Franja

Zadetki iskanja

  • usmiljenj|e srednji spol (-a …) das Erbarmen
    usmiljenja vreden erbarmungswürdig, erbarmenswert
    brez usmiljenja erbarmungslos, mitleidlos; [kaltlächelnd] kalt lächelnd
    religija sedem del usmiljenja die sieben Werke der Barmherzigkeit
    figurativno zagrniti s plaščem usmiljenja mit dem Mantel der Barmherzigkeit bedecken
    | ➞ → sočutje
  • vagon [ó] moški spol (-a …) železnica der Wagen (tudi tramvajski), Eisenbahnwagen; tovorni: der Waggon; količina: die Waggonladung; -wagen (direktni Kurswagen, dvoetažni Doppelstockwagen, kontejnerski Containertragwagen, potniški Personenwagen, Reisezugwagen, prevesni Wippenwagen, rezervni Ersatzwagen, samorazkladalni Selbstentladewagen, tovorni Güterzugwagen, Güterwagen, Lastwagen, brez oddelkov Großraumwagen, drugega razreda Zweiter-Klasse-Wagen, s pomično streho Schiebedachwagen, za prtljago Packwagen, z ročicami Rungenwagen, z nizkim podom Niederflurwagen, živinski Viehwagen)
    jedilni vagon Speisewagen, das Zugrestaurant
    ogrodje vagona der Wagenkasten
    pranje/čiščenje vagona die Wagenwäsche
    spodnji del vagona das Untergestell
    vrata vagona die Wagentür
    na vagone waggonweise
  • vbočen [ó] (-a, -o) eingewölbt
    vbočeni del die Einwölbung
    vbočeno zrcalo der Hohlspiegel, Konkavspiegel
  • vez1 [é] ženski spol (-i …) (vrv, spona) die Fessel, das Band; šport smuči: die Bindung (varnostna Sicherheitsbindung)
    del vezi das Bindungslement
    vezi množina in zamašena usta: die Knebelung
    šport die Kabelbindung
  • vgradn|i (-a, -o) Einbau- (del das Einbauteil, motor der Einbaumotor)
  • vhodn|i [ó] (-a, -o)

    1. Eingangs- (del der Eingangsteil, tok der Eingangsstrom, vrata die Eingangstür, das Eingangstor)

    2. Eingabe- (enota die Eingabeeinheit, das Eingabegerät)

    3.
    gradbeništvo, arhitektura vhodni stolp der Torturm
  • visokotlačn|i [ô] (-a, -o) Hochdruck- (del das Hochdruckteil, kompresor der Hochdruckverdichter, manometer das Hochdruckmanometer, okrov der Hochdruckzylinder, plinski vod die Hochdruckgasleitung, postopek das Hochdruckverfahren, elektrarna das Hochdruckkraftwerk, turbina die Hochdruckturbine)
  • vnaprej im Vorhinein, im Voraus; vorweg, vorher, vorab; im/in/unter Vorgriff auf; voraus-, vorher, vor- (določiti vorausbestimmen, vorherbestimmen, vorbestimmen, vorgeben, izračunati vorherberechnen, vorausberechnen, narediti vorarbeiten, prijaviti voranmelden, programiran vorprogrammiert, vedeti vorauswissen, videti voraussehen, vorausblicken, začrtati/narisati vorzeichnen); povedati, plačati, predvideti ipd.: vorwegnehmen
    plačati vnaprej pred pričakovanim plačilom: bevorschussen, vorschießen, vsoto računa: vorausbezahlen, avancieren, vorauszahlen
    vnaprej izdelan del das Fertigteil
    vnaprej dogovorjena zadeva eine abgekartete Sache
  • vrhnj|i (-a, -e) der/die/das obere, oberste, Ober- (del das Oberteil, material das Obermaterial, plast die Oberschicht, stran die Oberseite)
  • vrinjen (-a, -o) eingefügt, eingeschoben, eingeschaltet
    vrinjeni stavek eingeschobener Satz, der Schaltsatz
    vrinjeni del der Einschub
  • vznožj|e [ó] srednji spol (-a …)

    1. gore, hriba, spomenika: der Fuß (pobočja Hangfuß)

    2. postelje ipd.: das Fußende

    3. (spodnji del) der Fußteil
  • zad|ek moški spol (-ka …)

    1. živalstvo, zoologija der Hinterleib, das Abdomen; (zadnji del konja) die Hinterhand
    hrbtna stran zadka der Hinterleibsrücken
    klešče na zadku die Hinterleibszange
    potresavati z zadkom čebela ipd.: sterzeln

    2. pri avtu: das Heck (stopničast Stufenheck)
  • zakrivljen (-a, -o) gekrümmt, krumm
    zakrivljen stopniščni del das Kropfstück
  • zelnat [é] (-a, -o) krautig
    zelnati … rastlinstvo, botanika Kraut- (vrba die Kraut-Weide)
    agronomija in vrtnarstvo zelnati del rastline das Kraut
    (krompirjeve Kartoffelkraut)
  • zid moški spol (-u/-a; -ovi) die Mauer, (stena) die Wand (betonski Betonmauer, kamnit Steinwand, Steinmauer, kiklopski Zyklopenmauer, kletni Kellerwand, notranji Innenwand, ograditveni Umfassungsmauer, podporni/oporni Stützmauer, Futtermauer, Fußmauer, požarni Brandmauer, predalčni Fachwerkwand, pregradni, predelni Scheidemauer, protihrupni Lärmschutzwand, samostanski Klostermauer, temeljni Grundmauer, Fundamentmauer, vrtni Gartenmauer, zaporni Sperrmauer, Schildmauer, zaščitni Schutzmauer, zunanji zaščitni Vormauer, zunanji Außenmauer, iz votlakov Hohlblocksteinwand, jetnišnice Gefängnismauer); das Mauerwerk (nabiti Stampfmauerwerk, vliti Gussmauerwerk, opečni Backsteinmauerwerk, iz naravnega kamna Natursteinmauerwerk, iz oblic Feldsteinmauerwerk, iz lomljencev Bruchsteinmauerwerk, iz klesancev Hausteinmauerwerk, iz kvadrov Quadermauerwerk, rustikalni Bossenwerk)
    doprsni zid die Brüstung
    kolenčni zid der Drempel, der Kniestock
    fizika, letalstvo zvočni zid die Schallmauer
    živi zid figurativno die Menschenmauer, šport die Mauer
    religija zid solza die Klagemauer
    gradnja/postavitev zidu der Mauerbau
    odprtina v zidu der Mauerdurchbruch
    telo zidu der Mauerkörper
    zgornji del zidu die Mauerkrone
    figurativno bel kot zid käseweiß, geisterbleich, weiß wie eine Wand
    biti potisnjen ob zid mit dem Rücken zur Wand stehen
    iti z glavo skozi zid mit dem Kopf durch die Wand wollen
    postaviti koga pred zid (ustreliti) (jemanden) an die Wand stellen
    potisniti ob zid an die Wand drücken, pri tekmi: an die Wand spielen
    zaletavati se z glavo ob zid mit dem Kopf gegen die Wand rennen
  • žličk|a2 ženski spol (-e …) anatomija die Magengrube; (zgornji del trebuha) die Oberbauchgegend, der Oberbauch