-
vmišlja|ti se (-m se) v kaj: sich in (etwas) hineindenken/hineinversetzen
-
vname se ipd. ➞ → vneti se
-
vnema|ti se [é] (-m se) vneti se medicina sich (langsam, immer wieder) entzünden; figurativno jeza: sich entfachen
vnemati se za schwärmen für
-
vn|eti se [é] (vnamem se) Feuer fangen; medicina sich entzünden
figurativno vneti se za Feuer fangen für, Feuer und Flamme sein für
tehnika ki se težko vname schwer entflammbar
-
vojsk|ovati se (-ujem se) kämpfen, Krieg führen
-
vozi|ti se (vózim) fahren, naokoli: herumfahren, umherfahren
voziti se na črno schwarzfahren
voziti se na delo zur Arbeit fahren, v drug kraj: pendeln
voziti se z avtom Auto fahren
voziti se s kolesom [radfahren] Rad fahren
voziti se s čolnom Boot fahren
voziti se s skirojem rollern
-
vrača|ti se (-m se) vrniti se zurückkommen, zurückkehren, zurückgehen, domov: heimkehren, na potovanju: heimreisen; (ponovno priti) wiederkehren, wiederkommen; pošiljka: zurückgehen; (odtekati nazaj) zurückfließen, zurückströmen; v prvotni položaj, na prvotno mesto: zurückwandern, vzmet: zurückschnellen, del stroja: zurückgeführt werden; denar: zurückfließen; k starim vrednotam ipd.: sich besinnen auf
pošiljka, ki se vrača pošiljatelju der Rückläufer
-
vras|ti se (-[t]em se) vraščati se einwachsen, hineinwachsen; einheilen
-
vrašča|ti se (-m se) vrasti se einwachsen
-
vreči se [é] (vržem se) metati se sich werfen, (sich) stürzen
vreči se na stürzen auf, sich werfen auf, einstürzen auf, (planiti) losstürzen auf, losstürmen auf, figurativno na delo: sich verlegen auf, sich in die Arbeit hineinstürzen
vreči se po kom figurativno (jemandem) nachgeraten, nachschlagen, nach (jemandem) schlagen
vreči se na tla sich [fallenlassen] fallen lassen
vreči se v sich hineinwerfen in
vreči se v stroške figurativno sich in Kosten stürzen, sich in Unkosten stürzen
-
vrez|ovati se (-uje se) vrv ipd.: einschneiden
-
vrin|iti se (-em se) vrivati se sich einschieben, hineinschieben, (vsiliti se) sich aufdrängen, sich eindrängen, sich hineindrängen, sich drängen in
-
vrn|iti se (-em se) vračati se zurückkehren, (iti nazaj) zurückgehen, (peljati se nazaj) zurückfahren, (teči nazaj) zurücklaufen; domov: heimkehren; (priti nazaj) wiederkommen, zurückkommen, izgubljena žival ipd.: zurückfinden; (obrniti se) na poti: umkehren; [zurücksein] zurück sein (X se je vrnil X ist zurück)
vrniti se za pogajalsko mizo an den Verhandlungstisch zurückkehren
vrniti se z dopusta aus dem Urlaub zurückkommen
-
vrsti|ti se (-m se) sich reihen
-
vrši|ti se (-m) izvršiti prireditev ipd.: stattfinden, erfolgen, vor sich gehen
-
vrt|eti se [é] (-im se) zavrteti se sich drehen, sich umdrehen, rotieren; v krogu: kreisen, sich im Kreise drehen; (krožiti) umlaufen; figurativno nemiren otrok: zappeln; tehnika, letalstvo okoli navpične osi: gieren; tehnika, letalstvo okoli prečne osi: nicken
figurativno v glavi se mi vrti mir ist schwindlig, alles dreht sich
denar se vrti der Rubel rollt
-
vseliti se (vsélim se) (in eine Wohnung) einziehen, (eine Wohnung) beziehen; figurativno Einzug halten in
-
vse|sti se [é] (-dem se) ➞ → usesti se
-
vsilj|evati se (-ujem se) vsiliti se človek, misel: sich aufdrängen, v kaj: sich eindrängen; sklep: [naheliegen] nahe liegen
-
vskočiti se (vskóčim se) (skrčiti se) einschrumpfen