prst1 moški spol (-a …) na roki: der Finger
  
 debel/dolg/ širok kot prst fingerdick/fingerlang/fingerbreit
  
 … prsta Finger-
 (konica die Fingerspitze, vnetje medicina die Fingerentzündung, der Fingerwurm)
  
 prst Božji der Finger Gottes
  
 ščitnik za prst die Fingerkappe
  
 niti za prst se umakniti: nicht einen Zoll, keinen Zoll
  
 dati prst na usta den Finger auf die Lippen legen
  
 imeti v malem prstu kaj den Bogen heraushaben/es heraushaben
  
 izsesati iz prsta (izmisliti si) sich (etwas) aus den Fingern saugen
  
 oviti okoli prsta koga (jemanden) um den kleinen Finger wickeln, (jemanden) einwickeln
  
 pritisk s prstom der Fingerdruck
  
 kazati s prstom na mit dem Finger zeigen auf
  
 ne migniti niti s prstom (lenariti) keinen Handschlag tun, keinen Handgriff tun, za preprečitev česa: keine Hand rühren, keinen Finger krumm machen/rühren
  
 pokazati s prstom komu kaj (jemanden) mit der Nase auf (etwas) stoßen
  
 figurativno položiti prst na (odprto) rano den Finger auf die brennende Wunde legen
  
 figurativno dvignjeni prst der gehobene Zeigefinger
  
 če komu daš prst, zagrabi za roko wenn man (jemandem) den kleinen Finger gibt, nimmt er gleich die Ganze Hand
  
 prsti množina Finger množina
  
 računanje s prsti das Fingerrechnen
  
 tleskanje s prsti das Fingerschnippen
  
 imeti dolge prste (krasti) klebrige Finger haben, lange Finger machen/haben
  
 imeti prste zraven seine Hand im Spiel haben, die Finger im Spiel haben, seine Hände im Spiel haben
  
 oblizovati si prste sich die Lippen/Finger lecken
  
 opeči si prste pri čem: sich (bei (etwas)) die Finger verbrennen
  
 pogledati skozi prste durch die Finger schauen, fünf gerade sein lassen, hinwegsehen über, komu kaj (jemandem (etwas)) durchgehen lassen
  
 prešteti na prste (sich) an den (fünf) Fingern abzählen
  
 prsti srbijo koga (jemanden) jucken die Finger, (jemandem) juckt es in den Fingern
  
 dati jih po prstih komu (jemandem) auf die Finger klopfen
  
 dobiti jih po prstih auf die Finger bekommen
  
 imeti občutek v prstih (etwas) in den Fingerspitzen haben
  
 usekati po prstih koga: (jemandem) auf die Finger hauen
  
 drža prstov die Fingerhaltung
  
 do konca prstov bis in die Fingerspitzen
  
 s končki prstov kaj prijeti: mit spitzen Fingern
  
 skodelica za umivanje prstov die Fingerschale
 Zadetki iskanja
-  prst2 moški spol (-a …) na nogi: die Zehe, der Zeh
 konica prsta die Zehenspitze
 na prstih stati: auf den Zehenspitzen
 hoja po prstih medicina der Zehengang
 hoditi po prstih auf den Zehenspitzen gehen, tiho: auf leisen Sohlen gehen
 šport stoja na prstih der Ballenstand, Zehenstand
 stopiti na prste komu (jemandem) auf die Zehen treten
 stopiti na prste sich auf die Zehen stellen (stopiti na prst) sich auf die Zehenspitzen stellen
-  prva instanca ženski spol pravo die Erstinstanz
 na prvi instanci erstinstanzlich
-  prvi pogled moški spol der erste Blick
 ljubezen na prvi pogled Liebe auf den ersten Blick
 na prvi pogled auf den ersten Blick
-  ptic|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Vogel (stalnica Standvogel, preletna ptica der Durchzügler, močvirska ptica Sumpfvogel)
 ptica pevka živalstvo, zoologija Sperlingsvogel, poljudno: Singvogel
 prvotna ptica živalstvo, zoologija Erstvogel
 nočna ptica Nachtvogel (tudi figurativno)
 ptica selivka Wandervogel, Zugvogel
 ptica vabnica lovstvo Reizvogel, Lockvogel
 valeča ptica Brutvogel
 vodna ptica Wasservogel (lov na vodne ptice die Wasserjagd)
 napajališče za ptice die Vogeltränke
 obročkanje ptic die Vogelberingung
 varstvo ptic der Vogelschutz
 rezervat za varstvo ptic das Vogelschutzreservat
 selitev ptic der Vogelzug
 vrste ptic Vogelarten množina
-  ptič moški spol (-a …) živalstvo, zoologija der Vogel
 sladkorni ptič Türkisvogel, Zuckervogel
 turkizni ptič Türkisvogel
 silhueta letečega ptiča živalstvo, zoologija das Flugbild
 hrana za ptiče das Vogelfutter
 lov na ptiče der Vogelfang
 trčenje s ptičem der Vogelschlag
 rastlinstvo, botanika rastlina, ki jo oprašujejo ptiči die Vogelblume
 agronomija in vrtnarstvo škoda, ki jo narede ptiči der Vogelfraß
 figurativno iste/ene sorte ptiči vkup letijo gleich und gleich gesellt sich gern
-  pusti|ti1 (-m) puščati
 1. lassen (dol herunterlassen, hinunterlassen, gor herauflassen, hinauflassen, mimo vorbeilassen, naprej vorlassen, nazaj zurücklassen, proč fortlassen, skozi durchlassen, tja hinlassen, tu dalassen, ven herauslassen, hinauslassen, za seboj zurücklassen)
 pustiti čakati koga warten lassen, na odgovor ipd.: (jemanden) hinhalten
 pustiti časa komu/sebi (jemandem/sich) Zeit lassen
 pustiti daleč za seboj weit hinter sich lassen
 pustiti do besede zum Wort kommen lassen, sprechen lassen
 pustiti do konca povedati (jemanden) ausreden lassen
 pustiti koga hladnega (jemanden) unbeeindruckt lassen
 pustiti ležati/mirovati [ruhenlassen] ruhen lassen
 pustiti na cedilu (jemanden) im Stich lassen, im Regen stehen lassen
 pustiti na/pri miru (jemanden) in Ruhe lassen, kako zadevo: die Finger von (etwas) lassen
 ne pustiti na miru (jemandem) keine Ruhe lassen
 pustiti ob strani ausklammern, unbeachtet lassen, übergehen, aus dem Spiel lassen
 pustiti oditi [gehenlassen] gehen lassen, ziehenlassen
 pustiti odteči abtropfen lassen
 pustiti prazno okence: aussparen
 pustiti prednost komu v prometu: (jemanden) vorfahren lassen
 pustiti prevreti (etwas) vergären
 pustiti priti skupaj [zueinanderlassen] zueinander lassen
 pustiti svobodo/na svobodo (jemanden) laufen lassen
 pustiti uležati ablagern lassen
 pustiti viseti [hängenlassen] hängen lassen
 pustiti vreti kochenlassen
 pustiti živeti am Leben lassen, leben lassen
 ne pustiti se vplesti v kako zadevo: sich heraushalten (aus)
 ne pustiti zraven koga (jemanden) [fernhalten] fern halten (von)
 ne pustiti kamna na kamnu pri iskanju: keinen Stein auf dem anderen lassen
 ne pustiti se motiti sich nicht stören lassen
 ne pustiti si do živega nichts an sich herankommen lassen
 ne pustiti si nič reči sich nichts sagen lassen
 pustiti, da postane navada zur Gewohnheit werden lassen
 pustiti, naj gredo stvari svojo pot die Dinge laufen lassen, den Dingen ihren Gang/Lauf lassen
 pustiti, naj gre kdo svojo pot človek: (jemanden) seinen eigenen Weg gehen lassen
 pustiti naj govori orožje die Waffen sprechen lassen
 pustiti, naj je, kar je fünf gerade sein lassen
 2. kot ostanek: überlassen, [übriglassen] übrig lassen, [stehenlassen] stehen lassen
 3. (ne spreminjati) lassen (wie es ist), belassen
 pustiti na glavi klobuk: aufbehalten
 pustiti na sebi plašč: anbehalten
 pustiti odprto [offenhalten] offen halten, auflassen
 pustiti tičati [steckenlassen] stecken lassen
 pustiti vklopljeno anlassen
 4. naročiti, da kdo drug kaj stori:
 pustiti prinesti bringen lassen (ich habe es bringen lassen)
 priti (jemanden) kommen lassen
 narediti machen lassen
 5. kot posledico: zurücklassen; behalten (nesreča/ bolezen mu je pustila to er behielt das von einer Krankheit/einem Unfall)
-  pušk|a ženski spol (-e …) vojska, lovstvo, šport das Gewehr (avtomatska automatisches Gewehr, polavtomatska Selbstladegewehr, malokalibrska Kleinkalibergewehr, z nabojnikom Magazingewehr, zračna Luftgewehr, z uspavalnim nabojem Narkosegewehr, ostrostrelska Scharfschützengewehr)
 lovska puška Jagdgewehr, na šibre: die Flinte
 puška na en naboj der Einzellader
 puška na več nabojev die Mehrladerwaffe
 streljanje iz puške das Gewehrfeuer
 krogla iz puške die Gewehrkugel
 leseni deli puške die Schäftung
 prislon puške der Gewehranschlag
 strel iz puške der [Gewehrschuß] Gewehrschuss
 častni pozdrav s puško die Präsentation
 dajatev na lovsko puško die Jagdabgabe
 priti pred puško vor den [Schuß] Schuss kommen
 streljanje s puško das Gewehrschießen
 tarča za puško die Gewehrscheibe
 figurativno vreči puško v koruzo die Flinte ins Korn werfen
-  rabat moški spol (-a …) (popust) der Rabatt (na gotovinsko plačilo Barzahlungsrabatt, na količino Mengenrabatt, na promet Umsatzrabatt, na zvestobo Treuerabatt, sezonski Saisonrabatt, panožni Branchenrabatt, za vzorce Musterrabatt, gotovinski Barrabatt, v naravi Naturalrabatt), der Nachlass
-  rac|a ženski spol (-e …)
 1. die Ente, divja Wildente, domača Hausente; pečena: der Entenbraten; figurativno časopisna Zeitungsente
 lov na race die Entenjagd
 raca na vodi! potztausend!
 2. živalstvo, zoologija die Ente (bahamska Bahamaente, beloglava Fleckschnabelente, belopegasta Schwarzente, cimetasta Zimtente, črnoglava Kappenente, marmornata Marmelente, modroperuta Blauflügelente, rumenokljuna Gelbschnabelente, Salvadorijeva Salvadoriente, srpasta Sichelente)
 domača raca die Hausente
 belooka raca Moorente
 raca bleščavka poddružina: die Glanzgans
 črna raca Trauerente (žametna raca Samtente, očalarka Brillenente)
 divja raca (mlakarica) die Stockente
 raca dolgorepka die Spießente (rumenokljuna Gelbschnabel-Spießente)
 drevesna raca Baumente (rumena Gelbe Baumente)
 grbasta raca die Glanzgans
 grivasta raca die Mähnengans
 jesenska raca Herbstente
 vdovska raca Witwenente
 raca konopnica živalstvo, zoologija die Schnatterente
 kreheljc Krickente (argentinski Gelbschnabel-Krickente)
 labradorska raca Labradorente
 moškatna raca Moschusente, Türkenente
 palčja raca Weißkopfruderente
 pasasta raca Kragenente
 pisana raca Scheckente
 plavajoča/prava raca Schwimmente
 raca potapljavka Tauchente
 raca čopasta črnica Reiherente
 raca rdečeglavka der Rotkopf
 rdečeuha raca Rotohrente
 raca reglja Knäkente
 raca rjavka Bergente
 rožnoglava raca Rosenkopfente
 zimska raca Eisente
 raca žličarica Löffelente
 raca žvižgavka Pfeifente (čilska Chile-Pfeifente)
 | ➞ → beloglavka, črnica, ostrožka, pepozaka, sivka, žagar(ica)
-  račun2 moški spol (-a …)
 1. die Rechnung (hotelski Hotelrechnung); blagajniški: der Kassenbon, die Kassabestätigung; (faktura) die Faktura; (potrdilo) der Belegzettel
 kontrolni račun die Gegenrechnung
 navidezni/začasni račun Pro-Forma-Rechnung
 znesek računa der Rechnungsbetrag
 blok z računi der Rechnungsblock
 izstaviti komu račun za (jemandem) eine Rechnung ausstellen (tudi figurativno), figurativno die Rechnung präsentieren
 dati na račun in Zahlung geben, anzahlen
 plačilo na račun die Akontozahlung
 poravnati račun eine Rechnung begleichen
 predložitev računa die Präsentation einer Rechnung
 upoštevanje v račun die Inzahlungnahme
 2. (obračun) die Rechnung (letni Jahresrechnung)
 dati račun za Rechenschaft ablegen/geben über
 zahtevati od koga naj položi račune Rechenschaft verlangen (von)
 polaganje računov die Rechenschaftslegung
 dolžnost polaganja računov die Rechenschaftslegungspflicht
 3.
 figurativno na račun koga auf Kosten (von), auf (jemandes) Kosten
 na tuj račun auf fremde Kosten
 figurativno delati račun brez krčmarja die Rechnung ohne den Wirt machen
 figurativno iti na račun koga auf (jemandes) Schuldkonto gehen/kommen
 iti v račun komu (jemandem) behagen
 imam še račune s teboj ich habe mit dir noch ein Wörtchen zu reden/ein Hühnchen zu rupfen
 prekrižati račune komu (jemandem) einen Strich durch die Rechnung machen
-  račun3 moški spol (-a …) bančni: das Konto, Bankkonto (osebni Personenkonto, tekoči Scheckkonto, za prostovoljne prispevke Spendenkonto)
 pooblastilo za račun die Kontovollmacht
 lastnik/imetnik računa der Kontoinhaber
 odprtje računa die Kontoeröffnung
 sprememba stanja na računu die Kontenbewegung
 stanje na računu der Kontostand
 blokirati račun (jemandem) das Konto sperren
 prekoračenje računa die Kontoüberziehung
 številka računa die Kontonummer
-  računanj|e srednji spol (-a …) die Rechnung, das Rechnen (na pamet Kopfrechnen, s prsti Fingerrechnen); (izračun) die Berechnung (roka Fristenberechnung, Zeitberechnung)
 matematika računanje z/s … die -rechnung
 (ulomki Bruchrechnung, matrikami Matrizenrechnung)
-  računa|ti1 (-m) izračunati
 1. rechnen; kaj (etwas) berechnen, kalkulieren
 računati na pamet im Kopf rechnen
 2. (ceniti, predvidevati) schätzen, veranschlagen, rechnen; ansetzen (mit)
 3. (šteti zraven) prtljago ipd.: mitrechnen
 4. komu kaj: berechnen (mit), in Rechnung stellen
-  računa|ti2 (-m)
 računati na/z zählen auf, rechnen auf/mit
 (upoštevati) Rechnung tragen (von), (etwas) einkalkulieren
-  rad (-a, -o)
 1. gern, gerne (rad poslušati … gerne hören/zuhoren)
 nadvse rad fürs Leben gern, für sein Leben gern, kaj početi: mit Vorliebe
 od srca rad vom Herzen gern
 prav tako rad genausogern
 ne videti rad (etwas) nicht gerne sehen
 rad … -freudig, -lustig
 (navezovati kontakte kontaktfreudig sein, piti trinkfreudig sein, plesati tanzlustig/tanzfreudig sein, potovati reiselustig sein, prestavljati schaltfreudig sein, tvegati risikofreudig sein)
 ne … rad: ➞ → nerad
 2.
 imeti rad koga/kaj gern haben, gut leiden können, (ljubiti) [liebhaben] lieb haben, mögen
 imeti še naprej rad [liebbehalten] lieb behalten
 imeti za požreti rad zum Fressen gern haben
 jed, ki jo ima ( kdo ) posebno rad die Leibspeise
 imeti rad … -freudig sein, -lieb sein (žive barve farbenfreudig sein, otroke kinderlieb sein, živali tierlieb sein)
 imeti se rad sich gern haben, drug drugega: einander gern haben, sich mögen
 3. pritrdilnica:
 prav rad! gerne!, mit Wonne!, es wird mich freuen!, kot odgovor na ponudbo: ja, danke!
 4.
 bi rad: v izražanju želja :
 rad bi … ich möchte (ali bi rad …? möchtest du …?)
 ne bi rad … ich möchte nicht
 (hočem) ich will (kaj bi pravzaprav rad? was willst du eigentlich?); (želim) ich wünsche (bi radi kaj posebnega? wünschen Sie was Besonderes?)
 5.
 rad ali nerad auch wenn's (jemandem) nicht paßt (rad ali nerad boš … auch wenn's dir nicht paßt, wirst du …)
 6. (posebej lahko, prvenstveno) gern, leicht, leichter, schnell (v kotih se rad nabira prah in den Ecken sammelt sich gern/ leicht der Staub; mesta, na katerih se rade naselijo glivice Stellen, an denen sich gern/schnell Pilze ansiedeln)
-  radiranj|e srednji spol (-a …) das Radieren
 tehnika odporen na radiranje radierfest
-  raj1 moški spol (-a …)
 1. das Paradies; religija das Himmelreich, (paradiž) das Paradies, (Eden) der Garten Eden
 raj na zemlji ein Paradies auf Erden
 2. figurativno ein -paradies (cenovni Preisparadies, davčni Steuerparadies, nakupovalni Einkaufsparadies, počitniški Ferienparadies, smučarski Skiparadies)
 3.
 raj za … ein -paradies (kopanje Badeparadies, lopove Ganovenparadies, otroke Kinderparadies, spočitje Erholungsparadies, živali Tierparadies)
-  rak2 moški spol (-a …)
 1. medicina der Krebs (črevesni Darmkrebs, kožni Hautkrebs, pljučni Lungenkrebs, grla Kehlkopfkrebs, jeter Leberkrebs, maternice Gebärmutterkrebs, moda Hodenkrebs, na prostati Prostatakrebs, na želodcu Magenkrebs, sečnika Blasenkrebs, žolčnika Gallenkrebs)
 2. agronomija in vrtnarstvo der Krebs (bakterijski Bakterienkrebs)
 |
 ki sproža raka (kancerogen) krebsauslösend
 ogrožen od raka krebsgefährdet
 raziskovanje raka die Krebsforschung
 sum na raka der Krebsverdacht
 zdravljenje raka die Krebsbehandlung
 zgodnje odkrivanje raka die Krebsfrüherkennung
 raku podoben krebsartig
 strah pred rakom die Krebsangst
 umrljivost za rakom die Krebssterblichkeit
 boj proti raku die Krebsbekämpfung
-  raketni pogon moški spol der Raketenantrieb
 na raketni pogon raketengetrieben