izpit moški spol (-a …) die Prüfung, das Examen, -prüfung (diplomski Diplomprüfung, državni Staatsprüfung, das Staatsexamen, vmesni Zwischenprüfung, klavzurni Klausurprüfung, lovski Jägerprüfung, mojstrski Meisterprüfung, odvetniški Rechtsanwaltsprüfung, pomočniški Gesellenprüfung, ponavljalni Wiederholungsprüfung, popravni Nachprüfung, sodniški Richteramtsprüfung, sprejemni Aufnahmeprüfung, Eignungsprüfung, Zulassungsprüfung, vozniški Fahrprüfung, zaključni Abgangsprüfung, [Abschlußprüfung] Abschlussprüfung, zrelostni Reifeprüfung)
… izpita Examens-, Prüfungs-
(dan Prüfungstag, pisni del izpita die Examensarbeit)
strah pred izpitom die Prüfungsangst, Examensangst
pravilnik o opravljanju izpita die Prüfungsordnung
narediti izpit eine Prüfung ablegen, eine Prüfung bestehen
pasti pri izpitu bei einer Prüfung durchfallen
potrdilo o opravljenem izpitu das Prüfungszeugnis
Zadetki iskanja
- izplačil|o srednji spol (-a …) die Auszahlung; dobička: die Ausschüttung, Gewinnausschüttung; (dajatev) die Leistung (zavarovalnice Versicherungsleistung, svojcu umrlega Hinterbliebenenleistung); (povračilo) die Rückerstattung, Zurückerstattung; -auszahlung (osebnih dohodkov Lohnauszahlung, plače Gehaltsauszahlung)
blagajna za izplačila die Auszahlungskasse
potrdilo o izplačilu die Auszahlungsquittung, der Ausgabebeleg - izrek [è] moški spol (-a …)
1. der Ausspruch, der Spruch, die Formel (čarovniški Zauberformel)
2. v znanosti: der Lehrsatz, der Satz, -satz (o identiteti Identitätssatz, o popolnosti Vollständigkeitssatz, kosinusov Kosinussatz, Pitagorov pythagoreischer Lehrsatz, Satz des Pythagoras, pomožni Hilfssatz, sinusov Sinussatz, Talesov Satz des Thales von Milet, tangensov Tangenssatz, višinski Höhensatz, Steinerjev Steinerscher Satz, Wilsonov Wilsonscher Satz)
3. pravo die Erklärung, -erklärung (o odvzemu Verfallerklärung, krivde Schuldigerklärung, nepristojnosti Unzuständigkeitserklärung, neveljavnosti Unwirksamerklärung)
4.
izrek sodbe der Urteilsspruch, Richterspruch
5. (izjava) die Äußerung
osnovni izrek die Grundaussage
preroški izrek das Orakel, der Orakelspruch
svetopisemski izrek der Bibelspruch, die Bibelstelle - izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen - izseljevanj|e srednji spol (-a …) die Auswanderung
omejitev izseljevanja die Auswanderungsbeschränkung
prepoved izseljevanja das Auswanderungsverbot
zakon o izseljevanju das Auswanderungsgesetz - izvedensko mnenje srednji spol pravo das Gutachten, Sachverständigengutachten
nasprotno izvedensko mnenje das Gegengutachten
dajanje izvedenskega mnenja die Begutachtung
dati izvedensko mnenje (o) (etwas) begutachten
pridobiti izvedensko mnenje ein Gutachten einholen - izvor [ô] moški spol (-a …) po rodu: die Abstammung; tudi za blago: die Herkunft, der Ursprung, die Provenienz; Ursprungs-, Herkunfts- (država das Ursprungsland, kraj der Ursprungsort, Herkunftsort, navedba die Herkunftsangabe, Ursprungsangabe, označitev die Herkunftsbezeichnung)
potrdilo o izvoru das Ursprungszeugnis
| ➞ → izvir - ja2 členica doch
pa ja doch
menda ja doch, ja doch
pa/menda ja ne! Nicht doch!
no ja! Na ja!
o ja! ja doch!
to ja (to že) das ja, das schon - jasn|o1 srednji spol (-ega, ni množine)
biti si na jasnem im Klaren sein über, o samem sebi: (mit sich selbst) im Reinen sein
ne biti si na jasnem (o) sich im Unklaren sein über
priti si na jasno (o) sich (etwas) klar machen; ins Reine kommen (mit)
kot strela z jasnega wie der Blitz aus dem heiteren Himmel - javna občila množina Medien množina
zakon o javnih občilih das Mediengesetz - jedrsko orožje srednji spol Atomwaffen množina, Kernwaffen
brez jedrskega orožja atomwaffenfrei, kernwaffenfrei
pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
odpoved jedrskemu orožju der Kernwaffenverzicht - kaj1 (česa) vprašalni zaimek was
brez česa ohne was
čez kaj über was, worüber
do česa woran
iz česa woraus
k čemu wozu
med kaj/čim worunter
mimo česa woneben
na kaj/čem worauf, woran
nad kaj/čim worüber
namesto česa anstatt (von) was
o čem worüber
ob čem woran
od česa wovon, worab
okoli česa worum
po čem wonach, wodurch
pod kaj/čim worunter
poleg česa woneben
pred kaj/čim wovor
pri čem wobei, woran
proti čemu wogegen
skoz/skozi kaj wodurch
s česa wovon
s čim womit
v kaj/čem worin
za kaj wofür, wozu
za čim wonach, wohinter
|
kaj je to? Was ist das?
kaj neki je to? Was ist das denn?
Za kaj gre? Was ist los?
kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
kaj vse ve! Was er alles weiß!
… s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
kaj takega! Sachen gibt's! - kar1 (česar) oziralni zaimek was
brez česar ohne was
čez kar über was, worüber
do česar woran
iz česar woraus
k čemur wozu
med kar/čimer worunter
mimo česar woneben
na kar/čemer worauf, woran
nad kar/čimer worüber
namesto česar anstatt von was
o čemer worüber
ob čemer woran
od česar wovon, worab
okoli česar worum
po čemer wonach, wodurch
pod kar/čimer worunter
poleg česar woneben
pred kar/čimer wovor
pri čemer wobei, woran
proti čemur wogegen
skoz/skozi kar wodurch
s česar wovon
s čimer womit
v kar/čemer worin
za kar wofür, wozu
za čimer wonach, wohinter
kar že (karkoli) was immer
|
figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal - kartel [é] moški spol (-a …) das Kartell (cenovni Preiskartell)
zakon o kartelih das Kartellgesetz
prepoved ustvarjanja kartelov das Kartellverbot - kategorij|a1 ženski spol (-e …) filozofija die Kategorie (miselna Denkkategorie, življenjska Lebenskategorie, pomenska Bedeutungskategorie)
nauk o kategorijah die Kategorienlehre
filozofija / lingvistika sintaktična/semantična kategorija die syntaktische/semantische Kategorie - katet|a [é] ženski spol (-e …) matematika die Kathete
nasprotna kateta die Gegenkathete
priležna kateta die Ankathete
izrek o katetah der Kathetensatz - kazenski postopek moški spol pravo der [Strafprozeß] Strafprozess, das Strafverfahren
zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (StPO)
vojaški kazenski postopek das Militärstrafverfahren
predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag (vložiti stellen) - kaznivo dejanje srednji spol pravo die Straftat, die strafbare Handlung (proti gegen), das Delikt, (davčno Steuerstraftat, storjeno iz malomarnosti Fahrlässigkeitsdelikt, storjeno z opustitvijo Omissivdelikt, ogrožanja Gefährdungsdelikt, posilstva Notzuchtverbrechen, s prepovedano posledico Erfolgsdelikt, zoper javno moralo Sittlichkeitsdelikt, nadaljevano Fortsetzungsdelikt, naklepno Vorsatzdelikt, opustitveno Unterlassungsdelikt, priložnostno Gelegenheitsdelikt)
čas storitve kaznivega dejanja die Tatzeit
dejanski stan kaznivega dejanja der Straftatbestand
okoliščina kaznivega dejanja der Tatumstand
ponovna storitev kaznivega dejanja der Rückfall
storilec kaznivega dejanja der Straftäter, der Täter
pomoč pri kaznivem dejanju die Beihilfe
sestaviti zapisnik o kaznivem dejanju den Tatbestand aufnehmen
idealni stek kaznivih dejanj die Tateinheit
realni stek kaznivih dejanj die Tatmehrheit
storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen
ponovno zagrešiti kaznivo dejanje rückfällig werden
priznati/priznavati kaznivo dejanje geständig sein
razglasiti za kaznivo dejanje für strafbar erklären
oseba, ki ve za kaznivo dejanje der Mitwisser, die Mitwisserin - klavzul|a ženski spol (-e …) die Klausel, -klausel (imetniška Inhaberklausel, indeksna Index klausel, o arbitraži Schiedsklausel, o indeksu cen Preisindexklausel, o največjih ugodnostih Meistbegünstigungsklausel, o pridržku Vorbehaltsklausel, o transferju Transferklausel, konkurenčna Konkurrenzklausel, Wettbewerbsklausel, menična Wechselklausel, monopolna Monopolklausel, omejevalna Sperrklausel, rekta Rektaklausel, tečajna Kursklausel, valutna Valutaklausel, Währungsklausel, zaščitna Schutzklausel, zlata Goldwertklausel, Goldklausel)
salvatorična klavzula salvatorische Klausel
aretacijska klavzula der Sperrvermerk - knock out moški spol šport der Knockout
zmaga s knock outom der Knockoutsieg, K.-o.-Sieg