um moški spol (-a …)
1. filozofija die Vernunft (čisti reine, dialektični dialektische, instrumentalni instrumentelle, praktični praktische); die Ratio
2. človek: der Kopf (kritičen um ein kritischer Kopf); der Denker
nekonvencionalen um der Querdenker
3.
imeti na umu im Sinn haben
priti na um in den Sinn kommen, einfallen
ne iti z uma nicht aus dem Sinn/Kopf gehen/wollen, im Sinn liegen
uiti z uma aus dem Sinn kommen
Zadetki iskanja
- umetna luč ženski spol das Kunstlicht
posnetek z umetno lučjo die Kunstlichtaufnahme - umetna megla ženski spol künstlicher Nebel
agronomija in vrtnarstvo zaščititi z umetno meglo einnebeln - umetn|i [é] (-a, -o) Kunst- (kamen der Kunststein, kavčuk der Kunstkautschuk, kovač der Kunstschmied, Kunstschlosser, led das Kunsteis, liv der [Kunstguß] Kunstguss, med der Kunsthonig, mizar der Kunsttischler, beseda das Kunstwort, glasba die Kunstmusik, pesem das Kunstlied, pravljica das Kunstmärchen, roža die Kunstblume, smola das Kunstharz, trata der Kunstrasen, črevo der Kunstdarm, oko das Kunstauge)
z umetnim hlajenjem fremdbelüftet
umetno kovan kunstgeschmiedet - umetnin|a ženski spol (-e …) das Kunstwerk (celostna Gesamtkunstwerk)
… umetnin/z umetninami Kunst-
(kraja der Kunstdiebstahl, trg der Kunstmarkt, zbiralec der Kunstsammler, zbirka die Kunstsammlung, trgovec z umetninami der Kunsthändler, trgovina z umetninami der Kunsthandel)
analiza umetnine die Werkanalyse - umetni valovi moški spol množina künstliche Brandung
bazen z umetnimi valovi das Wellenbad - uokvirjen (-a, -o) eingerahmt, umrahmt; (z okvirjem) gerahmt
- upad|el (-la, -lo) lica: eingefallen, hohl
z upadlimi lici/ očmi hohlwangig, hohläugig - upanj|e srednji spol (-a …) die Hoffnung (na boljšo prihodnost Zukunftshoffnung), rahlo: der Hoffnungsschimmer, der Hoffnungsfunke, eine schwache Hoffnung
zbujati upanje/navdajati z upanjem koga (jemandem) Hoffnung machen
brez upanja hoffnungslos
ni niti najmanjšega upanja es besteht nicht die geringste Hoffnung
poln upanja hoffnungsvoll - upira|ti se1 (-m se) upreti se
1. čete, posameznik, napadu, navalu: Widerstand leisten (gegen); (kljubovati) sich wehren gegen, (jemandem) trotzen, sich sträuben gegen; izvajanju ukazov, predpisov: sich (einer Sache/jemandem) widersetzen, z delovanjem: (einer Sache) entgegenwirken, Front machen gegen
2. (zdržati) pritisku, napadu: standhalten
3. posadka, čete poveljniku, ljudstvo oblasti: rebellieren (gegen), revoltieren, čete, posadka: meutern; otrok, mladostnik: rebellisch werden
|
upirati se z vsemi štirimi sich mit Händen und Füßen gegen (etwas) sträuben - uplinjač moški spol (-a …) tehnika der Vergaser (navzdolnji/padotočni Fallstromvergaser, navzgornji Steigstromvergaser, ravni Flachstromvergaser, z vbrizgavanjem Einspritzvergaser)
motor z uplinjačem der Vergasermotor - upokojen|ec [ê] moški spol (-ca …) der Rentner, der Ruheständler, der Pensionist (z nizko pokojnino Kleinrentner); der Rentenempfänger
predčasni/invalidski upokojenec Frührentner, Vorruheständler
svoj. prid.: upokojenčev - uporaba sile ženski spol
1. die Gewaltanwendung
z uporabo sile unter Gewaltanwendung
2. der Einsatz militärischer Mittel
odpoved uporabi sile der Gewaltverzicht
pogodba o odpovedi uporabi sile das Gewaltverzichtsabkommen - upoštevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Berücksichtigung; predpisov: die Beobachtung, Befolgung, Einhaltung; možnosti, argumentov: die Inbetrachtziehung; (razmislek, preudarek) die Erwägung
upoštevanje pri računu die Inzahlungnahme
upoštevanja vreden berücksichtigenswert, beachtenswert, razlog: triftig, znesek: respektabel
biti upoštevanja vreden von Belang sein
z upoštevanjem unter Bedachtnahme (von)
težave pri upoštevanju roka Terminschwierigkeiten množina - upravljanj|e1 srednji spol (-a …) die Verwaltung (nepremičnin Realitätenverwaltung, zgradb Gebäudeverwaltung); (gospodarjenje z) die Bewirtschaftung
- upravljanj|e2 srednji spol (-a …) tehnika
1. (strežba) die Bedienung (daljinsko Fernbedienung, napačno Fehlbedienung)
postaja za upravljanje signalov das Signalstellwerk
z ročnim upravljanjem handbeschickt
2. (krmiljenje) die Steuerung (radijsko daljinsko Funkfernsteuerung, radijsko Funksteuerung)
3. (krmiljenje, vožnja z) die Lenkung, die Führung - upravlja|ti1 (-m) verwalten; (gospodariti z) bewirtschaften
- ur|a4 ženski spol (-e …) naprava:
1. die Uhr, -uhr (datumska Kalenderuhr, digitalna Digitaluhr; kremenčeva Quarzuhr, peščena Sanduhr, sončna Sonnenuhr, cerkvena Kirchenuhr, kuhinjska Küchenuhr, ročna/zapestna Armbanduhr, stenska Wanduhr, stoječa Standuhr, stolpna Turmuhr, žepna Taschenuhr, na zvoniku Kirchturmuhr, z bitjem Schlaguhr, s kukavico Kuckucksuhr, Schwarzwälder Uhr, z lajno Spieluhr, z nihalom Pendeluhr, na armaturi Zeituhr)
normalna ura Normaluhr
ohišje ure (urnjak) das Uhrgehäuse
pašček za uro das Uhrband, Uhrarmband
verižica za uro die Uhrkette
žepek za uro die Uhrtasche
vzmet ure die Uhrfeder
ključ za navijanje ure der Uhrschlüssel
trgovina z urami das Uhrengeschäft
preizkusiti točnost ure die Uhr auf Ganggenauigkeit überprüfen
po moji uri nach meiner Uhr
pogledati na uro auf die Uhr sehen
2.
tehnika matična ura Hauptuhr, Mutteruhr
merilna ura [Meßuhr] Messuhr
obhodna ura Wächter-Kontrolluhr
relejna ura Nebenuhr
stikalna ura Schaltuhr
ura za kuhanje jajc Eieruhr
3.
kontrolna ura die Stechuhr, Kontrolluhr
kartica za kontrolno uro die Stechkarte
4.
šahovska ura Schachuhr
dvojna ura Doppeluhr
5.
parkirna ura Parkuhr
v avtu: die Parkscheibe
6.
signalna/opozorilna ura der Laborwecker, Kurzzeitwecker
7. (števec) der Zähler, die [Meßuhr] Messuhr
vodna ura Wasserzähler, Wasseruhr
vodomerna ura Pegeluhr - uredb|a [é] ženski spol (-e …) die Verordnung (izvedbena Durchführungsverordnung, pravna Rechtsverordnung, v sili Notverordnung), (določilo, predpis) die Regelung, die Verfügung (okvirna Rahmenverfügung)
z uredbo im Verordnungsweg - use|sti se [é] (-dem se)
1. sich setzen/hinsetzen/niedersetzen (komu nasproti sich gegenübersetzen, skupaj sich zusammensetzen, ven sich hinaussetzen); Platz nehmen; iz ležečega položaja: sich aufsetzen
usesti se na zadnje noge žival: Männchen machen
usesti se na rit figurativno sich auf den Hintern setzen
usesti se z nago ritjo v koprive sich in die Nesseln setzen, sich in die Tinte setzen, sich in ein Wespennest setzen
2.
usesti se na kolo ein Fahrrad besteigen
3. kondenz: sich niederschlagen; usedlina: sich setzen