen (se sich)
  • vrvic|a1 ženski spol (-e …) die Schnur, der Bindfaden, prepletena: die Kordel; pri padalu: die Fangleine; -schnur, -leine (beljakovinska živalstvo, zoologija Hagelschnur, dolga Langleine, lavinska Lawinenschnur, napenjalna Spannleine, označevalna Absteckleine, potezna Zugleine, priključna Verbindungsschnur, razdaljna Abstandsschnur, ribiška Angelschnur, šivalna Heftschnur, pogovorke/slušalke Handapparatschnur, pri plašču Mantelschnur, za odpiranje padala Reißleine, za poravnavanje Richtschnur, vžigalna/zažigalna Zündschnur, zdrizasta Gallertschnur)
    zaganjalna vrvica der Anlasserzug, Startzug
    naznačiti z vrvico abschnüren
    povezati z vrvico einschnüren, abschnüren, schnüren
  • vrzel [é] ženski spol (-i …) die Lücke (energetska Energielücke, informacijska Informationslücke, v zazidavi Baulücke, spominska Gedächtnislücke, Erinnerungslücke, med zobmi Zahnlücke, na tržišču Marktlücke); (izrez, okence) die Aussparung; elektrika v polprevodniku: das Loch, das Defektelektron; v vedenju/znanju Wissenslücke; pri testih v besedilu: Wortlücke
    zapolniti vrzel eine Lücke schließen
    brez vrzeli lückenlos
    poln vrzeli lückenhaft
    test z izpolnjevanjem vrzeli der Lückentest
  • vsak (-a, -o)

    1. jeder/jede/jedes; samostalniško tudi jedermann

    2. (sleherni) aller/alle/alles, jeglicher/jegliche/jegliches (vsaka pomembna informacija alle wesentliche Information)

    3.
    na vsakih (deset) dni/ ur/mesecev/let zehntäglich, zehnstündlich, zehnjährlich
    (na vsakih pet mesecev fünfmonatlich, na vsakih sedem dni siebentäglich, na vsakih sedem ur siebenstündlich)
    na vsakih sto let hundertjährlich
    na vsakih nekaj dni/tednov/ mesecev/let alle paar Tage/Wochen/Monate/Jahre

    4.
    ob vsakem času zu jeder Tageszeit, jederzeit
    ob vsakem vremenu bei jedem Wetter
    v vsakem oziru/pogledu in jeder Hinsicht, in jeder Weise
    vsak dan jeden Tag, täglich
    vsak večer jeden Abend, allabendlich
    vsako jutro jeden Morgen, allmorgendlich
    vsako leto jedes Jahr, alljährlich, jährlich
    vsako minuto jede Minute, alle Minuten, minütlich
    vsako sekundo jede Sekunde, sekundlich, sekündlich
    |
    iti čez vsako mero maßlos sein, sich übersteigern
    pod vsako kritiko unter allem Hund, unter aller Kritik
    biti navzkriž/skregan z vsako logiko aller Logik widersprechen, aller Logik ins Gesicht schlagen
    za vsako ceno um jeden Preis
    meniti se za vsako pasjo figo sich um jeden Mückendreck kümmern
    figurativno vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
    vtakniti nos v vsako reč seine Nase in alle Töpfe stecken
    vsak začetek je težak aller Anfang ist schwer
    vsakemu svoje jedem das Seine
    vsak je svoje sreče kovač jeder ist seines Glückes Schmied
  • vsebnost [é] ženski spol (-i …) der Gehalt (alkohola Alkoholgehalt, nikotina Nikotingehalt, vode Wassergehalt, maksimalna Höchstgehalt, najmanjša Mindestgehalt, dušika Stickstoffgehalt, hranil Nährstoffgehalt, kisika Sauerstoffgehalt, kisline Säuregehalt, olja Ölgehalt, srebra Silbergehalt, škroba Stärkegehalt, vlage Feuchtigkeitsgehalt, železa Eisengehalt)
    z nizko vsebnostjo geringhaltig
  • vsta|ti (-nem) vstajati

    1. iz postelje: aufstehen
    vstati z levo nogo mit dem linken Bein aufstehen
    (dvigniti se) sich erheben (tudi figurativno)

    2. (postaviti se na noge) aufstehen, aufkommen, auf die Beine kommen; od mize/obeda: vom Tisch aufstehen
    pomagati vstati komu (jemandem) emporhelfen

    3. od mrtvih ipd.: auferstehen
    vstati iz ruševin wiedererstehen
    vstati kot feniks iz pepela wie ein Phönix aus der Asche steigen
  • vstav|a ženski spol (-e …) medicina pri porodu: die Lage (medenična Beckenendlage, zadnjična Steißlage, nožna Fußlage, temenska Scheitellage)
    porod z medenično vstavo die Steißgeburt
  • vzboklin|a ženski spol (-e …) die Erhöhung; die Erhebung; die Aufwölbung
    tisk z vzbokline der Hochdruck
  • vzbujanj|e srednji spol (-a …) fizika, tehnika die Anregung; elektrika die Erregung (tuje Fremderregung)
    z rotorskim vzbujanjem elektrika läufererregt
  • vzdrž|evati (-ujem)

    1. človeka: (jemanden) aushalten, (jemandem) Unterhalt zahlen; šolo, bolnišnico ipd.: tragen, der Träger sein
    občina/skupnost, ki vzdržuje šolo die Schulgemeinde

    2. stavbo, avto, stroj, vrt: in Ordnung halten, instandhalten, Ordnung halten in
    dobro vzdržti gut in [Schuß] Schuss halten
    tehnika naprave ipd.: warten

    3. red, mir, vzdušje: aufrechterhalten
    vzdržti red Ordnung halten
    vzdržti čistočo/snago v (etwas) [sauberhalten] sauber halten
    vzdržti ravnotežje das Gleichgewicht halten/aufrechterhalten
    vzdržti stike z verkehren mit
  • vzet [é] (-a, -o) genommen
    strogo vzeto [genaugenommen] genau genommen, [strenggenommen] streng genommen
    naključno vzet vzorec die Stichprobe
    z žlico vzet vzorec die Schöpfprobe
    v zakup vzeta stvar der Pachtgegenstand
  • vzhod2 [ò] moški spol (-a …) geografija der Osten
    vzhod in zahod Ost und West
    Bližnji vzhod der Nahost, der Nahe Osten
    Daljni vzhod der Fernost, der Ferne Osten
    Srednji vzhod der Mittlere Osten
    na vzhod nach Osten
    na vzhodu im Osten
    na Bližnji/Daljni vzhod nach Nahost/Fernost
    na Bližnjem/Daljnem vzhodu in Nahost/Fernost
    z Bližnjega/ Daljnega vzhoda nahöstlich/fernöstlich
    od vzhoda proti zahodu ostwestlich
    dialog med vzhodom in zahodom der Ost-West-Dialog
    konflikt med vzhodom in zahodom der Ost-West-Konflikt
    trgovina med vzhodom in zahodom der Ost-West-Handel
    proti vzhodu ostwärts
    obrniti proti vzhodu gradbeništvo, arhitektura osten
    obrnjenost proti vzhodu die Ostung
    z vzhoda aus dem Osten
    trgovina z vzhodom der Osthandel
  • vzklopk|a [ó] ženski spol (-e …)
    šport vzklopka z glavo na tleh der Kopfüberschlag
  • vzlet [è] moški spol (-a …) letalstvo der Start (z vitlom Windenstart), der Abflug, (dvig od tal) das Abheben; balona: der Aufstieg
    imeti v pripravljenosti za vzlet klarhalten, startklar halten
    letalo za navpičen vzlet in pristanek der Senkrechtstarter
    pripraviti za vzlet klarmachen, startklar machen
    pripravljen za vzlet startklar, einsatzklar
  • vzmet [é] ženski spol (-i …) tehnika die Feder (gonilna Triebfeder, jeklena Stahlfeder, kontaktna Kontaktfeder, kovinska Metallfeder, listnata Blattfeder, napenjalna Spannfeder, paličasta Stabfeder, ploščata Tellerfeder, potisna Zubringerfeder, povratna Rückstellfeder, Rückholfeder, prečna Querfeder, prižemna Klemmfeder, prožna Wendelfeder, sedežna Sattelfeder, sojemalna Schleppfeder, tlačna Druckfeder, trakasta Bandfeder, ublažilna Pufferfeder, upogibna Biegungsfeder, vijačna Schraubfeder, Schraubenfeder, zapiralna Sperrfeder, Schließfeder), die Abfederung, die Federung
    vzmet v obliki črke U der Federbügel
    spiralna vzmet die Federspirale, die Spiralfeder
    torzijska vzmet die Drehstabfederung, der Drehstab
    vzmeti množina v posteljnem vložku: der Federkern
    delovanje vzmeti das Einfedern, Durchfedern
    list vzmeti das Federblatt
    zlom vzmeti der Federbruch
    nož na vzmet das Federmesser
    pokrov na vzmet der Sprungdeckel
    sapnica na vzmet die Springlade
    pogon z vzmetjo der Federantrieb
    ki ga tišči vzmet tehnika federbelastet