Franja

Zadetki iskanja

  • pogrezn|iti se [é] (-em se) pogrezati sinken, sich senken, globoko: versinken, pri hoji, vožnji: einsinken; stavbe: absinken, versacken; v tekočino: tauchen; figurativno v misli: versinken
    figurativno pogrezniti se v zemljo in den Erdboden versinken
    pogrezniti se v molk sich in Schweigen hüllen
  • pogub|a ženski spol (-e …) das Verderben, (pogibel) das Verhängnis, das Unheil
    figurativno ti si moja poguba du bist mein Ruin
    drveti v pogubo in sein Unglück rennen
    pahniti v pogubo koga (jemanden) ins Verderben stürzen
  • pokasira|ti (-m) kasirati einkassieren, (die) Kasse machen; (vtakniti v žep) einheimsen, einsacken, absahnen
  • poklic moški spol (-a …) der Beruf (čudovit Traumberuf, deficitaren Mangelberuf, drugi Zweitberuf, igralski Schauspielerberuf, modni Modeberuf, pedagoški Lehrberuf, stranski Nebenberuf, učiteljski Lehrerberuf, umetniški Künstlerberuf, zdravstveni Heilberuf)
    svobodni poklic freier Beruf
    … poklica Berufs-
    (izbira die Berufsfindung, die Berufswahl, opis das Berufsbild, opravljanje die Berufsausübung, prepoved opravljanja das Berufsverbot, svobodna izbira die Berufsfreiheit)
    opravljati poklic einen Beruf ausüben
    mojstrsko obvladanje poklica das berufliche/fachliche Können
    izučiti se drugega poklica umlernen
    brez poklica berufslos
    o poklicu über den Beruf
    predstava o poklicu das Berufsbild
    po poklicu von Beruf
    po osnovnem poklicu von Haus aus
    v poklic in den Beruf
    usmerjen v poklic berufsorientiert, (nanašajoč se) berufsbezogen
    delo v poklicu die Berufsarbeit
    v poklicu im Beruf, im Berufsleben
    v drugem poklicu berufsfremd
    v svobodnem poklicu freiberuflich
    nasledniki v poklicu der Nachwuchs
    skrb za naslednike v poklicu die Nachwuchsförderung
    za poklic für den Beruf
    … za poklic Berufs-
    (izobrazba die Berufsbildung, Berufsausbildung, sposobnost die Berufseignung)
    narediti za poklic professionalisieren, zum Beruf machen
  • poklicno delo srednji spol die Berufstätigkeit, Erwerbstätigkeit; (delo v poklicu) die Berufsarbeit
  • pokoj2 [ô] moški spol (pokója …) (upokojenstvo) der Ruhestand
    iti v pokoj auf/in Rente gehen, sich zur Ruhe setzen, in den Ruhestand treten/eintreten, aus dem Dienst ausscheiden
    biti v pokoju auf/in Rente sein, im Ruhestand sein, außer Dienst (kratica : i. R./a. D.)
  • pokojninska osnova ženski spol die Rentenbemessungsgrundlage
    ki se šteje v pokojninsko osnovo ruhegehaltfähig, rentenfähig
  • pokop [ò] moški spol (-a …) die Bestattung, die Beerdigung, die Beisetzung, arheološko: das Grab (plani Flachgrab, skeletni Skelettgrab, skrčeni Hockerbestattung, Hockergrab, žgan Brandgrab); -bestattung (naslednji Nachbestattung, v morju Seebestattung, žarni Urnenbeisetzung)
  • pol1 [ó] moški spol (-a …) fizika, geografija der Pol (magnetni Magnetpol, nasprotni Gegenpol, negativni Minuspol, pozitivni Pluspol, severni Nordpol, toplotni Wärmepol, zemeljski Erdpol); matematika der Pol, die Polstelle
    za vsak pol posebej polweise
    …pola Pol-
    (bližina die Polnähe, višina die Polhöhe)
    v bližini pola polnah
    matematika določevanje polov die Polstellenbestimmung
    obrniti pole na čem (etwas) umpolen
  • polaganj|e srednji spol (-a …) die Legung (v grob Grablegung); talnih oblog, napeljav: das Verlegen, die Verlegung (cevi Rohrverlegung, napeljav Leitungsverlegung)
    obloge v Xu die Auslegung (von X mit)
  • polčas moški spol (-a …) šport die Halbzeit, die Spielhälfte
    rezultat v polčasu das Halbzeitergebnis
    v drugem polčasu in der zweiten Halbzeit, nach dem Seitenwechsel/Wiederanpfiff
  • polet1 [è] moški spol (-a …) letalstvo der Flug (etapni Etappenflug, izvidniški Erkundungsflug, Aufklärungsflug, medcelinski Interkontinentalflug, nočni Nachtflug, panoramski Rundflug, tja in nazaj Hin- und Rückflug, v slabem vremenu Schlechtwetterflug, domov Heimflug, na Mars der Marsflug, na luno der Mondflug, na večje razdalje Fernflug, tja/do nekega cilja Hinflug, z reaktivcem Jetflug, preizkusni Erprobungsflug, Testflug, prvi Erstflug, Jungfernflug, vesoljski Raumflug, Weltraumflug); živalstvo, zoologija der Flug (svatbeni/ženitovanjski Hochzeitsflug, čistilni Reinigungsflug)
    šport polet z zmajem das Drachenfliegen, Deltafliegen
    polet z balonom die Ballonfahrt
    poleti množina Flüge množina, der Flugbetrieb
    vesoljski poleti množina die Raumfahrt
    figurativno polet misli der Gedankenflug
    pripraviti za polet letalstvo klarmachen, flugklar machen
    pripravljen za polet flugklar, flugbereit
    … poleta Flug-
    (cilj das Flugziel, zapisovalnik der Flugschreiber)
    letalstvo kontrolor poletov der Fluglotse, Lotse
  • polet3 [è] moški spol (-a …) šport smučarski: der Skiflug
    smučarski poleti Skiflüge množina
    daljinski rekord v smučarskih poletih der Skiflugweitenrekord
  • polimerizacij|a ženski spol (-e …) kemija die Polymerisation
    polimerizacija v masi Polymerisation in Masse, Massepolymerisation
  • polmesec [é] moški spol (-a …) der Halbmond
    rdeči polmesec Roter Halbmond
    v obliki polmeseca halbmondförmig
  • poln1 [ou̯] (-a, -o) voll (kozarec ein volles Glas, lonec ein voller Topf)
    nabito poln gestopft voll, gesteckt voll, prall, prallvoll, zum Bersten voll
    poln do roba/vrha gestrichen voll, randvoll
    biti do vrha poln randvoll sein, da teče čez: überlaufen
    napol poln [halbvoll] halb voll
    na tričetrt poln [dreiviertel] drei viertel voll
    (polne postave) vollschlank, füllig
    poln tank eine Tankfüllung
    polna ura eine volle Stunde, eine geschlagene Stunde, bije: die volle Stunde
    polno ime der Vollname, voller Name (s polnim imenom mit vollem Namen)
    imeti polne roke die Hände voll haben, dela ipd.: alle Hände voll haben
    v polni meri in vollem Maße
    v polnem pomenu besede im Vollsinn des Wortes
    v polnem razcvetu in voller Blüte, in Hochblüte
    v polnem razmahu in vollem Gange, auf vollen Tour laufen
    s polno paro mit Volldampf, mit Hochdruck, delati: auf Hochtouren laufen/sein
    s polnnimi jadri mit vollen Segeln
    s polnimi pljuči vdihavati: in vollen Zügen
    figurativno imeti poln gobec das Maul vollnehmen
    mera je polna das Maß ist voll!, das bringt das [Faß] Fass zum überlaufen
    imeti polno glavo den Kopf voll haben
    obratovati s polno kapaciteto ausgelastet sein
    polno izoblikovan durchgebildet, voll ausgebildet
    voll- (zaposlen vollbeschäftigt, zavarovan vollversichert)
  • polnjenj|e srednji spol (-a …) das Einfüllen, das Füllen, die Füllung, die Abfüllung ➞ → polniti, polnilni
    za polnjenje Einfüll, Füll-
    (lijak der Einfülltrichter, material das Füllgut, odprtina die Füllöffnung, die Einfüllöffnung)
    polnjenje goriva v tank die Betankung, das Tanken ( letalstvov letu das Lufttanken, tlačno die Druckbetankung)
    pogonsko polnjenje die Treibladung
    polž za polnjenje tehnika die Eintragsschnecke
    datum polnjenja das Abfülldatum
    kazalec nivoja polnjenja die Füllstandsanzeige
    količina polnjenja die Füllmenge
    položaj ob polnjenju die Füllstellung
  • poln|o srednji spol (-ega …) das Volle, (polnost) die Fülle
    zadetek v polno der Volltreffer
  • položaj1 moški spol (-a …) die Lage, die Stellung, die Position; (pozicija, drža) die Stellung; -lage (bočni Seitenlage, telesa Körperlage, poševni Schräglage, spodnji Unterlage, zgornji Oberlage, zračni Luftlage); -stellung (čepeči Kauerstellung, delovni Arbeitsstellung, šport izhodiščni Ausgangsstellung, Ausfallstellung, ključni Schlüsselposition, Schlüsselstellung, lovski Jagdstellung, mirovni Ruhestellung, monopolni Monopolstellung, normalni Grundstellung, obrambni Verteidigungsstellung, osnovni Grundstellung, med pihanjem Blasstellung, ob polnjenju Füllstellung, sklepa Gelenkstellung, v spanju Schlafstellung, poseben Ausnahmestellung, Sonderstellung, štartni Startstellung, telesni Körperstellung, vmesni Mittelstellung, Zwischenstellung, začetni Ausgangsstellung, zaporni Schließstellung)
    ležeči položaj das Liegen (iz ležečega položaja aus dem Liegen)
    napačen položaj fehlerhafte Stellung
    pravni položaj človeka ipd.: rechtliche Stellung, Rechtsstellung
    občutek za položaj die Lageempfindung
    vrniti se v prejšnji položaj zurückschnellen (tudi tehnika)
    tehnika dajalnik položaja der Stellungsgeber
    sprememba položaja die Lageveränderung
    skica položaja die Lageskizze
    poročilo o položaju der Lagebericht
    posvetovanje o položaju die Lagebesprechung
    biti v neugodnem položaju im Nachteil sein
    biti v težkem/lahkem položaju einen schweren/leichten Stand haben
    postaviti se v položaj sich in eine Lage stellen/einstellen
    priti v neugoden položaj figurativno in eine schiefe Lage kommen, in Schräglage geraten, ins Hintertreffen geraten
    spraviti v neugoden položaj in eine schräge Lage bringen
    sondirati položaj auf den Busch klopfen
    vživeti se v (čigav) položaj sich in (jemandes) Lage denken/versetzen
    postavljati v boljši položaj (jemanden) besser stellen
    postavljati v slabši položaj (jemanden) benachteiligen
    zavzeti položaj eine Stellung einnehmen
  • položaj2 moški spol (-a …) (situacija) die Lage, die Situation (dejanski Sachlage, gospodarski Wirtschaftslage, na tržišču Marktlage, v celotni državi/deželi Gesamtlage, poslovni Geschäftslage, pravni Rechtslage, svetovni Weltlage, življenjski Lebenslage)
    figurativno obvladati položaj Herr der Lage sein