Franja

Zadetki iskanja

  • izpit moški spol (-a …) die Prüfung, das Examen, -prüfung (diplomski Diplomprüfung, državni Staatsprüfung, das Staatsexamen, vmesni Zwischenprüfung, klavzurni Klausurprüfung, lovski Jägerprüfung, mojstrski Meisterprüfung, odvetniški Rechtsanwaltsprüfung, pomočniški Gesellenprüfung, ponavljalni Wiederholungsprüfung, popravni Nachprüfung, sodniški Richteramtsprüfung, sprejemni Aufnahmeprüfung, Eignungsprüfung, Zulassungsprüfung, vozniški Fahrprüfung, zaključni Abgangsprüfung, [Abschlußprüfung] Abschlussprüfung, zrelostni Reifeprüfung)
    … izpita Examens-, Prüfungs-
    (dan Prüfungstag, pisni del izpita die Examensarbeit)
    strah pred izpitom die Prüfungsangst, Examensangst
    pravilnik o opravljanju izpita die Prüfungsordnung
    narediti izpit eine Prüfung ablegen, eine Prüfung bestehen
    pasti pri izpitu bei einer Prüfung durchfallen
    potrdilo o opravljenem izpitu das Prüfungszeugnis
  • izplačil|o srednji spol (-a …) die Auszahlung; dobička: die Ausschüttung, Gewinnausschüttung; (dajatev) die Leistung (zavarovalnice Versicherungsleistung, svojcu umrlega Hinterbliebenenleistung); (povračilo) die Rückerstattung, Zurückerstattung; -auszahlung (osebnih dohodkov Lohnauszahlung, plače Gehaltsauszahlung)
    blagajna za izplačila die Auszahlungskasse
    potrdilo o izplačilu die Auszahlungsquittung, der Ausgabebeleg
  • izrek [è] moški spol (-a …)

    1. der Ausspruch, der Spruch, die Formel (čarovniški Zauberformel)

    2. v znanosti: der Lehrsatz, der Satz, -satz (o identiteti Identitätssatz, o popolnosti Vollständigkeitssatz, kosinusov Kosinussatz, Pitagorov pythagoreischer Lehrsatz, Satz des Pythagoras, pomožni Hilfssatz, sinusov Sinussatz, Talesov Satz des Thales von Milet, tangensov Tangenssatz, višinski Höhensatz, Steinerjev Steinerscher Satz, Wilsonov Wilsonscher Satz)

    3. pravo die Erklärung, -erklärung (o odvzemu Verfallerklärung, krivde Schuldigerklärung, nepristojnosti Unzuständigkeitserklärung, neveljavnosti Unwirksamerklärung)

    4.
    izrek sodbe der Urteilsspruch, Richterspruch

    5. (izjava) die Äußerung
    osnovni izrek die Grundaussage
    preroški izrek das Orakel, der Orakelspruch
    svetopisemski izrek der Bibelspruch, die Bibelstelle
  • izročit|ev ženski spol (-ve …) die Aushändigung, die Übergabe; die Herausgabe (tudi pravo); blaga na dom ipd.: die Ablieferung, die Auslieferung; (predaja) die Überantwortung, die Überreichung; s prevozom: die Überstellung
    pravo izročitev lastnine die Übereignung, die Eigentumsübergabe
    pravo izročitev v posest die Einweisung, v pravno posest: die Einantwortung
    pravo izročitev tuji državi osumljenca, storilca: die Auslieferung
    prošnja za izročitev der Auslieferungsantrag
    pogodba/sporazum o izročitvi storilcev kaznivih dejanj der Auslieferungsvertrag/ das Auslieferungsabkommen
  • izseljevanj|e srednji spol (-a …) die Auswanderung
    omejitev izseljevanja die Auswanderungsbeschränkung
    prepoved izseljevanja das Auswanderungsverbot
    zakon o izseljevanju das Auswanderungsgesetz
  • izvedensko mnenje srednji spol pravo das Gutachten, Sachverständigengutachten
    nasprotno izvedensko mnenje das Gegengutachten
    dajanje izvedenskega mnenja die Begutachtung
    dati izvedensko mnenje (o) (etwas) begutachten
    pridobiti izvedensko mnenje ein Gutachten einholen
  • izvor [ô] moški spol (-a …) po rodu: die Abstammung; tudi za blago: die Herkunft, der Ursprung, die Provenienz; Ursprungs-, Herkunfts- (država das Ursprungsland, kraj der Ursprungsort, Herkunftsort, navedba die Herkunftsangabe, Ursprungsangabe, označitev die Herkunftsbezeichnung)
    potrdilo o izvoru das Ursprungszeugnis
    | ➞ → izvir
  • ja2 členica doch
    pa ja doch
    menda ja doch, ja doch
    pa/menda ja ne! Nicht doch!
    no ja! Na ja!
    o ja! ja doch!
    to ja (to že) das ja, das schon
  • jasn|o1 srednji spol (-ega, ni množine)
    biti si na jasnem im Klaren sein über, o samem sebi: (mit sich selbst) im Reinen sein
    ne biti si na jasnem (o) sich im Unklaren sein über
    priti si na jasno (o) sich (etwas) klar machen; ins Reine kommen (mit)
    kot strela z jasnega wie der Blitz aus dem heiteren Himmel
  • javna občila množina Medien množina
    zakon o javnih občilih das Mediengesetz
  • jedrsko orožje srednji spol Atomwaffen množina, Kernwaffen
    brez jedrskega orožja atomwaffenfrei, kernwaffenfrei
    pogodba o omejitvi jedrskega orožja der Atomwaffensperrvertrag
    odpoved jedrskemu orožju der Kernwaffenverzicht
  • kaj1 esa) vprašalni zaimek was
    brez česa ohne was
    čez kaj über was, worüber
    do česa woran
    iz česa woraus
    k čemu wozu
    med kaj/čim worunter
    mimo česa woneben
    na kaj/čem worauf, woran
    nad kaj/čim worüber
    namesto česa anstatt (von) was
    o čem worüber
    ob čem woran
    od česa wovon, worab
    okoli česa worum
    po čem wonach, wodurch
    pod kaj/čim worunter
    poleg česa woneben
    pred kaj/čim wovor
    pri čem wobei, woran
    proti čemu wogegen
    skoz/skozi kaj wodurch
    s česa wovon
    s čim womit
    v kaj/čem worin
    za kaj wofür, wozu
    za čim wonach, wohinter
    |
    kaj je to? Was ist das?
    kaj neki je to? Was ist das denn?
    Za kaj gre? Was ist los?
    kaj pa, če …? Aber was, wenn …?
    kaj pa morem (za to)? Was kann ich dafür?
    kaj vse ve! Was er alles weiß!
    … s čim se hvali!? … wessen er sich rühmt!?
    kaj takega! Sachen gibt's!
  • kar1 esar) oziralni zaimek was
    brez česar ohne was
    čez kar über was, worüber
    do česar woran
    iz česar woraus
    k čemur wozu
    med kar/čimer worunter
    mimo česar woneben
    na kar/čemer worauf, woran
    nad kar/čimer worüber
    namesto česar anstatt von was
    o čemer worüber
    ob čemer woran
    od česar wovon, worab
    okoli česar worum
    po čemer wonach, wodurch
    pod kar/čimer worunter
    poleg česar woneben
    pred kar/čimer wovor
    pri čemer wobei, woran
    proti čemur wogegen
    skoz/skozi kar wodurch
    s česar wovon
    s čimer womit
    v kar/čemer worin
    za kar wofür, wozu
    za čimer wonach, wohinter
    kar že (karkoli) was immer
    |
    figurativno je, kar je es ist eben so; es ist nicht zu ändern
    kar je, to je daran ist nicht zu rütteln
    kar bo, bo es bleibt nur abzuwarten, jetzt nimmt das Geschehen seinen Lauf; schau'n wir mal
  • kartel [é] moški spol (-a …) das Kartell (cenovni Preiskartell)
    zakon o kartelih das Kartellgesetz
    prepoved ustvarjanja kartelov das Kartellverbot
  • kategorij|a1 ženski spol (-e …) filozofija die Kategorie (miselna Denkkategorie, življenjska Lebenskategorie, pomenska Bedeutungskategorie)
    nauk o kategorijah die Kategorienlehre
    filozofija / lingvistika sintaktična/semantična kategorija die syntaktische/semantische Kategorie
  • katet|a [é] ženski spol (-e …) matematika die Kathete
    nasprotna kateta die Gegenkathete
    priležna kateta die Ankathete
    izrek o katetah der Kathetensatz
  • kazenski postopek moški spol pravo der [Strafprozeß] Strafprozess, das Strafverfahren
    zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (StPO)
    vojaški kazenski postopek das Militärstrafverfahren
    predlog za uvedbo kazenskega postopka der Strafantrag (vložiti stellen)
  • kaznivo dejanje srednji spol pravo die Straftat, die strafbare Handlung (proti gegen), das Delikt, (davčno Steuerstraftat, storjeno iz malomarnosti Fahrlässigkeitsdelikt, storjeno z opustitvijo Omissivdelikt, ogrožanja Gefährdungsdelikt, posilstva Notzuchtverbrechen, s prepovedano posledico Erfolgsdelikt, zoper javno moralo Sittlichkeitsdelikt, nadaljevano Fortsetzungsdelikt, naklepno Vorsatzdelikt, opustitveno Unterlassungsdelikt, priložnostno Gelegenheitsdelikt)
    čas storitve kaznivega dejanja die Tatzeit
    dejanski stan kaznivega dejanja der Straftatbestand
    okoliščina kaznivega dejanja der Tatumstand
    ponovna storitev kaznivega dejanja der Rückfall
    storilec kaznivega dejanja der Straftäter, der Täter
    pomoč pri kaznivem dejanju die Beihilfe
    sestaviti zapisnik o kaznivem dejanju den Tatbestand aufnehmen
    idealni stek kaznivih dejanj die Tateinheit
    realni stek kaznivih dejanj die Tatmehrheit
    storiti kaznivo dejanje eine Straftat begehen, straffällig werden, sich strafbar machen
    ponovno zagrešiti kaznivo dejanje rückfällig werden
    priznati/priznavati kaznivo dejanje geständig sein
    razglasiti za kaznivo dejanje für strafbar erklären
    oseba, ki ve za kaznivo dejanje der Mitwisser, die Mitwisserin
  • klavzul|a ženski spol (-e …) die Klausel, -klausel (imetniška Inhaberklausel, indeksna Index klausel, o arbitraži Schiedsklausel, o indeksu cen Preisindexklausel, o največjih ugodnostih Meistbegünstigungsklausel, o pridržku Vorbehaltsklausel, o transferju Transferklausel, konkurenčna Konkurrenzklausel, Wettbewerbsklausel, menična Wechselklausel, monopolna Monopolklausel, omejevalna Sperrklausel, rekta Rektaklausel, tečajna Kursklausel, valutna Valutaklausel, Währungsklausel, zaščitna Schutzklausel, zlata Goldwertklausel, Goldklausel)
    salvatorična klavzula salvatorische Klausel
    aretacijska klavzula der Sperrvermerk
  • knock out moški spol šport der Knockout
    zmaga s knock outom der Knockoutsieg, K.-o.-Sieg