Franja

Zadetki iskanja

  • vrč moški spol (-a …) der Krug (s pokrovom Deckelkrug, za vino Weinkrug, za vodo Wasserkrug, z ročajem Henkelkrug), die Kanne (za vodo Wasserkanne, locnat Bügelkanne, z ročem Henkelkanne)
    v vrčih/cele vrče krugweise
    figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht
  • vreči [é] (vržem) metati

    1. werfen; v loku, z veliko silo: schleudern; samo pogovorno: schmeißen; (dol herunterwerfen, hinunterwerfen, herunterschmeißen, hinunterschleudern, iz herauswerfen, hinauswerfen, herausschleudern, kvišku hochwerfen, emporschleudern, naprej vorwerfen, nach vorne werfen/schleudern, narobe fehlwerfen, nazaj zurückwerfen, zurückschleudern, noter hereinwerfen, hineinwerfen, hineinschleudern, ven hinauswerfen, hinausschmeißen, za kom (jemandem) nachschmeißen); komu kaj (jemandem etwas) zuwerfen; z vso silo na mizo ipd.: knallen, hinknallen

    2. po tleh ipd.: (spustiti) [fallenlassen] fallen lassen; pri hoji, teku, nehote: (etwas) umstürzen, umwerfen, umrennen

    3. vlado, kralja ipd.: stürzen, abhalftern
    vreči s prestola entthronen

    4. pri izpitu: durchfallen lassen
    |
    vreči čez krov über Bord werfen
    vreči čez rame überwerfen, übertun
    vreči iz hiše (jemanden) aus dem Haus werfen, aus dem Haus weisen, (jemandem) den Stuhl vor die Tür setzen
    vreči iz rok hinwerfen, hinschmeißen
    vreči iz sedla abwerfen, abschmeißen, figurativno aus dem Sattel heben
    vreči iz službe/šole feuern
    vreči iz spanja aus dem Schlaf reißen
    vreči iz tira figurativno aus der Bahn werfen
    vreči na tla zu Boden schlagen
    vreči nekaj nase etwas umnehmen, umwerfen, in die Kleider fahren
    vreči na papir niederwerfen, aufs Papier werfen
    vreči na rit figurativno aus den Stiefeln hauen
    vreči na tla niederwerfen, umhauen
    vreči oko na ein Auge haben auf
    vreči po tleh/na tla zu Boden werfen, nehote: zu Boden reißen
    vreči puško v koruzo die Flinte ins Korn werfen, das Handtuch werfen
    vreči skozi okno beim Fenster hinauswerfen, samo denar: in den Sand setzen
    vreči skozi vrata bei der Tür hinauswerfen, zum Tempel hinausjagen
    vreči stran/proč wegwerfen, fortwerfen, fortschmeißen, wegschmeißen
    vreči v nabiralnik ipd.: einwerfen
    vreči v ječo einkerkern
    vreči v obraz ins Gesicht schleudern
    vreči v zrak in die Luft werfen/schleudern, (razstreliti) in die Luft jagen, in die Luft sprengen
    vreči v žrelo in den Rachen werfen, in den Schlund werfen
    vreči ven hinauswerfen, hinausschmeißen, an die Luft setzen, iz službe ipd.: hinausfeuern
  • vrečic|a [é] ženski spol (-e …) das Säckchen (s cvetovi sivke Lavendelsäckchen), kleiner Beutel (z ledom Eisbeutel)
    rastlinstvo, botanika pelodna vrečica der Pollensack
    račja vrečica živalstvo, zoologija der Sackkrebs
    solzna vrečica anatomija der Tränensack
  • vulkanizacij|a ženski spol (-e …) tehnika die Vulkanisierung (s stiskanjem [Preßvulkanisierung] Pressvulkanisierung); delavnica: die Vulkanisieranstalt
  • vzeti1 [é] (vzamem) jemati

    1. nehmen, -nehmen (dol hinunternehmen/herunternehmen, gor hinaufnehmen/heraufnehmen, iz hinausnehmen/herausnehmen, einer Sache entnehmen, iz rok abnehmen, narazen [auseinandernehmen] auseinander nehmen, nazaj zurücknehmen, proč wegnehmen, s seboj mitnehmen); tudi pravo an sich nehmen; iz kartona, paketa: auspacken, (einer Packung …) entnehmen
    vzeti dopust Urlaub nehmen, sich beurlauben lassen, sich freistellen lassen
    vzeti iz obtoka denar ipd.: einziehen, außer Kurs setzen
    vzeti iz okvira aus dem Rahmen nehmen, ausrahmen
    vzeti iz plenic auswickeln
    vzeti iz prometa aus dem Verkehr nehmen/ziehen, vozilo: außer Dienst stellen
    vzeti iz uporabe außer Gebrauch setzen
    vzeti na svoja pleča krivdo ipd.: auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
    vzeti nase krivdo ipd.: auf sich nehmen, auf seine eigene Kappe nehmen, dolgotrajne preiskave ipd.: auf sich nehmen, sich (Untersuchungen) unterziehen
    vzeti posojilo eine Anleihe nehmen, na kaj: eine Anleihe nehmen auf, (etwas) belehnen
    vzeti s seboj v grob mit ins Grab nehmen
    vzeti v hrambo in Verwahrung nehmen
    vzeti v komisijsko prodajo in Kommission nehmen
    vzeti v najem mieten, anmieten
    vzeti v račun (etwas) in Rechnung nehmen, kot staro za novo: in Zahlung nehmen
    vzeti v rejo otroka: in Pflege nehmen
    vzeti v službo koga (jemanden) anstellen
    vzeti v sredo in die Mitte nehmen
    vzeti v zakup (etwas) pachten, in Pacht nehmen, figurativno in Kauf nehmen
    vzeti v zaščito in Schutz nehmen
    vzeti zalet anlaufen, Schwung holen

    2. zdravila: nehmen, einnehmen; prstne odtise: abnehmen, za preiskavo: nehmen, entnehmen
    vzeti kri eine Blutprobe nehmen/entnehmen
    vzeti vzorec eine Probe nehmen/entnehmen, ein Muster nehmen/entnehmen

    3.
    vzeti podkupnino Schmiergeld einstecken, sich bestechen lassen

    4. figurativno nehmen, rauben (spanec den Schlaf)
    vzeti čas Zeit rauben, Zeit kosten, veliko časa: zeitraubend sein
    vzeti čast in dobro ime pravo die Ehre abschneiden
    vzeti dar govora (jemandem) die Rede verschlagen
    vzeti iluzije komu (jemandem) die Illusionen rauben
    vzeti moči bolezen: an den Kräften zehren
    vzeti sapo (jemandem) den Atem verschlagen
    vzeti tek komu (jemandem) den Appetit verschlagen
    vzeti veselje do komu (jemandem etwas) vermiesen/verleiden, (jemandem) alle/die Freude nehmen
    vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
    vzeti si življenje sich das Leben nehmen, sich umbringen

    5.
    figurativno vzeti besedo komu (jemandem) das Wort nehmen
    vzeti besedo iz ust komu (jemandem) das Wort aus dem Mund nehmen, (jemandem) aus dem Herzen sprechen
    vzeti si k srcu nasvet: beherzigen, (biti žalosten) sich (etwas) zum Herzen nehmen
    vzeti kot (sprejemati) nehmen als, (sprijazniti se) (etwas) hinnehmen
    vzeti na muho (jemanden) aufs Korn nehmen/ins Visier nehmen
    vzeti ost čemu (einer Sache) die Spitze nehmen, den Stachel nehmen
    vzeti pod drobnogled unter die Lupe nehmen
    vzeti pot pod noge die Beine unter den Arm nehmen
    vzeti pravico v lastne roke Selbstjustiz üben
    vzeti resno ernst/wichtig nehmen
    ne vzeti resno česa: nicht ernst nehmen, [leichtnehmen] leicht nehmen, auf die leichte Achsel/Schulter nehmen, koga: nicht ernst nehmen, nicht für voll nehmen
    vzeti v misel in Betracht ziehen
    vzeti v poštev berücksichtigen
    vzeti v precep koga (jemanden) in die Schraube nehmen
    vzeti si za zgled koga: sich (jemanden) zum Vorbild nehmen
    vzeti za zlo (jemandem etwas) verdenken

    6.
    vzeti nedovoljena poživila dopen
    vzeti mamila fixen
    vzeti kokain koksen

    7. za moža/ženo: heiraten, ehelichen

    8.
    vzemimo, da … vorausgesetzt, [daß] dass …, angenommen, [daß] dass …

    9.
    figurativno kjer nič ni, še vojska ne vzame wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren
    | ➞ → jemati1
  • vzgoj|a1 [ó] ženski spol (-e …) die Erziehung (celostna Ganzheitserziehung, domska Heimerziehung, družinska Familienerziehung, glasbena Musikerziehung, govorna Sprecherziehung, internatska Internatserziehung, jezikovna Spracherziehung, napačna Fehlerziehung, obrambna Wehrerziehung, posebna Heilerziehung, predšolska Vorschulerziehung, prometna Verkehrserziehung, skrbniška Fürsorgeerziehung, spolna Sexualerziehung, šolska Schulerziehung, umetnostna Kunsterziehung, zdravstvena Gesundheitserziehung, k čistoči Sauberkeitserziehung, otrok Kindererziehung, s prisilo Zwangserziehung, za snažnost Reinlichkeitserziehung), die Erziehungsarbeit
    spolna vzgoja die Aufklärung, šolski predmet: der Sexualkundenunterricht
    tehnična vzgoja der Werkunterricht, die Werkerziehung, das Werken
    telesna vzgoja Körpererziehung, Leibeserziehung, die Leibesertüchtigung, šolski predmet: der Schulsport, der Sport
    … vzgoje Erziehungs-
    (pravica die Erziehungsgewalt, das Erziehungsrecht, vprašanje die Erziehungsfrage, načelo der Erziehungsgrundsatz)
    pomoč pri vzgoji der Erziehungsbeistand
  • vzor|ec1 [ó] moški spol (-ca …) das Muster (barvni Farbmuster, cvetlični Blumenmuster, dokazilni Belegmuster, karirast Karomuster, kockast Würfelmuster, luknjičasti Lochmuster, norveški Norwegermuster, pleten Strickmuster, prepleteni Flechtmuster, progast/črtast Streifenmuster, razsut Streumuster, rebrast Rippenmuster, srtasti Grätenmuster, Fischgrätenmuster, škotski Schottenmuster, tiskan Druckmuster, z rožicami Blümchenmuster, na tapeti Tapetenmuster, preproge Teppichmuster, s kitami Zopfmuster, šahovnice Schachbrettmuster, za pletenje Strickmuster, za štetje Zählmuster, za vezenje Stickmuster), die Musterung
    risba vzorca die Musterzeichnung
    tkati z vzorcem abmustern
    z velikim/majhnim vzorcem [großgemustert] groß gemustert/[kleingemustert] klein gemustert
    tatvina vzorca der Musterdiebstahl
    karta z vzorci die Musterkarte
    valj z vzorcem die Musterwalze
  • vzpored|en [é] (-na, -no) parallel (tudi matematika); potekajoč: [parallellaufend] parallel laufend, gleichlaufend, synchron; Parallel- (cesta die Parallelstraße, pojav die Parallelerscheinung, premik matematika die Parallelverschiebung, primer der Parallelfall, primež tehnika der Parallelschraubstock, razvoj die Parallelentwicklung, obratovanje der Parallelbetrieb)
    vzporeden z … -parallel (s pobočjem hangparallel)
  • zabav|a2 ženski spol (-e …) prireditev: das Fest, die Party (sindikalna Betriebsfest, vrtna Gartenparty, Gartenfest)
    zabava s plesom das Tanzvergnügen
  • zaboj [ó] moški spol (-a …) die Kiste (iz letev Lattenkiste, za odpadke Schrottkiste), za pivo, mineralno vodo ipd.: der Kasten (za pivo Bierkasten, s peskom Sandkasten); pri tovornjakih, vagonih: der Aufbau (zamenljivi Wechselaufbau)
    prekucni zaboj die Kippmulde
    zložiti v zaboj einkasten, einkästeln, in eine Kiste packen
    na zaboje kistenweise, kastenweise
    tehnika kaljenje v zaboju das Packhärten
  • začeti [é] (začnèm) začenjati anfangen, beginnen (s čim mit, začeti z delom mit der Arbeit beginnen), z glagolom anfangen/beginnen zu (peti zu singen anfangen, delati zu arbeiten anfangen), z delom, ki ga je treba opraviti, z nalogo ipd.: (etwas) in Angriff nehmen; brez objekta: den Anfang machen, loslegen, starten; los- (delati losarbeiten, divjati lostoben, kopati/sekati loshacken, korakati losmarschieren, kričati losschreien, preklinjati losfluchen, razbijati, tolči loshämmern, streljati losfeuern, losschießen, tuliti losheulen, voziti losfahren), an- (gniti anfaulen, igro anspielen, kaditi anrauchen, peti ansingen, rjaveti anrosten, se tajati antauen, valiti anbrüten); … werden (puščati leck werden, se upirati rebellisch werden, veljati wirksam werden, žaliti massiv werden), … kommen/geraten (drseti ins Rutschen kommen, govoriti o zu sprechen kommen auf, se kotaliti ins Rollen kommen, napadati unter [Beschuß] Beschuss nehmen, se premikati in Bewegung geraten, in [Fluß] Fluss kommen), … nehmen (obdelovati unter den Pflug nehmen, pridelovati in Kultur nehmen); … schöpfen (spet upati neue Hoffnung schöpfen, sumiti Verdacht schöpfen)
    začeti od neke teze, točke: ausgehen von
    začeti od ničle bei Null anfangen
    začeti od začetka (wieder) von vorn anfangen
    začeti z malega klein anfangen
    začeti ceniti koga/kaj (jemanden/etwas) [schätzenlernen] schätzen lernen
    začeti delovati zu Wirken anfangen, wirksam werden, in Tätigkeit treten
    začeti drugače misliti/delati umdenken/umlernen, sich umstellen
    začeti gladovno stavko in den Hungerstreik treten
    začeti iskati kaj sich auf die Suche machen nach
    začeti kariero eine/die Laufbahn … einschlagen
    začeti nadzorovati unter Aufsicht stellen
    začeti poizvedovati Ermittlungen einleiten (proti gegen)
    začeti popuščati po prepiru ipd.: einlenken
    začeti postopek ein/das Verfahren einleiten
    začeti prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
    začeti s sovražnostmi die Feindseligkeiten eröffnen
    začeti stavkati in den Streik treten
    začeti veljati in Kraft treten
    začeti uresničevati ins Werk setzen
    začeti z delom Hand ans Werk legen
    začeti se bati Angst bekommen
    začetilo ga je zanašati er geriet/kam ins Schleudern (tudi vozilo)
    ko se … začne bei …-beginn
    (ko se igra/tekma začne bei Spielbeginn)
    ko začne veljati zakon, predpis: mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten
  • začini|ti (-m) würzen (dodatno nachwürzen, preveč überwürzen); abschmecken
    začiniti s papriko paprizieren
  • zadnji del moški spol der Rückteil, das Hinterteil, die Heckpartie
    s preobremenjenim zadnjim delom hecklastig
  • zadnji zlog moški spol die Endsilbe
    poudarek na zadnjem zlogu die Endbetonung
    s poudarkom na zadnjem zlogu endbetont
  • zagrn|iti (-em) zagrinjati verhüllen, hüllen in; okno: zuhängen; zavese: vorziehen, zuziehen
    figurativno zagrniti se v molk sich in Schweigen hüllen
    zagrniti s plaščem usmiljenja mit dem Mantel der Barmherzigkeit bedecken
  • zagrozit|ev ženski spol (-ve …) s čim: die Androhung (s kaznijo Strafandrohung)
  • zagrozi|ti (-m) groziti komu z (jemandem etwas) androhen
    zagroziti s kaznijo (etwas) unter Strafe stellen
  • zai|ti2 (-dem) (izgubiti se) sich verirren, pri vožnji z avtom: sich verfahren, pri letenju: sich verfliegen (tudi živalstvo, zoologija); pošiljka: irregeleitet werden, fehllaufen
    zaiti s poti vom Weg abkommen/abirren
    figurativno zaiti na kriva pota auf die schiefe Bahn geraten, auf Abwege geraten
    zaiti s prave poti vom rechten Wege abkommen
    zaiti v slepo ulico in eine Sackgasse geraten
  • zakladanj|e srednji spol (-a …) tehnika die Beschickung (s košaro Korbbeschickung)
  • zakon1 moški spol (zakóna …)

    1. pravo das Gesetz; (cerkveni Kirchengesetz, deželni Landesgesetz, izjemni, izredni Ausnahmegesetz, izvedbeni Ausführungsgesetz, kazenski Strafgesetz, okvirni Rahmengesetz, posebni/specialni Sondergesetz, prehodni Interimsgesetz, temeljni, ustavni Grundgesetz, uvedbeni Einführungsgesetz, volilni Wahlgesetz, zvezni Bundesgesetz)

    2.
    zakon o … -gesetz
    (o avtorskih pravicah Urheberrechtsgesetz, o cepljenju Impfgesetz, o davkih/davku Steuergesetz, o delu na domu Heimarbeitsgesetz, o društvih Vereinsgesetz, o državljanstvu Staatsbürgerschaftsgesetz, o državnih uradnikih Beamtengesetz, o evidenci nastanitve občanov Meldegesetz, o gozdovih Forstgesetz, o izjemnem stanju Notstandsgesetz, o izseljevanju Auswanderungsgesetz, o javnih občilih Mediengesetz, o kartelih Kartellgesetz, o kužnih boleznih Seuchengesetz, o lovu divjadi Jagdgesetz, o mamilih Suchtgiftgesetz, o manjšinskem šolstvu Minderheitenschulgesetz, o merah Eichgesetz, o patentih Patentgesetz, o posebnih pooblastilih Ermächtigungsgesetz, o poslovnem času trgovin [Ladenschlußgesetz] Ladenschlussgesetz, o prireditvah Veranstaltungsgesetz, o priseljevanju Einwanderungsgesetz, o prometu z zemljišči Grundverkehrsgesetz, o radioteleviziji Rundfunkgesetz, o ratifikaciji Ratifikationsgesetz, o strankah Parteiengesetz, o šolski obveznosti Schulpflichtgesetz, o tisku Pressegesetz, o univerzah Hochschulgesetz, o varstvu okolja Umweltschutzgesetz, o varstvu živali Tierschutzgesetz, o vinih Weingesetz, o vzgoji in izobraževanju Gesetz über Erziehungs- und Unterrichtswesen, o zaposlovanju invalidov Invalideneinstellungsgesetz, o zaščiti mladine Jugendschutzgesetz, o zemljiški knjigi Grundbuchsgesetz)

    3.
    zakon o … die -ordnung, das -recht
    zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung (kratica : StVG)
    zakon o kazenskem postopku die [Strafprozeßordnung] Strafprozessordnung (kratica StPO)
    zakon o pravdnem postopku die [Zivilprozeßordnung] Zivilprozessordnung (kratica : ZPO)
    zakon o sodnem postopku die Gerichtsordnung
    zakon o stečajnem postopku das Konkursrecht
    noveliran zakon die Neufassung (des/eines Gesetzes)
    |
    zakoni množina Gesetze množina, das Recht, die Gesetzgebung
    rasistični zakoni Rassengesetze
    šolski zakoni in predpisi das Schulrecht
    volilni zakoni in predpisi das Wahlrecht
    |
    … zakona Gesetz(es)-
    (besedilo der Gesetzestext, der Gesetzeswortlaut, kršitev die Gesetzesverletzung, osnutek der Gesetzesentwurf, Gesetzentwurf, predlaganje die Gesetzesinitiative, predlog die Gesetzesvorlage, der Gesetzesantrag, sprememba Gesetzesänderung, die Gesetznovelle)
    pravica predlaganja zakona das Initiativrecht
    vrzel/luknja v zakonu eine Lücke im Gesetz, die Gesetzeslücke
    izdati zakon ein Gesetz erlassen
    kršiti zakon das/ein Gesetz verletzen/übertreten
    opirati se na zakon/temeljiti na zakonu auf dem Boden des Gesetzes stehen
    predlagati zakon ein Gesetz einbringen
    ravnati mimo zakona vom Gesetz abweichen
    zakon ureja einem Gesetz unterliegen (to ureja zakon o … das unterliegt dem Gesetz über …)
    ki spreminja zakon gesetzändernd
    zvest zakonu gesetzestreu
    brez zakona (anarhičen) gesetzlos
    po sili zakona kraft des Gesetzes, von Rechts wegen
    skozi luknje zakona durch die Maschen des Gesetzes
    v skladu z zakonom gesetzmäßig, rechtmäßig
    v nasprotju z zakonom rechtswidrig, widergesetzlich
    (s kazenskim strafgesetzwidrig)
    z zakonom urejati kaj: gesetzlich