Franja

Zadetki iskanja

  • pobočj|e [ó] srednji spol (-a …) der Hang (ekstremno Extremhang, extremer Skihang, južno Südhang, nasprotno Gegenhang, odvetrno/zavetrno Leehang, privetrno Luvhang, plazovito Lawinenhang, severno Nordhang, travnato Grashang, vzhodno Osthang, zahodno Westhang), der Abhang, Berghang, die Berglehne
    … pobočja Hang- (lega/ekspozicija die Hangexposition, die Hangrichtung, nagib die Hangneigung, površje die Hangfläche, razbremenitev die Hangentladung, vznožje der Hangfuß)
    navzdol/navzgor po pobočju hangabwärts/hangaufwärts
    poprek čez pobočje quer zum Hang
    vzporeden s pobočjem hangparallel
    pravokoten na pobočje senkrecht auf/zum Hang
    geografija celinsko pobočje der Kontinentalabhang
    prepadno pobočje der Bergabsturz
    gradbeništvo, arhitektura (brežina) die Böschung
    naklon pobočja der Gleithang
    na pobočju in Schräglage
  • pobrati1 (pobêrem) pobirati

    1. s tal ipd.: aufnehmen, aufheben, auflesen, aufklauben; kaj raztresenega: aufsammeln, einsammeln; hrošče, gosenice z rastline: absammeln, ablesen; zanke pri pletenju: aufnehmen; ptič, kura zrnje: picken, aufpicken

    2. denar: kassieren, človek zase: einstreichen; davke, prispevke: eintreiben, erheben; na silo: mit Gewalt wegnehmen

    3. pridelek: ernten, abernten

    4. maščobo, olje s površine tekočine: abschöpfen, smetano: absahnen (tudi figurativno); dobiček: einheimsen
    pobrati (velik) dobiček Reibach machen

    5. koga, kaj holen gehen; avtostoparja: mitnehmen; figurativno kaj/koga slabega: aufgabeln, z ulice: von der Straße auflesen
    |
    pobrati jajca iz gnezda ein Nest ausnehmen
    pobrati šila in kopita sich auf die Socken machen, seine Siebensachen packen, das Weite suchen
    hudič ga/te naj pobere! der Teufel soll ihn/dich holen!, hol's der Geier!
  • pobud|a ženski spol (-e …) die Initiative, die Anregung; dejavna: das Betreiben, die Veranlassung; notranja: der Antrieb, das Motiv
    zasebna pobuda die Privatinitiative
    državljanska pobuda die Bürgerinitiative
    dati pobudo za (etwas) initiieren, in die Wege leiten, (urediti) veranlassen
    na lastno pobudo aus eigenem Antrieb
  • počitnic|e ženski spol množina Ferien množina (božične Weihnachtsferien, družinske Familienferien, izredne zaradi mraza Kälteferien, parlamentarne Parlamentsferien, poletne Sommerferien, semestralne Semesterferien, šolske Schulferien)
    iti na počitnice Ferien machen, in die Ferien gehen
    čas počitnic die Ferienzeit
  • pod4

    1. kam: unter (mizo/stol/most/drevo unter den Tisch/den Stuhl/die Brücke/den Baum)

    2. kje: unter (pod mizo/stolom/stopnicami unter dem Tisch/Stuhl/der Treppe); unterhalb (des/von) (kolenom unterhalb des Knies, vrhom unterhalb des Gipfels, mesto leži pod gradom die Stadt liegt unterhalb vom [Schloß] Schloss)

    3. koliko: unter, weniger als (pod 50/100 unter 50/100, weniger als 50/100); cena: für weniger als (ni vstopnic pod 200 tolarjev es gibt keine Eintrittskarten unter 200/für weniger als 200 Tolar)

    4. kdaj: gegen (pod večer gegen Abend), bei, mit Einbruch (des) (pod mrak bei einbrechender Dunkelheit, bei Dämmerung, mit Einbruch der Dämmerung)

    5. naslovom, vodstvom, Marijo Terezijo, obtožbo, pogledi: unter

    6.
    pod črto in der Fußnote
  • podaja|ti se1 (-m se) podati kam sich begeben
    podajati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
  • poda|ti se1 (-m se) podajati se kam sich begeben
    podati se v nevarnost sich in Gefahr begeben
    podati se v levji brlog sich in die Höhle des Löwen begeben
  • podnajem [ò,è] moški spol (-a …) die Untermiete, die Untervermietung
    v podnajem(u) in Untermiete
    dati v podnajem weitervermieten, untervermieten, ausmieten
  • podnajemnik [ò,é] moški spol (-a …) der Untermieter
    stanovati kot podnajemnik in/zur Untermiete wohnen
  • podob|a2 [ó] ženski spol (-e …) (lik) die Gestalt (človeška Menschengestalt, glasovna Lautgestalt, iz sanj Traumgestalt)
    v … podobi in Gestalt von, v živalski: in tierischer Gestalt, in Tiergestalt
    otipljiva podoba eine greifbare Gestalt
    religija pod obema podobama in beiderlei Gestalt
    figurativno pokazati svojo pravo podobo seine wahre Gestalt zeigen
  • podob|en1 [ó] (-na, -no) ähnlich, -ähnlich (Bogu gottähnlich, človeku menschenähnlich, kavi kaffeeähnlich, pogodbi vertragsähnlich, sovi eulenähnlich, zajcu hasenähnlich, situ siebähnlich, vinu weinähnlich); -artig (dragemu kamnu edelsteinartig, eksploziji explosionsartig, galopu galoppartig, grbi buckelartig, hrastu eichenartig, hrustancu knorpelartig, križu kreuzartig, kuščarici eidechsenartig, lanu flachsartig, lesu holzartig, lisici fuchsartig, mahu moosartig, masti fettartig, narkozi narkoseartig, odmevu echoartig, oknu fensterartig, opoju rauschartig, palači palastartig, palmi palmenartig, peresu federartig, pluti korkartig, praproti farnartig, refleksu reflexartig, rogu hornartig, slonovini elfenbeinartig, strehi dachartig, šoku schockartig, transu tranceartig), -förmig (kači schlangenförmig, kraterju kraterförmig, plamenu flammenförmig), -haft (mumiji mumienhaft, operi opernhaft, robotu roboterhaft)
    podoben otoku inselhaft, inselartig
    kar podoben nicht unähnlich
    in podobni und dergleichen
    meni/tebi podobni meinesgleichen, deinesgleichen
    varljivo podoben täuschend ähnlich
    biti podoben kot jajce jajcu človek človeku: wie aus dem Gesicht geschnitten sein, sich gleichen wie ein Ei dem anderen
    biti podoben komu/čemu (jemandem/einer Sache) gleichen, Ähnlichkeit haben mit, (jemandem) ähnlich sehen, staršem, sorodnikom: (jemandem) nacharten
    ne biti podoben samemu sebi (er) ist nicht mehr (er) selbst
    bilo bi mu podobno, da bi … er ist imstande, zu ….
    To je čisto tebi podobno das sieht dir ähnlich!
  • podobn|o [ó] srednji spol das Ähnliche (Ähnliches)
    nekaj podobnega so ähnlich
    ali podobno oder so
    in podobno und anderes mehr, und dergleichen
  • podolgem, po dolgem längs; der Länge nach; mera: auf der Langseite
    podolgem, po dolgem in počez nach allen Richtungen
  • podrobnost [ó] ženski spol (-i …) die Einzelheit, das Detail
    podrobnosti množina Genaueres, Näheres, nähere Angaben
    do podrobnosti bis in kleinste
    do vseh podrobnosti aufs genaueste
    posnetek podrobnosti die Detailaufnahme
  • področj|e3 [ó] srednji spol (-a …) anatomija (bližina) die Gegend (v področju želodca in der Gegend des Magens), -gegend (dimelj Leistengegend, ledvic Nierengegend, popka Nabelgegend, prsi Brustgegend, spolovila Schamgegend, srca Herzgegend); der -bereich (genitalij Genitalbereich)
  • poglablja|ti (-m) poglobiti vertiefen (tudi figurativno); rudarstvo jašek ipd.: abteufen
    poglabljati se sich vertiefen (in v)
  • pogled2 [è] moški spol (-a …)

    1. (mnenje, nazor) die Ansicht, Ansichten množina
    to je stvar pogleda das ist Ansichtssache

    2. (ozir) die Hinsicht
    v vsakem pogledu in jeder Hinsicht
    v nobenem pogledu in keiner Hinsicht

    3. (vidik) der Gesichtspunkt, der Aspekt; (strokovni nazor) die Betrachtungsweise; (poudarek) der Akzent; (težiščni poudarek) der Schwerpunkt
  • pogled3 [è] moški spol (-a …)

    1. der Anblick, (razgled) die Aussicht, die Sicht, na kaj: die Ansicht, skozi kaj: die Durchsicht, der Durchblick; (panorama) die Gesamtansicht; na kaj: -ansicht, -bild, -blick (mesto Stadtbild, Stadtansicht, morje Meeresblick); na kaj tesnega, v kaj: der Einblick (na temna zadnja dvorišča in düstere Hinterhöfe), die Einsicht (oboje tudi figurativno)
    pogled v dolino der Talblick

    2. (prizor, slika) das Bild
    biti lep pogled einen schönen Anblick bieten
    zastrašujoč pogled das Schreckbild
    žalosten pogled das Jammerbild, ein trauriger/trostloser Anblick
    ob pogledu na prometno nesrečo beim Anblick des Unfalls

    3.
    biti X na pogled X anzusehen sein (biti čeden/grozljiv na pogled hübsch/ schauderhaft anzusehen sein)
  • pogleda|ti1 [é] (-m) gledati

    1. (jemanden/etwas) anschauen, anblicken; (kurz) -schauen, -blicken, -sehen (sem herschauen, tja hinschauen, gor aufschauen, aufblicken, dol hinunterblicken, proč wegschauen, wegblicken, ignorirati hinwegsehen, za kom/čim nachsehen)
    pogledati vstran zur Seite blicken
    pogledati v tla den Blick senken, zu Boden blicken
    ne pogledati ne na levo, ne na desno weder rechts noch links schauen

    2. (odpreti oči) die Augen aufmachen

    3. (vreči pogled) einen Blick werfen (na auf, v in), koga: (jemandem) einen Blick zuwerfen, na hitro/skrivaj: (jemanden/etwas) mit einem Seitenblick streifen, einen Blick riskieren, ein Auge riskieren
    pogledati v kaj einen Blick werfen in, einen Blick hineinwerfen in
    figurativno pogledati v ozadje česa (etwas) hinterfragen, za kulise: einen Blick hinter die Kulissen werfen/tun

    4.
    pogledati na uro/koliko je ura auf die Uhr sehen

    5.
    pisano pogledati quer ansehen
    pogledati skozi prste (etwas) durchgehen lassen, fünf gerade sein lassen, durch die Finger schauen
    globoko pogledati v kozarec (tief) ins Glas blicken/schauen

    6.
    zelo natančno pogledati (etwas) unter die Lupe nehmen (tudi figurativno)
    daj, da te pogledam! [Laß] Lass dich anschauen!
    če natančno pogledamo bei Lichte besehen, bei Tage besehen
    | ➞ → gledati
  • poglobi|ti (-m) poglabljati vertiefen; tehnika, gradbeništvo, arhitektura eintiefen, austiefen, absenken, rudarstvo abteufen
    figurativno poglobiti se v sich vertiefen in, sich hineinarbeiten in, (etwas) ausloten