pozabljenj|e srednji spol (-a …) das Vergessen
iskati pozabljenje v Vergessen suchen in
Zadetki iskanja
- pozdrav moški spol (-a …) der Gruß ( religijaangelski Engelsgruß, nacistični Hitlergruß, poslovilni Scheidegruß, šport nasprotnika Fechtergruß, z dopusta Urlaubsgruß, z nosovi Nasengruß, rudarski Bergmannsgruß, športni Sportgruß); (pozdravljanje) die Begrüßung, (pozdravni nagovor) die Begrüßungsansprache; vojska der Salut, častni Ehrensalut, častni s puško: die Präsentation
sporočeni pozdrav die Empfehlung
lep/prisrčen pozdrav mit besten/herzlichen Grüßen
brez pozdrava grußlos
v pozdrav zum Gruß
sporočiti pozdrave komu od koga (jemandem) Grüße ausrichten von, (jemanden) grüßen von
vrniti pozdrav komu (jemanden) wiedergrüßen - pozitur|a ženski spol (-e …) (poza, drža) die Positur
postaviti se v pozituro sich in Positur werfen - pozor [ô] moški spol (-a …)
v pozoru stramm
stati v pozoru strammstehen - pozornost [ó] ženski spol (-i …)
1. (zanimanje, koncentracija) die Aufmerksamkeit
nakloniti pozornost komu/čemu (jemandem/einer Sache) Aufmerksamkeit schenken
posvečati pozornost komu/čemu (jemandem/einer Sache) seine Aufmerksamkeit schenken/widmen
2. (pazljivo spremljanje) das Augenmerk
glavna pozornost das Hauptaugenmerk
posvetiti pozornost čemu: sein Augenmerk auf (etwas) richten
3. ki jo izkazujemo: die Aufmerksamkeit (drobna kleine); (naklonjenost, ljubezen) do otroka, drugega človeka: die Zuwendung
4. ki jo kdo/kaj zbuja: das Aufsehen, die Aufmerksamkeit
obračati pozornost nase sich bemerkbar machen
pritegniti pozornost nekoga/čigavo (seine/meine) Aufmerksamkeit fesseln, (jemanden) hellhörig machen, (jemanden) aufmerken lassen, (jemandem) auffallen
zbujati pozornost Aufsehen erregen, Aufmerksamkeit erregen/fesseln/finden, auffallen, auffallend sein, splošno: von sich reden machen, Schlagzeilen machen
ki zbuja pozornost [aufsehenerregend] Aufsehen erregend
biti v središču pozornosti im Rampenlicht stehen, im Mittelpunkt stehen
5.
posvečati (glavno) pozornost čemu: (imeti za posebno pomembno) Gewicht legen (auf), das Hauptgewicht legen (auf), (etwas) [großschreiben] groß schreiben - požir|ek moški spol (-ka …) der Schluck, der Zug, dober: ein guter Schluck, majhen: das Schlückchen
po požirkih schluckweise, schlückchenweise
v enem požirku mit einem Schluck, in einem Zug - prah1 moški spol (-u, ni množine) der Staub (cestni Straßenstaub, leteči tehnika Flugstaub, premogov Kohlenstaub, vlakninski Faserstaub, žrelni/ plavžni Gichtstaub)
prah in pepel Staub und Asche
pokrit s prahom staubüberzogen
brez prahu staubfrei
ki se ga prah ne prime [staubabweisend] Staub abweisend
neprepusten za prah staubdicht
… za prah Staub- (filter der Staubfilter, krpa das Staubtuch, emisija die Staubemission)
… prahu Staub- (oblak die Staubwolke, die Staubfahne, plast die Staubschicht, zrno das Staubkorn)
boj proti prahu die Staubbekämpfung
odstranjevanje prahu die Entstaubung
sesalnik za prah der Staubsauger, ročni: Handstaubsauger
religija ki se v prah povrne der Staubgeborene ( ein -r)
brisati prah Staub wischen, s česa (etwas) abstauben
sesati prah Staub saugen
figurativno otresti prah z nog den Staub von den Füßen schütteln
povrniti se v prah wieder zu Staub werden
dvigovati dosti prahu viel Staub aufwirbeln
prah si in v prah se povrneš Staub bist du und zu Staub [mußt] musst du zurück, du bist Erde und sollst zu Erde werden - prah2 moški spol (-u, ni množine) (prašek) der Staub, das Pulver, Pulver-, Trocken-, Puder- (česen v prahu Knoblauchpulver, emajlni Emailpulver, gasilni Löschpulver, jajca v prahu Eipulver, kakavov Kakaopulver, mavčev Gipspulver, kava v prahu der Pulverkaffee, mleko v prahu das Milchpulver, die Trockenmilch, sladkor v prahu Puderzucker, Staubzucker)
geografija diamantni prah (ledene iglice) der Flimmerschnee, Diamantschnee, der Diamantstaub
snežni prah der Schneestaub
stekleni prah das Glasmehl
zdrobiti v prah pulverisieren
v prahu gepulvert - prah|a ženski spol (-e …) agronomija in vrtnarstvo die Brache (črna/prava Schwarzbrache, zelena Grünbrache); njiva: der Brachacker
biti v prahi brach liegen, brachliegen - praks|a1 ženski spol (-e …) die Praxis, (izkušnje) die Erfahrung, Berufserfahrung
pravna praksa die Rechtsübung, die Rechtsprechung
šolska praksa die Unterrichtserfahrung
daleč od prakse teorije, predpisi ipd.: praxisfern
pridobljen iz prakse praxisnah, praxisbezogen
naravnan na prakso praxisorientiert
nezdružljiv s prakso praxisfremd
vezanost na prakso der Praxisbezug
uporaben v praksi/za prakso praxisgerecht
v strokovni praksi fachpraktisch
figurativno imeti prakso in Übung sein, Übung haben - pranj|e srednji spol (-a …) das Waschen, der Waschvorgang, die Wäsche (avtomobila Wagenwäsche, belega perila Weißwäsche, glave Kopfwäsche, las Haarwäsche, motorja Motorwäsche, figurativno možganov Hirnwäsche, Gehirnwäsche, tehnika plina Gaswäsche, volne Wollwäsche, ročno Handwäsche, strojno Maschinenwäsche, suho Trockenwäsche)
faza pranja der Waschgang
možnost pranja die Waschgelegenheit
navodilo za pranje die Waschanleitung
naprava za pranje vetrobranskega stekla die Scheibenwaschanlage
dati v pranje in die Wäsche geben
biti v pranju in der Wäsche sein
z aktivno močjo pranja waschaktiv - prask|a1 ženski spol (-e …) medicina der Kratzer, die Kratzwunde, die Schramme; tehnika der Kratzer (v laku Lackkratzer), die Schramme, die Kratzspur; (ris, zareza) der Ritzer, die Ritze
dobiti praske verschrammen - praskanj|e srednji spol (-a …) das Kratzen, das Gekratze
praskanje v grlu der Hustenkitzel - prati (pêrem) oprati waschen (v topli vodi warm waschen, v mrzli vodi kalt waschen)
prati umazano perilo schmutzige Wäsche waschen (tudi figurativno) - prav|i1 (-a, -o)
1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)
2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)
3. wirklich
pravi član wirkliches Mitglied
4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)
5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig
6. (cel) ganz
kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
|
pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
| ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje - pravic|a1 ženski spol (-e, -)
1. (pravičnost) das Recht, die Gerechtigkeit
po pravici mit Recht, berechtigterweise, rechtens, zu Recht
povedati po pravici die Wahrheit sagen
doseči svojo pravico zu seinem Recht kommen
imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
z enako pravico [ebensogut] ebenso gut, geradesogut
z vso pravico mit vollem Recht, mit voller Berechtigung
2. (justica) die Gerechtigkeit, die Justiz
|
vzeti pravico v svoje roke Selbstjustiz üben
zgodi se pravica die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf - pravilnik moški spol (-a …) die Ordnung (cehovski Zunftordnung, disciplinski Disziplinarstrafsordnung, poštni Postordnung, službeni Dienstordnung, delovne organizacije Betriebsordnung, o izvajanju Vollzugsordnung, o opravljanju izpitov Prüfungsordnung, o plačah Besoldungsordnung, o prometnih znakih Verkehrszeichenordnung, za opravljanje mojstrskega izpita Meisterprüfungsordnung, tarifni Tarifordnung, volilni Wahlordnung), das Regelwerk, das Regelment, (poslovnik) Geschäftsordnung
v nasprotju s pravilnikom ordnungswidrig, reglementwidrig
v skladu s pravilnikom ordnungsmäßig, reglementarisch
| ➞ → statut - pravil|o srednji spol (-a …) die Regel; (predpis) die Norm; der Satz, (izrek) der Merksatz, pravno: der Rechtssatz
Allenovo pravilo živalstvo, zoologija Allensche Regel
Bergmann-Allenovo pravilo Bergmann-Allensche Regel
Gibbsovo pravilo fizika Gibbssche Phasenregel
Vietovo pravilo matematika Vietascher Satz
zlato pravilo goldene Regel
-regel (interpunkcijsko Interpunktionsregel, izkustveno Erfahrungsregel, jezikovno Sprachregel, kmečko vremensko Bauernregel, osnovno Grundregel, obnašanja Verhaltensregel, o postavljanju vejice Kommaregel, praktično Faustregel, prometno Verkehrsregel, religija redovno Ordensregel, Simpsonovo matematika Simpsonsche Regel, trapezno matematika Trapezregel, verižno matematika Kettenregel, vremensko Wetterregel, življenjsko Lebensregel)
pravila množina Regeln množina, (statut) die Satzung, društva Vereinssatzung
šahovska pravila Schachregeln množina
pravila igre Spielregeln množina (tudi figurativno)
pravila mednarodne plovbe množina die Seestraßenordnung
pravila vožnje Fahrregeln množina, prometna: die Fahrordnung
kršitev pravil der Regelverstoß, die Regelwidrigkeit
pritožba zaradi kršitve procesnih pravil pravo die Verfahrensrüge
sprememba pravil die Satzungsänderung
v nasprotju s pravili regelwidrig, ordnungswidrig, službenimi: dienstwidrig
v skladu s pravili regelrecht, ordnungsmäßig, ordnungsgemäß, sachgemäß, figurativno kunstgerecht, ogoljufati: nach Strich und Faden; nach allen Regeln der Kunst
ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme - pravočas|en (-na, -no) rechtzeitig; zeitgerecht, (v roku) fristgemäß, termingemäß, termingerecht
- pravopis moški spol (-a …) die Rechtschreibung, die Orthographie; knjiga: die Rechtschreibung, das Rechtschreibungsbuch
v skladu s pravopisom orthographisch
ne v skladu s pravopisom unorthographisch