suž|enj moški spol (-nja …) der Sklave (črnski Negersklave, veslač Rudersklave)
delo sužnjev die Sklavenarbeit
trgovec s sužnji der Sklavenhändler
trgovina s sužnji der Sklavenhandel
trg s sužnji der Sklavenmarkt
Zadetki iskanja
- svet1 [é] moški spol (-a; -ovi)
1. (kozmos) die Welt
svetovi množina Welten množina
2.
ta svet diese Welt; das Diesseits
oni/drugi svet das Jenseits (poslati na drugi svet ins Jenseits befördern)
zgornji svet die Oberwelt
spodnji svet religija die Unterwelt, biblično: der Scheol
slika/podoba sveta das Weltbild
konec sveta der Weltuntergang, religija die Endzeit
občutek, kot da bo konec sveta die Weltuntergangsstimmung
pričakovanje konca sveta die Endzeiterwartung
drevo sveta mitologija der Weltenbaum
zapustiti svet aus der Welt gehen
3. naš planet: die Welt
Novi svet Neue Welt
Stari svet die Alte Welt
pradavni svet Urwelt
vzhodni svet der Orient, das Morgenland
zahodni svet der Okzident, das Abendland
tretji svet die dritte Welt
ves svet die ganze Welt
po vsem svetu in der ganzen Welt
prepotovati ves svet in der ganzen Welt herumkommen
… sveta Welt-
(atlas der Weltatlas, prebivalstvo die Weltbevölkerung, zemljevid die Weltkarte)
pol sveta die halbe Welt
4. (svetovne razmere) die Welt
… sveta Welt-
(izboljševalec der Weltverbesserer, občutenje das Weltgefühl, zaničevalec der Weltverächter)
|
tek sveta der Lauf der Dinge
ki je videl dosti sveta [vielgereist] viel gereist
ki pozna svet in življenje weltkundig
ki pretresa svet welterschütternd
ki spreminja svet weltverändernd
gledati svet skozi rožnata očala die Welt durch die rosige Brille sehen
od tega ne bo konec sveta figurativno davon geht die Welt nicht unter
nehvaležnost je plačilo sveta Undank ist der Welt Lohn
videti dosti sveta weit herumkommen
zagledati luč sveta das Tageslicht erblicken, zur Welt kommen
odprt k svetu/za svet weltoffen
na svet auf die Welt
na svetu auf/in der Welt
na tem svetu dahier, in dieser Welt
priti na svet auf die Welt kommen
na onem/drugem svetu im Jenseits
najboljši na svetu der weltbeste
to je na svetu vseeno das ist piepegal/schnurzegal
tako je pač na svetu das ist der Lauf der Welt
za nič na svetu um nichts in der Welt
za vse na svetu um alles in der Welt
o svetu von der Welt, über die Welt
predstava o svetu das Weltbild
od tega sveta von dieser Welt
odmaknjen od sveta weltabgeschieden
odmaknjenost od sveta die Weltabgeschiedenheit
okoli sveta (rund) um die Welt
potovanje okoli sveta die Weltreise, strokovno: die Erdumrundung
po svetu durch die Welt
po vsem svetu to pričakujejo ipd.: weltweit
razgledati se po svetu sich den Wind um die Ohren/um die Nase pfeifen lassen
pred svetom vor der Welt
pred vsem svetom vor aller Welt
beg pred svetom die Weltflucht
zapiranje pred svetom die Selbstabkapselung
s sveta aus der Welt
spraviti s sveta aus der Welt schaffen
sprt s seboj in s svetom mit sich und der Welt zerfallen
usmerjen/naravnan v ta svet weltzugewandt
živeti v nekem drugem svetu wie auf einem fremden Stern leben
za svet für die Welt, um die Welt
za ves svet ne um nichts auf der Welt, nie im Leben
pomemben za ves svet weltbewegend
za nič na svetu für kein Geld dieser Welt - svet|el [è/ə] (-la, -lo)
1. hell, hell- (barve hellfarbig, kože/polti hellhäutig, s svetlimi progami [hellgestreift] hell gestreift)
svetlo pivo helles Bier, das Weißbier
eno svetlo pivo ein Helles
svetlo moder hellblau, lichtblau, nebesno: himmelblau
2. (poln svetlobe) lichterfüllt, lichtdurchflutet; leuchtend
dnevno: je svetlo es ist Tag
3. trenutek, širina ipd.: licht (trenutek lichter Augenblick), Licht- (trenutek der Lichtblick, sled die Lichtspur, stran/plat die Lichtseite)
sveta širina gradbeništvo, arhitektura, tehnika lichte Weite, die Lichte
4. (očiščen) blank
svetel kot zrcalo spiegelblank - svetilk|a1 ženski spol (-e …) die Leuchte, die Lampe, das Licht; s snopom: der Strahler; cestna/ulična: die Straßenlampe, die Laterne, Straßenlaterne; (čelna medicina Stirnlampe, namizna Tischlampe, notranja Innenleuchte, obsevalna medicina Bestrahlungslampe, okrogla ročna Stablampe, operacijska medicina OP-Lampe, potezna Zugleuchte, stenska Wandleuchte, stoječa Stehlampe, stropna Deckenleuchte, Deckenlampe, s poševnim snopom Schrägstrahler, s senčnikom Schirmlampe, s širokim snopom Breitstrahler, za branje Leselampe, za pisalno mizo Schreibtischlampe, za pregledovanje Prüfleuchte, z ozkim snopom Tiefstrahler, Tiffanyjeva Tiffanylampe, ustna Mundleuchte, utripajoča Warnblinkleuchte, varnostna Notbeleuchtung, večnamenska Mehrzweckleuchte, viseča Hängelampe, vrtna Gartenleuchte, zasilna Notlicht, žepna Taschenlampe; tehnika acetilenska Azetylenlampe, analitična Analysenlampe, fluorescenčna Leuchtstofflampe, halogenska Halogenleuchte, Halogenlampe, ionska Gasentladungslampe, kremenova Quarzlampe, ksenonska Xenonlampe, na živosrebrovo paro Quecksilberdampflampe)
Aladinova svetilka die Wunderlampe des Aladin
svetloba/soj svetilke der Lampenschein, das Lampenlicht
ob svetilki bei Lampenlicht
steber s/za svetilko der Lichtmast - svetilnik moški spol (-a …) pomorstvo das Leuchtfeuer, das Leitfeuer, zgradba: der Leuchtturm, ladja: das Feuerschiff
nevarnostni svetilnik das Gefahrenfeuer
radijski svetilnik das Funkfeuer
svetilnik s sireno die Leuchtheultonne
svetilnik za usmerjanje ladje das Richtfeuer
svetilnik z zvonom die Leuchtglockentonne
zgornji svetilnik das Oberfeuer - svetlob|a1 [ô] ženski spol (-e …) das Licht (atmosferska Erdlicht, Nachthimmelslicht, dnevna Tageslicht, dvojna Zwielicht, modra Blaulicht, nasprotna Gegenlicht, neonska Neonlicht, nezaželena Fehllicht, od Zemlje odbita Erdlicht, prepuščena Durchlicht, rdeča Rotlicht, sončna Sonnenlicht, nebesa Himmelslicht, škrlatna Purpurlicht, temenska Oberlicht, ultravijolična UV-Licht, zodiakalna Zodiakallicht)
… svetlobe Licht-
(absorpcija die Lichtabsorption, jakost die Lichtstärke, količina die Lichtmenge, lomljenje die Lichtbrechung, metafizika die Lichtmetaphysik, odklanjanje die Lichtablenkung, pomanjkanje der Lichtmangel, pot der Lichtweg, pritisk der Lichtdruck, razpršenost die Lichtstreuung, snop das Lichtbündel, vir die Lichtquelle, val die Lichtwelle, širjenje die Lichtausbreitung, teorija o naravi die Lichttheorie, vpad der Lichteinfall, zaznavanje die Lichtempfindung)
na svetlobi im Licht
ki razpade na svetlobi lichtabbaubar
obstojen na svetlobi lichtbeständig, barva: lichtecht
v nasprotni svetlobi im Gegenlicht
v pravi svetlobi im rechten Licht
v svetlobi svetilke im Lichtkreis der Lampe
čutilo za svetlobo živalstvo, zoologija der Lichtsinnesorgan
čut za svetlobo der Lichtsinn
ki beži pred svetlobo/ki se izogiba svetlobe lichtscheu
ki ljubi svetlobo lichtliebend
ki potrebuje veliko svetlobe lichthungrig
ki reagira na svetlobo rastlinstvo, botanika fototrop
meja med svetlobo in temo die Dämmerungsgrenze
neprepusten za svetlobo lichtdicht, lichtundurchlässig
občutljivost za svetlobo die Lichtempfindlichkeit
preplavljenost s svetlobo die Lichtflut
prepuščajoč svetlobo lichtdurchlässig - svetovalno delo srednji spol die Beratung (s študenti die Studienberatung)
- svež [é] (-a, -e)
1. frisch, (sveže pečen) ofenfrisch, backfrisch, (sveže namolžen) kuhwarm, (sveže prekajen) rauchfrisch; (sveže zaklan) schlachtfrisch; čisto: knackfrisch, taufrisch
mladostno svež jugendfrisch
Frisch- (celica die Frischzelle, voda das Frischwasser, zelenjava das Frischgemüse, sadje das Frischobst, beton der Frischbeton, sir der Frischkäse), Grün- (pesek der Grünsand)
teža v svežem stanju das Frischgewicht
oddelek s svežim mesom die Frischfleischabteilung
2. (hladen) kühl
3. (na novo, pravkar) frisch, neu, Neu-, neu- (odkritje die Neuentdeckung, odprt neueroffnet)
|
s svežimi močmi mit frischen Kräften
imeti še sveže v spominu (etwas) frisch im Kopf haben
spustiti sveže sapice v figurativno frischen Wind bringen in (etwas) - svil|a ženski spol (-e …) die Seide (balonska Ballonseide, japonska Japanseide, naravna Naturseide, padalska Fallschirmseide, rastlinska Pflanzenseide, surova Rohseide, za podlogo Futterseide, šantunška Shantungseide, umetna Kunstseide), blago: der Seidenstoff, die Seide; sukanec: die Nähseide, -seide (za gumbnice Knopflochseide)
svila tusa tehnika die Tussah-Seide
trgovec s svilo der Seidenhändler
pridobivanje svile der Seidenbau
kot svila seidenartig, mehek: seidenweich
iz čiste svile reinseiden
izdelki iz svile Seidenwaren množina
iz surove svile rohseiden
iz umetne svile kunstseiden - svilnat (-a, -o) seidig; (kot svila) seidenartig; mehak: seidenweich
svilnati lesk der Seidenglanz
s svilnatim leskom seidenmatt - svinčnic|a1 ženski spol (-e …) das Lot, das Lotblei, das Bleilot, die Bleiolive, das Senklot, das Senkblei
odklon svinčnice die Lotabweichung
meritev s svinčnico die Lotung
meriti s svinčnico loten - svinčnik moški spol (-a …) der Bleistift, Zeichenstift, -stift (za obrvi Augenbrauenstift, kopirni Kopierstift, moder Blaustift, pastelni Pastellstift, rdeči Rotstift, srebrni Silberstift, za ustnice Konturenstift, tehnični Drehbleistift)
kemični svinčnik der Kugelschreiber
mina za svinčnik die Bleistiftmine
vložek za kemični svinčnik die Kugelschreibermine
risba s svinčnikom die Bleistiftzeichnung - svin|ec moški spol (-ca, ni množine) kemija das Blei (odcejeni Seigerblei, surovi Werkblei)
brez dodatka svinca unverbleit
taljenje svinca die Bleigießerei
topilnica svinca die Bleihütte
vlivanje svinca das Bleigießen
zaščitni oklep iz betona in svinca der Beton-Blei-Schutzmantel
vsebujoč svinec bleihaltig
težak kot svinec bleischwer
vlivati svinec Blei gießen
odstraniti svinec iz (etwas) entbleien
prevleči s svincem verbleien
zastrupitev/zastrupljenje s svincem die Bleivergiftung, die Bleikrankheit - svinj|a ženski spol (-e …)
1. das Schwein
doječa svinja Mutterschwein, die Muttersau
vodeča svinja die Bache
kmečka pasma svinj das Landschwein
pasme svinj Schweinerassen množina
gonič divjih svinj lovstvo der Rüde
hrana za svinje der Saufras (tudi figurativno)
lov na divje svinje die Saujagd
2. živalstvo, zoologija das Schwein (divja Wildschwein, domača Hausschwein, bradata Bartschwein, pritlikava Zwergwildschwein, progasta Bindenschwein)
gozdna svinja velikanka živalstvo, zoologija das Riesenwaldschwein
čopičasta svinja živalstvo, zoologija das Pinsel(ohr)schwein
svinja popkarica živalstvo, zoologija (pekari) das Nabelschwein
povodna svinja živalstvo, zoologija das [Flußschwein] Flussschwein
morska svinja živalstvo, zoologija ➞ → svinjek (hrbtoplavutni)
svinja bradavičarka živalstvo, zoologija das Warzenschwein
3. figurativno psovka: der Saukerl, das Arschloch, der Hund, (umazanec) die Drecksau, der Dreckskerl, das Dreckschwein, der Mistkerl
4. tehnika (nasedlina) die Sau
|
figurativno delati s čim kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen - svoj [ó] (svôj|a, -e) sein (ich mein, du dein, er sein, sie ihr, es sein, wir unser, ihr euer, sie ihr); sein eigener
sam svoj gospod sein eigener Herr
svoj živ dan seinen Lebtag
otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
vse ob svojem času alles zu seiner Zeit
po svoji volji/glavi nach seinem Willen
po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
proti svoji volji wider Willen
po svojih najboljših sposobnostih nach bestem Können
razvoj svojih sposobnosti die Selbstentfaltung
na svojo roko auf eigene Faust
dati svoj priimek otroku: (ein Kind) einbenennen
dobro opravljati svoj posel seine Sache gut machen
imeti svoj ampak einen Haken haben
najti svoj mir zur Ruhe kommen
nositi svoj križ sein Kreuz tragen
poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
spoznati se na svoj posel/znati svoje delo sein Handwerk verstehen, seine Sache verstehen
vsak ima svoj križ jeder hat sein Kreuz zu tragen
zaverovan v svoj prav rechthaberisch
hoditi svoja pota eigene Wege gehen
vzeti na svoja pleča auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
imeti svoje muhe seine Tücken haben
ne moči iz svoje kože nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
pobrati svoje reči seine sieben Sachen packen, die Koffer packen
razviti svoje sposobnosti sich selbst verwirklichen
vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
združiti svoje sile sich zusammentun
živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
ne verjeti svojim očem/ušesom seinen Augen/ Ohren nicht trauen
biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
povedati s svojimi besedami v šoli: wiedergeben, nacherzählen
imeti svojo glavo seinen Kopf für sich haben
iti svojo pot dogodki: seinen Gang gehen, seinen Lauf nehmen, človek: seines Weges gehen
narediti svojo dolžnost das Seinige tun - šablon|a [ó] ženski spol (-e …)
1. (oblika, predloga) die Schablone (izpiralna Auswaschschablone, rezana Schnittschablone, risalna Zeichenschablone, tiskarska Druckschablone)
delati s šablono schablonieren, schablonisieren
tiskanje s šablono der Schablonendruck
2. (kalup) die Form, za upogibanje: die Biegeform; das Druckfutter
3. gradbeništvo, arhitektura das Lehr
šablona za loke/oboke der Lehrbogen
4. tehnika za merjenje: die Lehre
5. steklarstvo: die Fassonlehre
6. figurativno (obrazec, kliše) die Schablone, der Schimmel
mišljenje v šablonah das Schablonendenken
s šablono schablonenmäßig - šah1 moški spol (-a …)
1. igra: das Schachspiel, das Schach; (brzopotezni Blitzschach, dopisni Korrespondenzschach, Fernschach, problemski Problemschach)
slepi šah das Blindspiel
… šaha Schach-
(partija das Schachspiel, die Schachpartie, eine Partie Schach, prijatelj der Schachfreund)
igralec šaha der Schachspieler
igralec slepega šaha der Blindspieler
igralec dopisnega šaha der Fernschachspieler
igrati šah Schach spielen
igrati slepi šah [blindspielen] blind spielen
turnirski šah der Schachsport
moški šah das Herrenschach, Männerschach
ženski šah das Damenschach, Frauenschach
računalniški šah das Computerschach
2. poteza: das Schach (dvojni Doppelschach, vmesni Zwischenschach, odkriti aufgedecktes Schach, Abzugsschach, večni Dauerschach, ewiges Schach, nasprotni Gegenschach, z damo Damenschach, z lovcem Läuferschach, s skakačem Springerschach, s trdnjavo Turmschach, s kmetom Bauernschach)
dati/napovedati šah Schach bieten/ansagen
biti v šahu im Schach stehen/sein
šah! Schach (dem König)!
šah in mat! Schach und matt!
3. garnitura: das Schach (potovalni Steckschach, žepni Taschenschach, magnetni Magnetschach)
|
figurativno držati/imeti v šahu in/im Schach halten - šahiran (-a, -o) (s šahovnico) geschacht
- šahovnic|a ženski spol (-e …) das Schachbrett
vzorec šahovnice das Schachbrettmuster
s šahovnico geschacht
kot šahovnica schachbrettartig
figure na šahovnici figurativno Schachbrettsteine množina - ščipalk|a ženski spol (-e …) die Klammer (za perilo Wäscheklammer)
ščipalka za lase der Haarclip
medicina ščipalka za žilo die Aderklemme, Aderpresse
pripeti s ščipalkami festklammern