Franja

Zadetki iskanja

  • pet|a1 [ê] ženski spol (-e …) anatomija die Ferse; obute noge: die Hacke
    Ahilova peta Achillesferse, figurativno wunder Punkt
    živalstvo, zoologija pri konjskem kopitu: der Ballen
    šport sed na petah der Fersensitz
    figurativno odnesti pete abhauen, verschwinden, Fersengeld geben
    obrusiti si pete pri iskanju: sich die Füße ablaufen (nach), sich die Füße wund laufen
    figurativno pokazati pete Fersengeld geben
    stegniti pete (umreti) ins Gras beißen
    od glave do pete von Kopf bis Fuß, von oben bis unten, vom Scheitel bis zur Sohle
    figurativno biti pod čigavo peto unter (jemandes) Knute stehen
    v peti in der Ferse
    figurativno biti trn v peti ein Dorn im Auge (sein)
    biti komu za petami (jemandem) auf dem Fuße folgen
    biti komu (neprestano) za petami (jemandem) auf Schritt und Tritt folgen
    obesiti se komu za pete sich an (jemandes) Fersen heften
  • pet|ek [é] moški spol (-ka …) der Freitag
    veliki petek Karfreitag, stiller Freitag
    v petek am Freitag
    ob petkih freitags
  • peterostop [ò] moški spol (-a …) die Fünferreihe
    v peterostopih in Fünferreihen
  • peti1 [é] (pôjem) zapeti

    1. singen (skupaj s kom mitsingen, ponavljaje za kom nachsingen, na avdiciji [probesingen] Probe singen, po notah absingen); slavček: schlagen, singen
    peti v falzetu falsettieren
    figurativno peti slavo komu/čemu rühmen, (jemandes) Lob singen

    2.
    figurativno sekira poje die Bäume fallen
    šiba poje es gibt Schläge
    huda poje es geht (jemandem) schlecht
    ves čas ista poje immer dasselbe Essen, immer dieselbe Masche
  • pet|i2 [ê] (-a, -o) der/die/das fünfte
    peta kolona fünfte Kolonne
    v petem mesecu im fünften Monat
    biti peto kolo das fünfte Rad am Wagen sein
  • pev|ec1 [é] moški spol (-ca …) der Sänger, v deškem zboru: Chorknabe, Sängerknabe
    zgodovina mojster pevec der Meistersinger, Meistersänger, pesništvo: der Meistersang, Meistergesang
    zgodovina potujoči pevec der Bänkelsänger, srednjeveški: fahrender Sänger, der Spielmann
    -sänger (cerkveni Kirchensänger, komorni Kammersänger, koncertni Konzertsänger, ljudski Volkssänger, operni Opernsänger, bluesov Bluessänger, falzeta Falsettsänger, protestnih pesmi Protestsänger, rocka Rocksänger, v zboru Chorsänger, pop Popsänger); (kantavtor) der Liedermacher
    pevci množina Sänger množina, die Sängerschaft
    | svoj. prid.: pevčev
  • pfenig [é] moški spol (-a …) der Pfennig, kovanec: das Pfennigstück (za dva pfeniga Zweipfennigstück)
    velik kot pfenig pfenniggroß
    znesek v pfenigih der Pfennigbetrag
  • piha|ti (-m) pihniti

    1. človek z ustnicami: blasen (ven ausblasen), pusten (v kaj etwas anpusten), na instrument: (ein Instrument) blasen; cigaretni ipd. dim: paffen; (sopsti) schnauben
    figurativno pihati od jeze vor Wut schnauben
    pihati komu na dušo (jemanden) zu überreden versuchen

    2. v balonček - pri prometnih kontrolah: in die Tüte blasen

    3. mačka: fauchen, v koga: (jemanden) anfauchen (tudi figurativno)

    4. veter: blasen, wehen (dol hinunterwehen, herunterwehen, naproti entgegenwehen, navzgor hinaufwehen, heraufwehen, proti zuwehen auf); silovito: fegen (skozi durchfegen), v sunkih: stoßen

    5. blasen (od zgoraj aufblasen auf, v kaj einblasen, hineinblasen, anblasen, skozi durchblasen)
  • pijanost ženski spol (-i …) der Rausch (tudi figurativno), der Rauschzustand, die Betrunkenheit, Besoffenheit, popolna: Volltrunkenheit, Vollrausch
    v pijanosti im Rausch, im Suff
  • pikčast (-a, -o) bepunktet, gepunktet, getüpfelt; (v obliki pike) punktförmig, punktartig
  • pisan2 (-a, -o) barvno: bunt (z veliko barv buntscheckig, s pisanimi listi buntblättrig, pobarvan buntbemalt, v živahnih barvah kunterbunt), -Bunt- (peščenjak der Buntsandstein); (drobno lisast) gesprenkelt; (barvit) farbenreich, farb(en)freudig, farbfroh; krava, konj: scheckig
    pisana krava die Schecke
    pisan konj der Schecke
    rastlinstvo, botanika Bunter (pisana bilnica Bunter Schwingel), Bunt- (pisana ovsika der Bunthafer), Gefleckter (pisana smetlika Gefleckter Augentrost)
  • pisarn|a ženski spol (-e …) das Büro (nepremičninska Realbüro, Realitätenbüro, odvetniška Rechtsanwaltsbüro, prevajalska Übersetzungsbüro, svetovalna Konsultationsbüro); (urad) das Amt (predsednika vlade Kanzleramt); odvetniška ipd.: die Kanzlei; vojska die Schreibstube
    zgodovina dvorna pisarna die Hofkanzlei
    notarska pisarna das Notariat
    vodja/šef pisarne der Bürovorsteher
    delavec v pisarni die Bürokraft, Kanzleikraft
  • pisati1 (pišem) napisati

    1. schreiben (na/v kaj aufschreiben, po nareku nachschreiben, pravilno rechtschreiben, skupaj zusammenschreiben, z malo začetnico kleinschreiben, z veliko začetnico großschreiben, na pisalni stroj [maschineschreiben] Maschine schreiben)
    znati pisati schreibkundig sein
    ne znati pisati schreibunkundig sein
    pisati s čopičem pinseln
    pisati z razmikom sperren
    pisati s ponarejeno pisavo die Schrift verstellen
    pisati zapisnik (etwas) protokollieren, das Protokoll führen
    na dolgo in široko pisati o čem sich verbreiten über
    pisati si korrenspondieren, einander schreiben
    človek, ki ogromno/hitro piše der Schnellschreiber
    ki se mu ne ljubi pisati schreibfaul

    2. (javiti se) s počitnic itd.: von sich hören lassen

    3.
    figurativno reci in piši sage und schreibe
    figurativno to me lahko nekam piše das kann mir den Buckel runterutschen
    oni me lahko nekam pišejo die können mich gern haben!
  • pisati3 (piše) neprehodno: geschrieben stehen (tukaj piše … hier steht geschrieben …)
    v časopisu piše … der Zeitung zufolge soll …
  • piskanj|e srednji spol (-a …) das Pfeifen, der Piff, der Pfeifton; v prsih: medicina das Rasselgeräusch
    piskanje v grlu das Kehlkopfpfeifen
  • pisk|er moški spol (-ra …)

    1. (lonec) der Topf
    figurativno gledati v pisker komu: (jemandem) in die Töpfe gucken

    2. (glava) die Rübe
    dobiti jo po piskru eins aufs Dach bekommen, eins auf die Rübe kriegen
    | ➞ → lonec, glava
  • pism|o srednji spol (-a …) der Brief, uradno: das Schreiben, bralca časopisu ipd.: die Zuschrift, (fevdno Lehnsbrief, garantno Garantieschreiben, grozilno Drohbrief, hranilno Sparbrief, izsiljevalno Erpresserbrief, kreditno Kreditbrief, letalsko Luftpostbrief, ljubezensko Liebesbrief, moledovalno Bettelbrief, normalno Standardbrief, nujno Eilbrief, pastirsko Hirtenbrief, Pastoralbrief, apostola Pavla Paulusbrief, apostola Petra Petrusbrief, bralca Leserzuschrift, Leserbrief, Filipljanom Philipperbrief, Galačanom Galaterbrief, Hebrejcem Hebräerbrief, Korinčanom Korintherbrief, poslušalca Hörerbrief, Rimljanom Römerbrief, s povratnico Rückscheinbrief, s sliko Bildzuschrift, za tuzemstvo Inlandsbrief, za inozemstvo Auslandsbrief, z žalnim robom Trauerbrief, poslovno Geschäftsbrief, priporočeno Einschreibebrief, protestno Protestschreiben, sožalno Kondolenzschreiben, Beileidsschreiben, spremno Begleitbrief, sramotilno Schmähbrief, težje Doppelbrief, Urijevo Uriasbrief, vrednostno Wertbrief, zahvalno Dankschreiben, zastavno Pfandbrief, z roko napisano Handschreiben)
    Sveto pismo die Helige Schrift, die Bibel
    pismo v steklenici die Flaschenpost
    pozdravno pismo kongresu ipd.: die Grußadresse
    pisec pisma der Briefschreiber
    prejemnik pisma der Briefempfänger
    pisma množina Briefe
    pisma mračnjakov Dunkelmännerbriefe množina
    … pisem Brief-
    (dostava die Briefzustellung, izdaja die Briefausgabe, nož za odpiranje der Brieföffner, odpošiljanje die Briefbeförderung, sortiranje die Briefverteilung, sprejem die Briefannahme)
    … za pismo/pisma Brief-
    (porto das Briefporto, mapa die Briefmappe, odprtina der Briefeinwurf)
    roman v pismih der Briefroman
    s pismom brieflich ➞ → Sveto pismo
  • piv|o srednji spol (-a …) das Bier (dietno Diätbier, kvalitetno Edelbier, lahko Dünnbier, Schwachbier, močno Starkbier, Bockbier, iz pšeničnega slada Weizenbier, Weißbier, v konzervi Dosenbier, v steklenicah Flaschenbier, sladno Malzbier)
    plzensko pivo das Pilsner, Pils
    svetlo pivo Helles, helles Bier, Weißbier
    temno pivo Dunkles, Braunbier
    točeno pivo Bier vom [Faß] Fass, [Faßbier] Fassbier, Schankbier
    … piva Bier-
    (pivec der Biertrinker, pločevinka die Bierdose, priprava die Bierbereitung, sodček das [Bierfaß] Bierfass, steklenica die Bierflasche, zaboj der Bierkasten)
    … za pivo Bier-
    (kozarec der Bierbecher, das Bierglas, vrček der Bierkrug)
    piti pivo Bier trinken, redno: ein Biertrinker sein
  • plačan (-a, -o) bezahlt (kratica : bez., bz.), delovno mesto: besoldet, dotiert, honoriert, (bolje besserbezahlt, dobro [gutbezahlt] gut bezahlt, gutbesoldet, [hochdotiert] hoch dotiert, [hochbezahlt] hoch bezahlt, najbolje bestbezahlt, slabo unterbezahlt, [schlechtbezahlt] schlecht bezahlt); morilec: gedungen
    drago plačan figurativno svoboda, prostost: teuer erkauft
    še ne plačan obveznost: ausstehend
    plačani davki s stališča države: das Steueraufkommen
    poštno: plačan odgovor die Rückantwort
    poštnina plačana v gotovini P. b. b. (Postgebühr bar bezahlt)
  • plačevanj|e srednji spol (-a …) die Zahlung, die Bezahlung (nadaljnje Fortzahlung, obročno Abschlagszahlung, Ratenzahlung, s čekom Scheckzahlung, v roku Terminzahlung, preživnine Unterhaltszahlung); davkov, prispevkov: die Entrichtung; delavca: die Besoldung, Entlohnung; stroškov: die Bestreitung