Franja

Zadetki iskanja

  • prah1 moški spol (-u, ni množine) der Staub (cestni Straßenstaub, leteči tehnika Flugstaub, premogov Kohlenstaub, vlakninski Faserstaub, žrelni/ plavžni Gichtstaub)
    prah in pepel Staub und Asche
    pokrit s prahom staubüberzogen
    brez prahu staubfrei
    ki se ga prah ne prime [staubabweisend] Staub abweisend
    neprepusten za prah staubdicht
    … za prah Staub- (filter der Staubfilter, krpa das Staubtuch, emisija die Staubemission)
    … prahu Staub- (oblak die Staubwolke, die Staubfahne, plast die Staubschicht, zrno das Staubkorn)
    boj proti prahu die Staubbekämpfung
    odstranjevanje prahu die Entstaubung
    sesalnik za prah der Staubsauger, ročni: Handstaubsauger
    religija ki se v prah povrne der Staubgeborene ( ein -r)
    brisati prah Staub wischen, s česa (etwas) abstauben
    sesati prah Staub saugen
    figurativno otresti prah z nog den Staub von den Füßen schütteln
    povrniti se v prah wieder zu Staub werden
    dvigovati dosti prahu viel Staub aufwirbeln
    prah si in v prah se povrneš Staub bist du und zu Staub [mußt] musst du zurück, du bist Erde und sollst zu Erde werden
  • praš|ek moški spol (-ka …) das Pulver (pecilni Backpulver, pralni Waschpulver, proti moljem Mottenpulver, za limonado Brausepulver, za njuhanje Schnupfpulver, za puding Puddingpulver, za sladoled Eispulver, za zobe Zahnpulver, zoper mrčes Insektenpulver)
    brusni prašek der Glassand
  • predložit|ev ženski spol (-ve …) die Vorlegung, die Vorlage (listin Urkundenvorlage), dokumentov: die Vorweisung; načrta: die Unterbreitung
    predložitev računa die Präsentation einer Rechnung
    proti predložitvi/ob predložitvi gegen Vorlage
  • preiskav|a ženski spol (-e …)

    1. die Untersuchung; knjig, dokumentacije: die Prüfung
    policijska preiskava die Erhebung, Erhebungen množina, die Ermittlungsarbeit, die Fahndung (nach), Ermittlungen množina, dejanja: die Ausforschung
    pravo predhodna preiskava die Voruntersuchung
    pravo (pregled) die Durchsuchung
    pravo hišna preiskava die Haussuchung, Hausdurchsuchung
    telesna preiskava die Personendurchsuchung, die Leibesvisitation
    pravo kazenska preiskava die Strafuntersuchung, (preiskovalni postopek) das Ermittlungsverfahren

    2. medicina die Untersuchung (s kontrastnim sredstvom Kontrastuntersuchung, mleka Milchuntersuchung, krvi Blutuntersuchung, blata Stuhluntersuchung, oči Augenuntersuchung, ultrazvočna Ultraschalluntersuchung)
    preiskava hoje die Gehprüfung
    preiskava z ogledalcem die Spiegelung

    3. tehnika, geologija die Untersuchung (strukture Gefügeuntersuchung, tal Bodenuntersuchung, tal na gradbišču Baugrunduntersuchung, snežne odeje Schneedeckenuntersuchung)
    |
    objekt preiskave das Untersuchungsobjekt
    postopek preiskave das Prüfverfahren
    zaradi preiskave z namenom: zwecks Untersuchung
    pravo nalog za preiskavo der Durchsuchungsbefehl
    pravo uvesti/izvajati preiskavo proti ermitteln gegen
  • pritisk1 moški spol (-a …) der Druck, fizika, tehnika ➞ → tlak; (časovni Zeitdruck, Termindruck, geologija hribinski Gebirgsdruck, medicina možganski Hirndruck, nasprotni Gegendruck, nizek zračni Tiefdruck, previsok Überdruck, snega Schneedruck, zastojni Staudruck, vetra Winddruck, superpozicijski Überlagerungsdruck, pritisk pehanja za uspehi Leistungsdruck, na cene Preisdruck, na dno/tla Bodendruck, na tipko Tastendruck, s prstom Fingerdruck, v gumah Reifendruck, standardni Normdruck, zemljinski Erddruck)
    osni pritisk der Achsdruck, die Achslast
    lonec na pritisk der Druckkochtopf, Schnellkochtopf
    nastavitev pritiska die Druckeinstellung
    občutljiv na pritisk druckempfindlich
    občutljivost na pritisk die Druckempfindlichkeit
    odporen proti pritisku druckfest
    odpornost proti pritisku die Druckfestigkeit
    regulator pritiska der Druckregler
    ročica za izklapljanje/vklapljanje pritiska der Druckabsteller, der Druckansteller
    izravnavati pritisk dem Druckausgleich dienen
    vzvod za pritisk der Druckhebel
    varjenje s pritiskom das [Preßschweißen] Pressschweißen
  • protestira|ti (-m) (proti gegen) protestieren, (ugovarjati) Einspruch erheben, sich verwahren gegen; (upirati se čemu) aufbegehren gegen; (vložiti menični protest) einen Protest einlegen
  • rak2 moški spol (-a …)

    1. medicina der Krebs (črevesni Darmkrebs, kožni Hautkrebs, pljučni Lungenkrebs, grla Kehlkopfkrebs, jeter Leberkrebs, maternice Gebärmutterkrebs, moda Hodenkrebs, na prostati Prostatakrebs, na želodcu Magenkrebs, sečnika Blasenkrebs, žolčnika Gallenkrebs)

    2. agronomija in vrtnarstvo der Krebs (bakterijski Bakterienkrebs)
    |
    ki sproža raka (kancerogen) krebsauslösend
    ogrožen od raka krebsgefährdet
    raziskovanje raka die Krebsforschung
    sum na raka der Krebsverdacht
    zdravljenje raka die Krebsbehandlung
    zgodnje odkrivanje raka die Krebsfrüherkennung
    raku podoben krebsartig
    strah pred rakom die Krebsangst
    umrljivost za rakom die Krebssterblichkeit
    boj proti raku die Krebsbekämpfung
  • razred moški spol (razréda …)

    1. die Klasse (cenovni Preisklasse, davčni Steuerklasse, eksplozivni Explosionsklasse, kakovostni Qualitätsklasse, Güteklasse, kristalni Kristallklasse, luksuzni Luxusklasse, nevarnostni Gefahrklasse, odpornosti proti ognju Feuerwiderstandsklasse, standardni Standardklasse, tržni Handelsklasse, turistični Touristenklasse, volilni Wählerklasse, zavarovalni Versicherungsklasse)
    razred zase die Sonderklasse

    2. družbeni: die Klasse, Gesellschaftsklasse (delavski Arbeiterklasse, srednji Mittelklasse, višji Oberklasse)
    pravosodje v interesu vladajočega razreda die Klassenjustiz

    3.
    plačilni razred die Besoldungsklasse, die Besoldungsgruppe, die Dienstaltersstufe, die Gehaltsstufe, Gehaltsklasse, die Vergütungsgruppe
    zavarovalni razred Beitragsklasse
    cenovni razred die Preislage, die Preisklasse
    v srednjem cenovnem razredu mittelpreisig

    4. v šoli: die Klasse (prvi erste …), die Schulklasse; prostor: der Klassenraum, das Klassenzimmer, die Klasse
    ponavljati razred [sitzenbleiben] sitzen bleiben, nicht versetzt werden
    pustiti ponavljati razred koga (jemanden) [sitzenlassen] sitzen lassen
    vpisati v prvi razred (ein Kind) einschulen
    zadnji razred die Entlassungsklasse
    predstavnica/predstavnik razreda die Klassensprecherin, Schülersprecherin/ der Klassensprecher, Schülersprecher
    srečanje razreda das Klassentreffen
    učenec prvega/drugega/tretjega … razreda der [Erstkläßler] Erstklässler/[Zweitkläßler] Zweitklässler/[Drittkläßler] Drittklässler
    najboljši v razredu der Klassenbeste ( ein -r)
    število učencev v razredu die Klassenstärke
    z … razredi -klassig (s štirimi vierklassig)

    5. šport die Klasse (mladinski Jugendklasse, članski Seniorenklasse, čolnov Bootsklasse)
    |
    … srednjega razreda Mittelklasse-
    (avtomobil der Mittelklassewagen)
    železnica prvega/drugega razreda Erste-Klasse/Zweite-Klasse
    (oddelek das Erste-Klasse-Abteil, vagon drugega razreda der Zweiter-Klasse-Wagen)
    po razredih klassenweise
    figurativno razred zase die Extraklasse
  • rdečk|e [é] ženski spol množina, medicina Röteln množina
    cepljenje proti rdečkam die Rötelimpfung
  • revm|a [é] ženski spol (-e …) medicina das Rheuma, der Rheumatismus (mišična Muskelrheumatismus, sklepna Gelenkrheumatismus)
    sredstvo proti revmi das Rheumamittel
    ki ima revmo rheumaleidend
  • rezistenc|a [é] ženski spol (-e …) (odpornost) die Resistenz (proti mrazu Kälteresistenz)
  • rja1 ženski spol (rje …) der Rost; vidna: der Rostansatz
    odstranjevanje rje die Entrostung (sredstvo za odstranjevanje rje das Entrostungsmittel)
    poškodba/poškodbe zaradi rje der Rostschaden
    obdelava proti rji die Rostkur
    sredstvo proti rji der Rostlöser
    odporen proti rji rostbeständig
    ki odstranjuje rjo rostlösend
    odstraniti/odstranjevati rjo entrosten
    sredstvo za zaščito pred rjo das Rostschutzmittel, der Rostschutz
  • seb|e [ê] (-e/se, -i/si, -e/se, -i, sebój/sabo) sich, sich selbst
    sebe: mich/dich/sich … (genitiv tudi : meiner/deiner/seiner)
    sebi: mir/dir/sich …
    blizu sebe in seiner Nähe
    čez sebe über sich
    do sebe zu sich
    glede sebe wegen seiner
    iz sebe figurativno außer sich
    izmed sebe aus/ von sich
    k sebi zu sich
    med sebe unter sich
    med seboj unter sich, miteinander, untereinander
    mimo sebe an sich vorbei
    na sebi an sich
    imeti na sebi anhaben
    nad seboj über sich
    kontrola nad seb die Selbstbeherrschung
    namesto sebe statt/anstatt seiner, an seiner Statt
    nasproti sebi gegen sich; gegenüber
    o sebi über sich, übereinander, von sich, voneinander
    ob sebe um sich
    ob sebi um sich
    od sebe von sich, voneinander
    okoli/okrog sebe um sich
    po sebi nach sich
    pod seboj unter sich
    poleg sebe neben sich
    pred seboj vor sich
    pri sebi bei sich, figurativno beisammen
    proti sebi gegen sich
    razen sebe außer sich selbst
    s sebe von sich
    s seboj mit sich
    mit- (imeti mithaben, dokumente mitführen, dobiti mitkriegen, mitbekommen, nositi mithaben, mittragen, pripeljati mitbringen, vlačiti mitschleppen)
    prihajati v nasprotje sam s seboj sich selbst widersprechen
    v sebi in sich
    za sebe für sich
    za seboj hinter sich
    imeti za seboj hinter sich haben, težave ipd.: [heraussein] heraus sein aus
    potegniti za seboj poslušalce: mitreißen
    podreti vse mostove za seboj alle Brücken hinter sich abbrennen
    pustiti za seboj zurücklassen, daleč: weit hinter sich lassen
    vleči za seboj nachschleppen, mitschleppen
    zaradi sebe seinetwegen
    znotraj sebe in seinem Innern; in eigenen Reihen
  • sedmeric|a [é] ženski spol (-e …) sieben Menschen; die Siebenermannschaft
    sedmerica proti Tebam Sieben gegen Theben
  • serum [ê] moški spol (-a …) das Serum (krvni Blutserum, proti kačjemu piku medicina Schlangenserum, zdravilni medicina Immunserum, Heilserum)
  • sever [é] moški spol (-a, ni množine) der Norden
    razlike sever-jug das Nord-Süd-Gefälle
    država severa der Nordstaat
    na severu im Norden
    od severa proti jugu von Norden nach Süden
    proti severu gegen Norden, nordwärts
    dialog med severom in jugom der Nord-Süd-Dialog
    orientirati po severu gradbeništvo, arhitektura einnorden
  • sirup moški spol (-a …) der Sirup (javorov Ahornsyrup, malinov Himbeersirup)
    medicina sirup proti kašlju Hustensirup, der Hustensaft
  • skočiti (skóčim) skakati

    1. springen (dol hinunterspringen, herunterspringen, gor hinaufspringen, heraufspringen, naprej vorspringen, narazen [auseinanderspringen] auseinander springen, nazaj zurückspringen, pokonci aufspringen, proti zuspringen auf, ven hinausspringen, herausspringen, v višino hochspringen); z močnim/dolgim skokom: setzen (preko česa setzen über); z velike višine: springen, sich stürzen
    figurativno skočiti v hrbet komu (jemandem) in den Rücken fallen
    skočiti čez plot fremdgehen
    skočiti iz kolone ausscheren
    skočiti čez ojnice über die Schnur hauen
    skočiti iz kože aus der Haut fahren
    skočiti si v lase [aneinandergeraten] aneinander geraten, sich in die Haare geraten/kriegen
    skočiti v besedo komu (jemandem) in die Rede fallen, ins Wort fallen

    2. na obisk, v trgovino ipd.: kurz kommen/gehen/laufen
    skočiti na obisk auf einen Sprung kommen/gehen
    skočiti kam (narediti kratek izlet) einen Abstecher machen (nach/in)

    3. v obleko, iz postelje: fahren (in die Kleider fahren, aus dem Bett fahren)
    skočiti narazen dva človeka: [auseinanderfahren] auseinander fahren
  • smer1 [é] ženski spol (-i …)

    1. die Richtung (nasprotna Gegenrichtung, prečna Querrichtung, prepustna [Flußrichtung] Flussrichtung, prevodna [Durchlaßrichtung] Durchlassrichtung, [Flußrichtung] Flussrichtung, gledanja Blickrichtung, kotaljenja Rollrichtung, letenja Flugrichtung, prodiranja Stoßrichtung, strela [Schußrichtung] Schussrichtung, teka stroja Maschinenrichtung, udarca Stoßrichtung, vetra Windrichtung, vitja Drehrichtung, vpadna Einfallsrichtung, vzdolžna Längsrichtung, zaporna Sperrichtung)
    iz smeri aus einer Richtung
    iz nasprotne smeri aus der Gegenrichtung
    vlak iz nasprotne smeri der Gegenzug
    v (eno) smer in eine Richtung, vozovnica: einfach
    v napačno smer in die falsche Richtung
    sprememba smeri die Richtungsänderung

    2. (orientacija) die Richtung (duhovna Geistesrichtung, modna Moderichtung, slogovna Stilrichtung, umetnostna Kunstrichtung)
    študijska smer die Fachrichtung, der Studiengang

    3.
    smer krtačenja der Strich, Bürstenstrich
    smer niti der Fadenlauf

    4.
    smer vrtenja der Sinn, Drehsinn (urnega kazalca Uhrzeigersinn), die Laufrichtung
    v smeri urnega kazalca im Uhrzeigersinn
    v nasprotni smeri pri vrtenju: gegensinnig

    5. geologija das Streichen
    imeti smer streichen

    6.
    v smeri česa: -wärts
    (doline talwärts, gore bergwärts, gozda waldwärts, kopnega landwärts, morja seewärts/meerwärts, polja feldwärts, srca herzwärts, vetra windwärts); ➞ → proti

    7.
    določati smer z goniometrom peilen
    postopek določanja smeri das Peilverfahren

    8.
    smer umika die Fluchtrichtung, der Fluchtweg
    |
    obračanje smeri die Umkehr
    ki nakazuje/določa smer richtungsweisend
    spremeniti smer reakciji: (eine Reaktion) umlenken
    v isti smeri in dieselbe Richtung, gleichgerichtet
    v smeri puščice in Pfeilrichtung
    v nasprotni smeri entgegengesetzt, gegenläufig, entgegengerichtet
    iti v napačno smer pismo: fehlgeleitet werden, fehllaufen
    razvijati se v napačno smer [schieflaufen] schief laufen
    razvoj v napačno smer die Fehlentwicklung
  • sodna obravnava ženski spol pravo die Gerichtsverhandlung
    imeti sodno obravnavo proti verhandeln gegen