Franja

Zadetki iskanja

  • visoko [ô] hoch, hoch- (breja hochtragend, civiliziran hochzivilisiert, dvignjen hocherhoben, energetski hochenergetisch, industrializiran hochidustrialisiert, ioniziran hochionisiert, kvalificiran [hochqualifiziert] hoch qualifiziert, legiran hochlegiert, ležeč hochgelegen, noseča hochschwanger, obdavčen [hochbesteuert] hoch besteuert, obogaten hochangereichert, postavljen, dvignjen hochgezogen, razvit [hochentwickelt] hoch entwickelt, v letih hochbejahrt, zaprt obleka hochgeschlossen, zastavljen [hochgesteckt] hoch gesteckt); -reich (energijski energiereich, alkoholen alkoholreich)
    visoko kulturen kulturell [hochstehend] hoch stehend
    visoko storilen leistungsfähig
    biti visoko zadolžen tief verschuldet sein
    visoko kotirati einen hohen Stellenwert haben
    visoko nositi glavo den Kopf hoch tragen
    visoko položiti noge ipd.: hochlegen
    kdor visoko leta, nizko pade Hochmut kommt vor dem Fall
  • višin|a1 ženski spol (-e …) die Höhe (tudi matematika); višjega kraja, letala: die Höhenlage
    višina dveh/petih metrov eine Höhe von zwei/fünf Metern
    relativna višina relative Höhe
    (meridianska Mittagshöhe, minimalna Mindesthöhe, minimalna višina letenja Mindestflughöhe, največja dopustna [Durchlaßhöhe] Durchlasshöhe, plečna Schulterhöhe, rekordna Rekordhöhe, slemenska Firsthöhe, tlačna Druckhöhe, črk Schrifthöhe, dvigovanja Steighöhe, hrbta Schulterhöhe, lasu Florhöhe, naklade Auflagenhöhe, nasipanja Schütthöhe, padavin Niederschlagshöhe, padca Fallhöhe, pasu Taillenhöhe, plime Fluthöhe, skoka Sprunghöhe, snega Schneehöhe, stopnice Stufenhöhe, stožca Kegelhöhe, tečaja/pola Polhöhe, tona Tonhöhe, vode Wasserhöhe, višin vsaj Mindesthöhe [von], zajezitve Stauhöhe)
    … višine Höhen-
    (merjenje die Höhenmessung, nastavitev der Höhenversteller, die Höheneinstellung, označitev die Höhenmarkierung, uravnavanje der Höhenversteller, die Höhenverstellung, zatič za nastavitev die Höhenklemme)
    do višine … bis in die Höhe, bis zur Höhe
    (ramen bis in die Schulterhöhe)
    nadmorska višina Meereshöhe, Seehöhe
    … nadmorske višine/na višini … nad morjem … über Normalnull/über dem Meeresspiegel/über dem Meer, … Seehöhe, Meereshöhe
    prilagojen višini höhenadaptiert
    pridobivati/izgubljati višino letalstvo (dvigati se/padati) an Höhe gewinnen/verlieren
    do višine bis in die Höhe von …
    do višine ramen bis in die Schulterhöhe
    na višini auf der Höhe (tudi figurativno)
    biti na višini (v formi) auf der Höhe sein
    izgubljati na višini absacken, fallen
    pred višino vor der Höhe
    strah pred višino die Höhenangst
    v višini in der Höhe
    v višini (10 m) in der Höhe von (10 Metern)
    v višini oči in Augenhöhe
    v višini pasu in Taillenhöhe
    v višini prsi in Brusthöhe
    v višino in die Höhe
    skakalec v višino šport der Hochspringer
    skakalka v višino šport die Hochspringerin
    skok v višino šport der Hochsprung
    skakališče za skok v višino šport die Hochsprunganlage
    štrleti/moleti v višino hochragen, aufragen
    vreči v višino hochwerfen
    z višine aus der Höhe
  • višj|i1 (-a, -e) po višini: höher (kot/od als)
    drugi višji nächsthöher
    v višjih predelih in höheren Lagen, in den Höhenlagen
    v višjih sferah in höheren Sphären
    z višjim tališčem höher schmelzend
    v višjem nadstropju hochgelegen
    biti višji höher sein, vsota: sich höher belaufen (als)
  • vklenjen [é] (-a, -o) gefesselt; (v verigah)
    biti vklenjen in Ketten liegen
  • vlad|a ženski spol (-e …) die Regierung, v Avstriji, ZRN: das Kabinett; (deželna Landesregierung, enostrankarska Einparteienregierung, koalicijska Koalitionsregierung, manjšinska Minderheitsregierung, manjšinska Minderheitskabinett, marionetna Marionettenregierung, vlada v senci Gegenregierung, Schattenkabinett, revolucionarna Revolutionsregierung, večinska Mehrheitsregierung, vlada v pregnanstvu Exilregierung, vojaška Militärregierung, začasna Interimsregierung, Interimskabinett, zvezna Bundesregierung)
    vlada narodne rešitve Allparteienregierung
    predsednik vlade der Ministerpräsident, der Regierungspräsident, v Avstriji, ZRN: der Kanzler
    konferenca predsednikov vlad die Ministerpräsidentenkonferenz
    podpredsednik vlade stellvertretender Ministerpräsident, der Vizekanzler
    predsednica vlade die Ministerpräsidentin, Regierungspräsidentin
    akt vlade der Regierungsakt
    član vlade das Regierungsmitglied
    izjava vlade die Regierungserklärung
    kriza vlade die Regierungskrise
    nastop vlade der Regierungsantritt
    preoblikovanje vlade die Regierungsumbildung, Regierungsneubildung
    sedež vlade der Regierungssitz
    seja vlade die Regierungssitzung, Kabinettssitzung
    sestava vlade die Regierungsbildung
    sklep vlade der [Regierungsbeschluß] Regierungsbeschluss
    s strani vlade regierungsseitig
    zastopnik vlade der Regierungsvertreter
    biti v vladi v koaliciji: mitregieren
    vprašanje vladi die Interpellation
    ki je blizu vladi regierungsnah
    vladi naklonjen regierungsfreundlich
    vladi nenaklonjen regierungsfeindlich
    zvest vladi regierungstreu
  • vmes [é]

    1. krajevno: dazwischen

    2. časovno: inzwischen, zwischenzeitlich, mittlerweile; (občasno) zwischendurch

    3. z glagoli: dazwischen-, zwischen- (biti dazwischenstehen, dazwischenliegen, dati zwischenlegen, napisati dazwischenschreiben, priti dazwischenkommen, stopiti dazwischentreten …)
    ne posegati vmes den Dingen ihren Gang lassen
    odločno poseči vmes eingreifen, einschreiten, sich einschalten, durchgreifen
    tu ima hudič kremplje vmes da hat der Teufel seine Hand im Spiel
  • vmešan [é] (-a, -o) (in etwas) verwickelt
    biti vmešan mit im Spiel sein
  • vnet1 [é] (-a, -o) eifrig; (goreč) glühend, inbrünstig; pretirano: übereifrig
    vnet za eifernd für, pretirano: -wütig
    (delo arbeitswütig)
    biti vnet za Feuer und Flamme sein für
  • vod|a1 [ô] ženski spol (-e …)

    1. das Wasser
    … vode Wasser-
    (analiza die Wasseranalyse, curek der Wasserstrahl, cvetenje die Wasserblüte, dotok der [Wasserzufluß] Wasserzufluss, dovajanje die Wasserzufuhr, globina die Wassertiefe, izločevalnik der Wasserabscheider, izpodrinek die Wasserverdrängung, kapljica der Wassertropfen, količina die Wassermenge, količina v čem der Wassergehalt, krogotok der Wasserkreislauf, madež od vode der Wasserfleck, nosač der Wasserträger, onesnaženje die Wasserverschmutzung, pomanjkanje der Wassermangel, die Wasserarmut, poraba der Wasserverbrauch, površina die Wasseroberfläche, pridobivanje die Wassergewinnung, priprava die Wasseraufbereitung, shranjevanje die Wasserspeicherung, temperatura die Wassertemperatur, trdota die Wasserhärte, višina Wasserhöhe, der Wasserstand, vpijanje die Wasseraufnahme, zajetje/zajemanje die Wasserfassung, zaloga der Wasservorrat)
    nivo vode der Wasserspiegel
    (v krasu Karstwasserspiegel)
    odvajanje vode die Entwässerung
    zaščita vode der Gewässerschutz

    2.
    brakična voda Brackwasser
    jezerska voda Seewasser
    morska voda Meerwasser
    sladka voda Süßwasser
    slana voda Salzwasser
    ledena voda Eiswasser
    mineralna voda Mineralwasser ➞ → mineralna voda
    ponikajoča voda Sickerwasser
    površinska voda Oberflächenwasser
    pronicajoča voda Drängewasser
    rečna voda [Flußwasser] Flusswasser
    stoječa voda stilles Wasser
    talna voda Grundwasser
    tekoča voda Fließwasser
    termalna voda Thermalwasser
    vodovodna voda Leitungswasser
    zdravilna voda Heilwasser
    živa voda Lebenswasser
    voda iz izvira Quellwasser
    voda iz staljenega snega/ledu Schmelzwasser
    voda iz vodnjaka Brunnenwasser

    3.
    mrzla voda kaltes Wasser, Kaltwasser
    topla voda warmes Wasser, Warmwasser
    mrzla in topla voda Kalt- und Warmwasser
    vroča voda heißes Wasser, Heißwasser, Warmwasser
    namizna voda Tafelwasser
    neprečiščena voda Rohwasser
    pitna voda Trinkwasser ➞ → pitna voda
    porabna/tehnična voda Brauchwasser
    rabljena voda Spülwasser
    sveža voda Frischwasser
    tehnična voda Nutzwasser, Brauchwasser
    umazana voda Schmutzwasser
    voda od kuhanja zelenjave die Gemüsebrühe
    voda od pomivanja posode das Spülwasser
    voda za čaj Teewasser
    voda za gašenje Löschwasser
    voda za kopanje Badewasser
    voda za oskrbo Versorgungswasser
    voda za umivanje Waschwasser

    4.
    religija blagoslovljena voda Weihwasser
    krstna voda Taufwasser

    5.
    figurativno češpljeva voda kava: der Blümchenkaffee

    6.
    vode množina Wasser množina, das Wasser
    (globinske das Tiefenwasser)
    odpadne vode das Abwasser
    padavinske vode das Niederschlagswasser, Niederschlagswässer množina
    |
    to je voda na njegov mlin das ist Wasser auf seine Mühle, das ist Wind in seine Segel
    voda mu sega do vratu das Wasser steht ihm bis zum Hals
    bati se vode wasserscheu sein
    vihar v kozarcu vode ein Sturm im Wasserglas
    ne biti vreden pol fajfe vode keinen [Schuß] Schuss Pulver wert sein
    do tedaj bo preteklo še dosti vode bis dahin läuft noch viel Wasser den Berg hinunter
    piti vodo Wasser trinken, ein Wassertrinker sein
    nositi vodo v morje Eulen nach Athen tragen, Wasser in ein Sieb schöpfen, Wasser in die Elbe tragen
    ki veže vodo wasserbindend

    brez vode wasserlos
    potegniti iz vode aus dem Wasser ziehen, auffischen
    figurativno kot bi ga/jo iz vode potegnil biti videti: wie aus dem Wasser gezogen

    iti na vodo Wasser lassen ➞ → voda2

    na vodi auf dem Wasser
    pristanek na vodi letalstvo die Wasserung, die Wasserlandung
    pristati na vodi letalstvo wassern, zu Wasser gehen, zasilno: notwassern
    figurativno čutiti na vodi vorausahnen
    smučanje na vodi šport das Wasserskilaufen, der Wasserschisport
    tresti se kot šiba na vodi zittern wie Espenlaub

    nad vodo über Wasser
    držati se nad vodo sich über Wasser halten

    ob vodi am Wasser, am Wasserlauf
    biti ob vodi figurativno nichts als Wasser zu sich nehmen
    ob kruhu in vodi bei Brot und Wasser

    iti po vodo Wasser holen
    figurativno vrč hodi po vodo, dokler se ne razbije der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht

    po vodi auf dem Wasser, zu Wasser, transportirati: auf dem Wasserweg
    po kopnem in po vodi zu Wasser und zu Lande
    medicina hoditi po vodi Wasser treten
    hoja po vodi das Wassertreten
    plavati po vodi auf dem Wasser treiben, (den [Fluß] Fluss/Bach) hinuntertreiben
    potreba po vodi der Wasserbedarf

    pod vodo unter Wasser, getaucht
    biti pod vodo (poplavljen) unter Wasser stehen, v goboki vodi: unter Wasser sein

    strah pred vodo die Wasserscheu

    v vodo ins Wasser
    pasti v vodo ins Wasser fallen (tudi figurativno)
    skoki v vodo šport das Wasserspringen
    spustiti v vodo ribe: einsetzen
    vlivanje v vodo der [Wasserguß] Wasserguss

    v vodi im Wasser
    kopati se v mrzli/topli vodi kalt/warm baden
    kaljenje v vodi tehnika die Wasserhärtung
    počutiti se: kot riba v vodi wie ein Fisch im Wasser
    namakati/namočiti v vodi wässern
    obstojen v vodi wasserbeständig
    (v trdi hartwasserbeständig), wasserfest
    prati/umivati v mrzli/topli vodi kalt/warm waschen
    topen v vodi wasserlöslich
    netopen v vodi wasserunlöslich
    zdrav kot riba v vodi pumperlgesund
    živeč v vodi/prilagojen življenju v vodi živalstvo, zoologija im Wasser heimisch, wasserlebend

    z vodo mit Wasser
    bogat z vodo wasserreich
    britje z vodo die [Naßrasur] Nassrasur
    hlajen z vodo wassergekühlt
    jarek z vodo der Wassergraben
    preskrba z vodo die Wasserversorgung
    (individualna Einzelwasserversorgung, s toplo Heißwasserversorgung)
    zasičenost z vodo die Wassersättigung
    razredčiti z vodo wässern
    reven z vodo wasserarm
    stiska z vodo die Wassernot
    zdravljenje z vodo die Wasserkur, die Wasserbehandlung (z mrzlo Kaltwasserbehandlung)

    za vodo für das Wasser, fürs Wasser
    brizgalna za vodo die Wasserspritze
    cisterna/posoda za svežo vodo der Frischwassertank
    kotel/kotliček za vodo der Wasserkessel
    kozarec za vodo das Wasserglas
    neprepusten za vodo wasserdicht, wasserundurchlässig
    prepusten za vodo wasserdurchlässig
    tank za vodo der Wassertank
    vedro za vodo der Wassereimer
    vrč za vodo der Wasserkrug
    zbiralnik za vodo der Wasserbehälter
  • vodar moški spol (-ja …)

    1. nosač: der Wasserträger

    2. (hidrolog) der Hydrologe

    3.
    biti vodar (delati v vodarni) beim Wasserwerk sein
  • voditi4 (vódim) podjetje, šolo, seminar, pogajanja, diskusijo: leiten; (biti na čelu) sprevod: anführen, resor, oddelek: (einer Abteilung) vorstehen; orkester: leiten, dirigieren
    voditi s trdo/mehko roko ein mildes/strenges Regiment führen
    voditi pri petju/molitvi vorsingen/vorbeten
  • vodorav|en (-na, -no) waagerecht, horizontal; Horizontal- (lega die Horizontallage)
    vodorava črta/ravnina die Waagerechte
    biti vodoraven in der Waage liegen
    zidak z vodoravnimi luknjami der Langlochziegel
  • vodstv|o2 [ó] srednji spol (-a …) šport die Führung
    biti v vodstvu führen, in Führung liegen
    prevzeti vodstvo die Führung übernehmen, in Führung gehen
  • volj|a1 [ó] ženski spol (-e …) der Wille (lastna Eigenwille, ljudska Volkswille, skupna Gesamtwille, Gemeinwille, volivcev Wählerwille)
    Božja volja die Schickung Gottes
    poslednja volja pravo der letzte Wille, letzter Wille, die letztwillige Verfügung
    svobodna volja die Willensfreiheit, freier Wille
    šibka volja die Willensschwäche
    … volje Willens-
    (izjava die Willenserklärung, die Willensäußerung, izražanje die Willensäußerung, moč die Willenskraft, oblikovanje die Willensbildung, svoboda die Willensfreiheit)
    rade volje bereitwillig
    šibke volje willensschwach
    jemati/vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
    uveljavljati svojo voljo seinen Willen/Kopf durchsetzen
    brez volje willenlos
    biti brez lastne volje keinen eigenen Willen haben
    neodvisen od volje unwillentlich
    po volji nach dem Willen
    biti po volji komu (jemandem) passen, (jemandem) nach der Nase sein
    po lastni volji nach seinem Willen
    po mili volji nach Belieben, nach Herzenswunsch, nach Herzenslust, nach Lust und Liebe
    po lastni volji (prostovoljno) aus freien Stücken
    gospodariti po mili volji schalten und walten
    pri volji beim Willen, bereit, geneigt
    pri najboljši volji beim besten Willen
    biti pri volj za aufgelegt sein zu
    proti svoji volji (neprostovoljno) wider Willen, gezwungenermaßen, gezwungenerweise
    vdan v Božjo voljo gottergeben
    z močno voljo willenstark
    za božjo voljo! um Gotteswillen!
  • volj|a2 [ó] ženski spol (-e …)
    volja do/za (pripravljenost za) der Wille die -willigkeit
    (upora Widerstandswille, varčevanja Sparwilligkeit, življenja Lebenswille, po ustvarjanju Schaffenswille, za žrtvovanje Opferwille, Opferwilligkeit)
    biti brez volje herumhängen
    rade/drage volje gern
  • volj|a3 [ó] ženski spol (-e …) (razpolaganje):
    na voljo zur Verfügung
    biti na voljo zur Verfügung stehen
    dati na voljo zur Verfügung stellen
    imeti na voljo zur Verfügung haben, verfügen über
  • volj|a4 [ó] ženski spol (-e …) (razpoloženje)
    dobra volja gute Laune, die Vergnügtheit
    slaba volja schlechte Laune, das Verstimmtsein, die Verstimmung
    židana volja rosige Laune
    dobre volje gut aufgelegt, vergnügt, [gutgelaunt] gut gelaunt
    ves dobre volje quietschfidel, fröhlich
    židane volje aufgekratzt
    biti dobre volje guter Laune sein, [gutgelaunt] gut gelaunt sein, guter Dinge sein
    slabe volje [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt, [übelgelaunt] übel gelaunt, [mißgelaunt] missgelaunt, [mißgestimmt] missgestimmt
    biti slabe volje schlechte Laune haben, [schlechtgelaunt] schlecht gelaunt sein, schlecht aufgelegt sein
    zelo slabe volje sauer, stinksauer
    biti zelo slabe volje eine Stinklaune haben
    spravljati/spraviti v dobro voljo koga (jemanden) freuen, gut stimmen
    spraviti/spravljati v slabo voljo koga (jemanden) ärgern, verärgern, verstimmen, (jemandem) auf das Gemüt schlagen
  • volk1 [ou̯] moški spol (-a, -a, -ovi) živalstvo, zoologija der Wolf (beli Polarwolf)
    grivasti volk Mähnenwolf
    prerijski volk (kojot) Präriewolf, Heulwolf
    rdeči volk Rotwolf
    obrežni volk (rjava hijena) Strandwolf
    podzemni volk (pižmova hijena) Erdwolf, die Zibethyäne
    figurativno lačen kot volk hungrig wie ein Wolf
    biti lačen kot volk einen Bärenhunger haben
    volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
    ti o volku, volk iz gozda wird der Wolf genannt, kommt er gerannt
    volk dlako menja, narave pa ne die Katze [läßt] lässt das Mausen nicht
    narediti volka za pastirja den Bock zum Gärtner machen
    pasti med volkove unter die Wölfe geraten
    tuliti z volkovi mit den Wölfen heulen
    vreči volkovom zum Fraß hinwerfen, opfern
    človek človeku volk homo homini lupus
  • vonj2 [ó] moški spol (-a …)

    1. neprijeten: der Geruch (hlevski Stallgeruch, neprijeten Fuselgeruch, po znoju Schweißgeruch, razpoznavni živalstvo, zoologija Nestgeruch, po česnu Knoblauchgeruch, po divjadi Wildgeruch, po hrani Essengeruch, po plinu Gasgeruch, po prsti Erdgeruch, po tobaku Tabakgeruch, po žveplu Schwefelgeruch)
    vonj po trohnobi der Mief
    figurativno grupni vonj Stallgeruch
    biti ostrega vonja stechend riechen
    brez vonja geruchlos
    nadziranje/kontrola vonja die Geruchskontrolle
    nastajanje vonja die Geruchsbildung

    2. lovstvo die Witterung
  • vpliv moški spol (-a …)

    1. der [Einfluß] Einfluss
    vpliv lune [Mondeinfluß] Mondeinfluss
    (vplivanje) die [Einflußnahme] Einflussnahme (auf), die Beeinflussung (des)
    možnost vpliva die [Einflußmöglichkeit] Einflussmöglichkeit
    dostopen vplivu/vplivom [beeinflußbar] beeinflussbar
    imeti vpliv [Einfluß] Einfluss haben/ ausüben (auf), (etwas) beeinflussen
    brez vpliva [einflußlos] einflusslos
    brez tujih vplivov [unbeeinflußt] unbeeinflusst
    biti pod vplivom koga/česa unter dem [Einfluß] Einfluss stehen (von …)
    pod vplivom alkohola unter [Alkoholeinfluß] Alkoholeinfluss

    2. (učinkovanje na) die Einwirkung (auf)
    vpliv toplote/vročine die Hitzeeinwirkung
    posledični: die Auswirkung; (izžarevanje) die Ausstrahlung, die Ausstrahlungskraft
    imeti vpliv na (učinkovati na) einwirken (auf), sich auswirken (auf)

    3.
    (pretiran) tuj vpliv die Überfremdung

    4.
    vplivi množina česa: -einflüsse množina
    vplivi okolice Umgebungseinflüsse množina
    vplivi okolja Umwelteinflüsse množina
    vremenski vplivi Witterungsverhältnisse množina, Witterungseinflüsse množina, die Witterung, Wind und Wetter
    zaščita pred vremenskimi vplivi der Wetterschutz
    pod vremenskimi vplivi wetterabhängig
    obstojen za vremenske vplive witterungsbeständig

    5.
    medsebojni vplivi die Wechselwirkung, (prepletenost) die Verflechtung