prava figa ženski spol eine Lappalie
prava figa! na und!
Zadetki iskanja
- prava pot ženski spol der rechte Weg, die rechte Bahn
biti na pravi poti figurativno auf dem rechten Weg sein
zaiti s prave poti vom rechten Wege abkommen - pravd|a1 ženski spol (-e …) pravo der Zivilrechtsweg, der [Zivilprozeß] Zivilprozess, die Rechtsstreitigkeit; (spor) der Streitfall
vzorčna pravda der [Musterprozeß] Musterprozess
vodenje pravde die [Prozeßführung] Prozessführung
visečnost pravde die Rechtshängigkeit, Rechtsanhängigkeit, Streitanhängigkeit
zavlačevanje pravde die [Prozeßverschleppung] Prozessverschleppung
s pravdo im Zivilrechtswege
napotiti na pravdo auf den Zivilrechtsweg verweisen - prav|i1 (-a, -o)
1. (ne napačni) richtig (trenutek der richtige Zeitpunkt, izbrati pravi trenutek den richtigen Augenblick/Zeitpunkt wählen; obrniti se na pravi naslov sich an die richtige Adresse wenden, staviti na pravega konja aufs richtige Pferd setzen); recht (v pravi luči/svetlobi im rechten Licht, postaviti v pravo luč ins rechte Licht setzen, na pravem mestu auf dem rechten Ort, figurativno auf dem rechten Fleck, imeti srce na pravem mestu das Herz auf dem rechten Fleck haben)
2. (neponarejen) echt (zlato echtes Gold, Echtgold)
3. wirklich
pravi član wirkliches Mitglied
4. wahr, pomen: der wahrste Sinn (v pravem pomenu besede im wahrsten Sinne des Wortes)
5. (pravšnji) eigentlich, (tak, kot je treba) zünftig
6. (cel) ganz
kot poudarjanje: pravi osel, garač, idealist ipd.: von reinstem Wasser, waschecht, regelrecht
pravi biser človek: ein Juwel von einem Menschen
pravi plaz stroškov ipd.: ein Erdrutsch, eine Kostenlawine
to je pravi posladek das ist ein Leckerbissen
postati prava muka (jemandem) zur Qual werden
prava malenkost za nekaj, kar je treba narediti, opraviti: ein Kinderspiel
|
pogruntati pravi način auf den Dreh kommen
postaviti spet na pravi tir wieder ins Geleise bringen
| ➞ → pravi čaj, pravi kot, pravi kostanj, pravi lasje - prav|i2 moški spol (-ega) der Richtige
naleteti na pravega an den Richtigen kommen - pravic|a1 ženski spol (-e, -)
1. (pravičnost) das Recht, die Gerechtigkeit
po pravici mit Recht, berechtigterweise, rechtens, zu Recht
povedati po pravici die Wahrheit sagen
doseči svojo pravico zu seinem Recht kommen
imeti pravico na svoji strani das Recht auf seiner Seite haben
zahtevati svojo pravico sein Recht fordern
vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
z enako pravico [ebensogut] ebenso gut, geradesogut
z vso pravico mit vollem Recht, mit voller Berechtigung
2. (justica) die Gerechtigkeit, die Justiz
|
vzeti pravico v svoje roke Selbstjustiz üben
zgodi se pravica die Gerechtigkeit nimmt ihren Lauf - pravna oseba ženski spol pravo juristische Person, Rechtsperson
biti pravna oseba Rechtspersönlichkeit besitzen
s statusom pravne osebe/brez statusa pravne osebe mit/ohne Rechtspersönlichkeit
davek na dohodek pravnih oseb die Körperschaftssteuer - pravna zadeva ženski spol pravo die Rechtssache, die Rechtsangelegenheit
spoznati/ne spoznati se na pravna zadeva rechtskundig/rechtsunkundig sein - pravokot|en [ó] (-na, -no)
1. po obliki: rechteckig
pravokotno krilo letalstvo der Rechteckflügel
pravokotna obdelava tehnika das Abvieren
pravokotno obdelati tehnika abvieren
2. matematika trikotnik: rechtwinklig; (ortogonalen) orthogonal; na ploskev ipd.: senkrecht, normal
3.
pravokoten na pobočje senkrecht auf/zum Hang - praz|en (-na, -no)
1. leer; (izpraznjen) ausgeleert, tehnika evakuiert; stavba, stanovanje: [leerstehend] leer stehend, [freistehend] frei stehend; (brezzračen) luftleer; (brezvsebinski) inhaltslos, inhaltsleer; -leer (miselno gedankenleer); Leer- (kilometer der Leerkilometer, prostor der Leerraum, teža prazega vozila das Leergewicht, posode množina das Leergut, vožnja die Leerfahrt)
na prazen želodec mit leerem Magen
pust in prazen wüst und leer
pred prazno dvorano/cerkvijo vor leeren Stühlen/Bänken
biti prazen leer sein, stavba: leer stehen
2. govor: [nichtssagend] nichts sagend; razmišljanja ipd.: (brezploden) müßig, eitel; oči: blicklos; fara, funkcija: (nezaseden) verwaist; mesto, kraj: menschenlos; (plehek) okus, občutek, življenje: schal
3.
prazna fraza die Leerformel, die Worthülse
prazna figa das Windei
prazna guma ein Platter, der Plattfuß
prazna srečka die Niete
prazna vrstica die Blindzeile - prazn|ovati (-ujem) feiern (skupaj s kom mitfeiern), ein Fest abhalten/begehen, naknadno nachfeiern
na veliko praznovati ein rauschendes Fest feiern, auf die Pauke hauen - prečep|eti [é] (-im) čepeti
1. hockend verbringen
2. ironično (ostati na mestu) hocken (cele dneve prečepi doma sie hockt tagelang zu Hause) - prečk|a1 [é] ženski spol (-e …) die Querstange, der Querstab, die Querlatte, der Querbalken; das Querholz, die Strebe
pri mizah, stolih der Steg
na oknu: die Sprosse; šport die Querlatte, die Latte, pri golu: die Torlatte, Querlatte, Latte; glasba der Notenbalken; pomorstvo der Klüver (notranja Binnenklüver)
gradbeništvo, arhitektura nadokenska prečka der Fensterriegel
tehnika odbijalna prečka der Prellklotz
varnostna prečka der Sicherheitsbügel
samovodna prečka der Führungssteg
kol s prečko die Krücke
tehnica na prečko die Balkenwaage - preden|o [é] srednji spol (-a …) der Strang
navijati na predeno docken
preja v predenu das Dockengarn - predhodnik [ó] moški spol (-a …) der Vorgänger (pravni Rechtsvorgänger, na položaju Amtsvorgänger)
- predmet2 [ê] moški spol (predméta …)
1. der Gegenstand; das Objekt (oboje tudi filozofija)
2. (tema) raziskave, pogovora: der Gegenstand, das Thema (pogovora Gesprächsgegenstand, Gesprächsthema, razprave/diskusije Diskussionsgegenstand, Diskussionsthema)
usmerjen na predmet gegenstandsbezogen, sachbezogen
povezanost s predmetom (obravnave) die Sachbezogenheit
3. (cilj) ljubezni, občudovanja, kritike: der Gegenstand, das Objekt, das Ziel
4. pravo, trgovsko ipd.: der Gegenstand, das Objekt (kupa Kaufgegenstand, menjave Tauschobjekt, monopola Monopolgegenstand, najema Mietgegenstand, obdavčitve Steuerobjekt, pogajanj Verhandlungsgegenstand, spora Streitobjekt, Streitgegenstand, zavarovanja Versicherungsgegenstand)
davek po predmetu obdavčitve die Realsteuer - prednj|i [é] (-a, -o) vordere, Vorder-
na prednji strani hiše: nach vorn heraus - prednost2 [é] ženski spol (-i …) pred drugimi: (naskok) der Vorsprung (tudi šport) (na tržišču Marktvorsprung); die Überlegenheit
imeti prednost pred kom v čem (jemandem (etwas)) voraushaben - prednost4 [é] ženski spol (-i …) der Vorrang; (poseben pomen) die Priorität, die Vorrangigkeit, die Vorrangstellung; (dana prednost) die Begünstigung, die Bevorteilung; v primerjavi z drugimi: der Vorteil (na domačem igrišču šport der Platzvorteil)
biti v prednosti im Vorteil sein
dajati prednost človeku, stvari: (jemandem/einer Sache) den Vorzug geben, Vorrang geben, (etwas) vorziehen, bevorzugen, neupravičeno: begünstigen, bevorteilen, potnikom ipd.: bevorzugt abfertigen
(imeti rajši) (jemanden/etwas) vorziehen; pri razmišljanjih: vorrangig berücksichtigen, (einer Sache) den Vorrang einräumen
določiti, čemu gre prednost Prioritäten setzen
imeti prednost den Vorrang haben, potnik ipd.: bevorzugt abgefertigt werden, argument: vorrangig sein, vorrangig berücksichtigt werden, pred drugimi: vorgehen
pridobiti prednost sich Vorteile verschaffen
dajanje prednosti die Bevorzugung, die Bevorrechtigung, die Begünstigung
(enemu upniku Gläubigerbegünstigung)
ne imeti prednosti nicht vorrangig sein, zurückstehen müssen - predpis moški spol (-a …) die Vorschrift; (določilo) die Bestimmung, die Regelung; o kaki obveznosti: der -zwang (da morajo biti psi na vrvici der Leinenzwang); zdravila: die Verordnung (eines Mittels); -vorschrift (disciplinski Disziplinarvorschrift, izvedbeni Durchführungsvorschrift, izvršni Vollzugsvorschrift, korekturni Korrekturvorschrift, merski Eichvorschrift, obvezen [Mußvorschrift] Mussvorschrift, postni Fastenvorschrift, pravni Rechtsvorschrift, za uporabo stroja Bedienungsvorschrift, prehodni Übergangsvorschrift, prometni Fahrvorschrift, Verkehrsvorschrift, stražarski Wachvorschrift, upravni Verwaltungsvorschrift, varnostni Sicherheitsvorschrift, varovalni Schutzvorschrift)
predpisi množina Vorschriften množina, das Recht
(cenovni Preisrecht, šolski Schulrecht, volilni Wahlrecht)
cestnoprometni predpisi Straßenverkehrsvorschriften množina, die Verkehrsordnung
die Ordnung (gradbeni Bauordnung, merski Eichordnung, oblačilni vojska Kleiderordnung); tehnika Vorschriften množina, die Norm
v skladu s predpisi ordnungsgemäß, vorschriftsgemäß, vorschriftsmäßig, tehnika normgerecht
v nasprotju s predpisi unvorschriftmäßig, ordnungswidrig, službenimi: dienstwidrig, prometnimi: verkehrswidrig, tehnika nicht normgerecht
kršilec predpisov der Rechtsbrecher