bori|ti se (-m se) kämpfen; šport ringen, mečevati se: fechten
nehati se boriti den Kampf aufgeben
|
boriti se proti kämpfen gegen, ankämpfen gegen, samo figurativno : (etwas) bekriegen
boleznim/ škodljivcem: (etwas) bekämpfen; figurativno avtocesti ipd.: Front machen gegen
figurativno s pesmijo se boriti proti ansingen gegen
boriti se s (čim) ankämpfen gegen (s spancem gegen den Schlaf)
s tujim jezikom: große Schwierigkeiten haben
boriti se s smrtjo mit dem Tod(e) ringen
boriti se z mlini na veter mit/gegen Windmühlen kämpfen
boriti se (skupaj) s kom mitkämpfen
boriti se za kämpfen um, figurativno etwas verfechten, ringen um
Zadetki iskanja
- bork|a [ó] ženski spol (-e …) die Kämpferin
bork za die Verfechterin von …
bork za ženske pravice die Frauenrechtlerin - borz|a [ó] ženski spol (-e …) die Börse, -börse (terminskih poslov Terminbörse, za prodajo vrednostnih papirjev Effektbörse)
padec tečajev na borzi/polom na borzi der Börsensturz/ Börsenkrach
črna borz der Schwarzmarkt/Schwarzhandel/der schwarze Markt - bot|er [ó] moški spol (-ra …) der Pate
krstni boter Taufpate
birmanski boter Firmpate
biti za botra Pate stehen, aus der Taufe heben (tudi figurativno) - bovl|a ženski spol (-e …) die Bowle (jagodova Erdbeerbowle, z dišečo perlo Maibowle)
kozarec za bovlo das Bowlenglas - božič [ô] moški spol (božiča …) Weihnachten; das Christfest
za božič zu Weihnachten
za božič bom … naredil: über Weihnachten
priprave za praznovanje božiča Weihnachtsvorbereitungen množina - božj|i [ô] (-a, -e) Gottes-, (božanski) göttlich
Božji Gottes-
bič božji der /eine Geißel Gottes
blagoslov božj der Gottessegen
dar božj die Gottesgabe, ein Geschenk des Himmels
božji rop der Gottesraub
božji sel der Götterbote
božji sin der Gottessohn
človek božji! Menschenskind!
mir božji der Gottesfriede
sin božji der Gottessohn
strah božji die Gottesfurcht
služba božja der Gottesdienst
hiša božja das Gotteshaus
Mati božja die Mutter Gottes
božja nevesta die Himmelsbraut
božja previdnost die göttliche Vorsehung
božja sodba das Gottesurteil, das Ordal, v čarovniških procesih: die Hexenprobe
božja volja der Wille Gottes, die Schickung Gottes
božje kraljestvo das Reich Gottes
božje ljudstvo das Volk Gottes
dokaz za bivanje božje der Gottesbeweis
Jagnje božje das Gotteslamm, Lamm Gottes
v Božjem imenu in Gottes Namen
v čast in hvalo božjo zum Lobe Gottes
vdan v božjo voljo gottergeben
ves božji dan den lieben langen Tag
križ božji! um Himmels Willen! - brad|a1 ženski spol (-e …) del obraza: das Kinn
jamica na bradi das Kinngrübchen
opiralo za brado der Kinnhalter
šport udarec v brado (uppercut) der Kinnhaken - branj|e srednji spol (-a …) das Lesen, nekomu drugemu: das Vorlesen; (čtivo) der Lesestoff, die Lektüre; predloga zakona v parlamentu: die Lesung; religija die Lesung (tipološko typologische)
javno branje die Verlesung
branje misli das Gedankenlesen
branje za pred spanjem die Bettlektüre
branje za na pot die Reiselektüre
branje za pokušino die Leseprobe
branje iz roke die Handlesekunst
nezmožnost branja die Leseunfähigkeit
svetilka za branje die Leselampe
hitrost branja die Lesegeschwindigkeit
potreba po branju der Lesehunger
pouk branja der Leseunterricht
vreden branja lesenswert
sadovi branja Lesefrüchte ( množina ) - breg [é] moški spol (-a, -ôva, -ôvi)
1. pri vodi: das Ufer (reke [Flußufer] Flussufer, nasprotni Gegenufer, nizki Flachufer, notranji Gleitufer, severni Nordufer); (obala, obrežje) das Gestade
na bregu am Ufer
vožnja na drugi breg die Überfahrt
utrjevanje bregov die Uferbefestigung, der Uferbau
na levem bregu linksufrig
na desnem bregu rechtsufrig
prestopiti bregove das/die Ufer übertreten, übers Ufer treten
2. (vzpetina) der Hügel, (strmina, pobočje) der Hang (notranji Gleithang, zunanji Prallhang)
3. tehnika (nastavek) die Nocke
|
figurativno imeti za bregom im Schilde führen
tiha voda bregove dere stille Wasser sind tief - brenčal|o srednji spol (-a …) der Summer (tudi za vrsto zvonca); pri zvoncih: die Schnarre
- brezdom|ec [ó] moški spol (-ca …) der Obdachlose, brez domovine: der Heimatlose
skrba za brezdomce die Obdachlosenfürsorge
zatočišče za brezdomce das Obdachlosenasyl
prenočišče za brezdomce das Nachtasyl - brezposeln [ô] (-a, -o) arbeitslos
biti brezposeln arbeitslos sein, pogovorno: stempeln gehen
brezposelni der Arbeitslose
brezposelna die Arbeitslose
dolgotrajno brezposelni der Langzeitarbeitslose
trajno brezposelni/brezposelna der / die Dauerarbeitslose
število brezposelnih die Arbeitslosenzahl
podpora za brezposelne die Arbeitslosenunterstützung - brezposelnost [ô] ženski spol (-i …) die Arbeitslosigkeit
trajna brezposelnost die Dauerarbeitslosigkeit
nadomestilo za čas brezposelnosti das Arbeitslosengeld - brežin|a ženski spol (-e …) die Böschung (obalna Uferböschung, nasipa Deichböschung, Dammböschung, cestna Straßenböschung, odkopna Einschnittböschung); (pobočje) der Abhang
gradbeništvo, arhitektura letev za oblikovanje brežin der Böschungsformer - briga|ti (-m)
1.
se za (skrbeti za) sorgen für
2. (meniti se za) sich scheren um (er schert sich nicht um …)
3. angehen (to te nič ne briga das geht dich nichts an, kaj me briga! was geht mich das an!) - brisač|a ženski spol (-e …) das Handtuch (kuhinjska Küchenhandtuch, iz frotirja Frotteehandtuch)
kopalna brisača das Badetuch
papirna brisača das Papierhandtuch/Papiertuch
držalo za brisače der Handtuchhalter
avtomat s papirnimi brisačami der Papiertuchspender - brisanj|e srednji spol (-a …) das Wischen; das Abwischen; die Löschung; die Tilgung
krpa za brisanje prahu das Staubtuch - britj|e srednji spol (-a …) die Rasur (z električnim brivnikom die Elektrorasur/Trockenrasur, z vodo die [Naßrasur] Nassrasur)
krema za britje die Rasiercreme
milo za britje die Rasierseife
pena za britje der Rasierschaum
vodica po britju das Rasierwasser - brizg|a ženski spol (-e …) die Spritze (za dresiranje Teigspritze)