nazaj2
1. (na prejšnje mesto) zurück, zurück- (biti [zurücksein] zurück sein, dati zurücktun, zurückstellen, gnati zurücktreiben, hoteti zurückwollen, iti zurückgehen, leteti zurückfliegen, moči zurückkönnen, morati zurückmüssen, zurücksollen, najti zurückfinden, nesti zurücktragen, obesiti zurückhängen, obrniti zurückdrehen, zurückwenden, odbiti zurückwerfen, pasti zurücksinken, zurückfallen, peljati zurückfahren, zurückführen, poklicati zurückrufen, zurückpfeifen, položiti zurücklegen, poriniti zurückschieben, poslati zurückschicken, potegniti zurückreißen, (umakniti) zurücknehmen, postaviti zurückstellen, zurücksetzen, potisniti zurückdrängen, zurückdrücken, zurückstoßen, prestaviti zurückverlegen, zurückversetzen, pripeljati zurückholen, zurückbringen, priti zurückkommen, pustiti zurücklassen, romati zurückwandern, skočiti zurückschnellen, zurückspringen, speljati zurückleiten, spraviti zurückbefördern, zurückschaffen, pospremiti zurückbegleiten, steči zurücklaufen, zurückrennen, stopiti zurücktreten, teči zurückströmen, zurückfließen, zurücklaufen, transportirati zurückbefördern, vreči zurückschleudern, zurückwerfen, zvaliti zurückwälzen); Rück- (pot der Rückweg, polet der Rückflug, tehnika pot der Rücklauf)
tja in nazaj hin und zurück
tja in nazaj grede auf der Hin- und Rückfahrt, auf dem Hin- und Rückweg
figurativno ne vedeti ne naprej ne nazaj weder ein noch aus wissen, nicht mehr aus und ein wissen, mit seiner Weisheit am Ende sein
2. (v preteklost) zurück, Rück-
korak nazaj ein Schritt zurück, figurativno der Rückschlag
pogled nazaj die Rückschau, der Rückblick
če se ozremo nazaj im Rückblick
pravo učinkovati za nazaj rückwirken
z veljavnostjo za nazaj rückwirkend
za nazaj im Nachhinein
figurativno ni poti nazaj es gibt kein Zurück
3. (vrnjeno) zurück- (brcniti zurücktreten, dati zurückgeben, zurückreichen, dobiti zurückerhalten, zurückerlangen, zurückgewinnen, zurückkriegen, zurückbekommen, drobiž herausbekommen, hoteti zurückwollen, mahniti zurückhauen, nakazati zurücküberweisen, poklicati zurückrufen, poslati zurückschicken, zurückverweisen, zurückleiten, prodati zurückverkaufen, streljati zurückschießen, udariti zurückschlagen, vzeti zurücknehmen, zahtevati wiederfordern, zurückverlangen, zurückfordern, želeti si sich zurückwünschen, sich zurücksehnen)
nazaj k naravi! zurück zur Natur!
4. (ponovno) wieder, wieder- (dati wiedergeben, dobiti wiederbekommen, wiedererhalten, wiedergewinnen, kupiti wiederkaufen, zurückkaufen, wiedererstehen, poslati wiederschicken)
biti nazaj s poti: zurück sein
predvidoma bo nazaj ob wir erwarten ihn/sie zurück/wieder um
5. (prej) heute vor (dva meseca/sedem let nazaj heute vor zwei Monaten/sieben Jahren)
Zadetki iskanja
- nedoločen [è,ó] (-a, -o) unbestimmt; občutek, predstava: vage
nedoločeni integral matematika unbestimmtes Integral
za nedoločen čas auf unbestimmte Dauer, unbefristet - nedolž|en (-na, -no) unschuldig; (naiven) arglos; (nenevaren) harmlos; pogled: unschuldsvoll, blauäugig; pravo (nekriv) schuldlos; Unschulds- (obraz die Unschuldsmiene, pogled der Unschuldsblick)
nedolžna duša ironično ein reiner Tor
nedolžna žrtev das Opferlamm
nedolžni otročiči množina Unschuldige Kinder
pravo spoznati za nedolžnega für unschuldig erklären - nedovzet|en [è,é] (-na, -no) (za) gefeit (gegen); unempfänglich
biti nedovzeten za njegove želje: sich (seinen Wünschen) verschließen - neg|a1 [é] ženski spol (-e …) die Pflege
1.
kozmetična nega die Kosmetikbehandlung
-pflege (intimna Intimpflege, lepotilna Schönheitspflege, rok Handpflege, kože Hautpflege, las Haarpflege, nohtov Nagelpflege, obraza Gesichtspflege, telesa Körperpflege, ustnic Lippenpflege, nog Fußpflege)
sredstvo za nego … das Pflegemittel, -pflegemittel
(kože Hautpflegemittel, nohtov Nagelpflegemittel, telesa Körperpflegemittel)
olje za nego kože das Hautöl
2.
živalstvo, zoologija nega zaroda Brutpflege
3.
nega talnih oblog Fußbodenpflege
agronomija in vrtnarstvo nega trate Rasenpflege
4.
nega jezika Sprachpflege
društvo/družba za nego jezika die Sprachgesellschaft - neg|a2 [é] ženski spol (-e …) medicina die Pflege
nega bolnika die Krankenpflege, die Versorgung eines Kranken
(bolnišnična Krankenhauspflege, domača Hauspflege, Hauskrankenpflege, intenzivna Intensivpflege, dojenčka Säuglingspflege, ustne votline Mundpflege, zob Zahnpflege)
bolnik potreben nege der Pflegefall
potreben nege pflegebedürftig
dom za nego Pflegeheim
oddelek za intenzivno nego die Intensivstation, Intensivpflegestation, Wachstation
oddelek za nego die Pflegestation - negovanj|e srednji spol (-a …) die Pflege; tehnika die Wartung; (imidža Imagepflege, laka Lackpflege, stikov Kontaktpflege, tradicije Traditionspflege)
sredstvo za negovanje das Pflegemittel
(laka Lackpflegemittel) - neg|ovati (-ujem) medicina pflegen (do ozdravitve [gesundpflegen] gesund pflegen), versorgen; lovstvo, agronomija in vrtnarstvo, gozdarstvo hegen, hegen und pflegen; tehnika warten; (skrbeti za) študenta, vajenca ipd.: betreuen; živalstvo, zoologija zarod: betreuen; figurativno stike, odnose, tehnika lak, tla: pflegen
negovati se sich pflegen - nekadil|ec [è] moški spol (-ca …) der Nichtraucher
oddelek za nekadilce das Nichtraucherabteil - nekako
1. irgendwie
nekako drugače irgendwie anders, anderswie
2. (za silo) schlecht und recht:
še nekako gerade noch
3. (približno) etwa, so um (nekako čez pol ure etwa in einer halben Stunde, nekako 100 m etwa 100 m, nekako sto kil so um hundert Kilo) - neobčutljiv [è] (-a, -o) unempfindlich (za pozebo/mraz frostunempfindlich, za temperaturo temperaturunempfindlich), -fest (za strupe giftfest, za sušo dürrefest, za toploto wärmefest); samo človek: dickfellig
- neodvisnost [è] ženski spol (-i …) die Unabhängigkeit
o neodvisnosti/za neodvisnost Unabhängigkeits-
(gibanje za die Unabhängigkeitsbewegung, vojna za der Unabhängigkeitskrieg, deklaracija o die Unabhängigkeitserklärung) - neplaval|ec [è] moški spol (-ca …) der Nichtschwimmer
bazen za neplavalce das Nichtschwimmerbecken - neponovljiv [è] (-a, -o) (enkraten) einmalig; (za zmeraj mimo) unwiederbringlich; (neposnemljiv) unnachahmlich
- neposluh [è] moški spol (-a …) figurativno fehlender Sinn (za für); wenig Gehör (za für)
- nepreduš|en [è] (-na, -no) dicht, undurchlässig; -dicht (za zrak luftdicht, za vodo wasserdicht)
- nepredušnost [è] ženski spol (-i …) die Dichte, die Undurchlässigkeit (za zrak Luftundurchlässigkeit)
- neprepust|en [è] (-na, -no) hermetisch, undurchlässig; dicht; -dicht (za maščobe fettdicht, za olje öldicht, za perje federdicht, za prah staubdicht, za puh daunendicht, za vodo wasserdicht, za zrak luftdicht, zvočno schalldicht); -undurchlässig (za svetlobo lichtundurchlässig)
tehnika neprepustno jedro der Dichtungskern - neprimer|en [è,é] (-na, -no) ungeeignet, unangemessen; (neumesten) unangebracht; sredstvo, orodje: untauglich; (nespodoben) vedenje: unschicklich, ungebührlich, ungeziemend, unpassend; hrana: unbekömmlich, falsch; (dvomljiv) fragwürdig; (nesmotrn) unzweckmäßig; -feindlich (za otroke kinderfeindlich, za družine familienfeindlich)
- nepripravljen [è] (-a, -o)
1. (brez priprave) unvorbereitet
2. (brez pripravljenosti) nicht bereit (zu), nicht gewillt (zu), unwillig; (nerazpoložen za) -unlustig (kupovanje kaufunlustig)