Franja

Zadetki iskanja

  • pisan2 (-a, -o) barvno: bunt (z veliko barv buntscheckig, s pisanimi listi buntblättrig, pobarvan buntbemalt, v živahnih barvah kunterbunt), -Bunt- (peščenjak der Buntsandstein); (drobno lisast) gesprenkelt; (barvit) farbenreich, farb(en)freudig, farbfroh; krava, konj: scheckig
    pisana krava die Schecke
    pisan konj der Schecke
    rastlinstvo, botanika Bunter (pisana bilnica Bunter Schwingel), Bunt- (pisana ovsika der Bunthafer), Gefleckter (pisana smetlika Gefleckter Augentrost)
  • pisanj|e srednji spol (-a …) das Schreiben, delo die Schreibarbeit, literarno: die Schriftstellerei, zoprno, nadležno: die Schreiberei
    pisanje zapisnika die Protokollierung (einer Sache), die Protokollführung, Schriftführung
    način pisanja die Schreibweise, die Schreibung
    pisanje z malo/veliko začetnico die Kleinschreibung/Großschreibung
    pouk pisanja der Schreibunterricht
    material za pisanje das Schreibzeug, das Schreibmaterial
    podlaga za pisanje die Schreibunterlage
  • pisati1 (pišem) napisati

    1. schreiben (na/v kaj aufschreiben, po nareku nachschreiben, pravilno rechtschreiben, skupaj zusammenschreiben, z malo začetnico kleinschreiben, z veliko začetnico großschreiben, na pisalni stroj [maschineschreiben] Maschine schreiben)
    znati pisati schreibkundig sein
    ne znati pisati schreibunkundig sein
    pisati s čopičem pinseln
    pisati z razmikom sperren
    pisati s ponarejeno pisavo die Schrift verstellen
    pisati zapisnik (etwas) protokollieren, das Protokoll führen
    na dolgo in široko pisati o čem sich verbreiten über
    pisati si korrenspondieren, einander schreiben
    človek, ki ogromno/hitro piše der Schnellschreiber
    ki se mu ne ljubi pisati schreibfaul

    2. (javiti se) s počitnic itd.: von sich hören lassen

    3.
    figurativno reci in piši sage und schreibe
    figurativno to me lahko nekam piše das kann mir den Buckel runterutschen
    oni me lahko nekam pišejo die können mich gern haben!
  • pisav|a ženski spol (-e …)

    1. die Schrift (Braillova Blindenschrift, Brailleschrift, Punktschrift, črkovna Buchstabenschrift, glasovna Lautschrift, normalna Langschrift, notna glasba Notenschrift, Tonschrift, pisana Schreibschrift, slikovna Bildschrift, Ideenschrift, Bilderschrift, stenografska Kurzschrift, svetleča Leuchtschrift, svetlobna Laufschrift, tajna Dunkelschrift, Geheimschrift, zlogovna Silbenschrift, znakovna Zeichenschrift)

    2. (rokopis) die Handschrift

    3. besede: die Schreibung (napačna Falschschreibung, narazen Getrenntschreibung, skupaj Zusammenschreibung, z malo začetnico Kleinschreibung, z veliko začetnico Großschreibung)
    |
    brez pisave schriftlos
    ponareditev pisave die Schriftfälschung
    vzorec pisave die Schriftprobe
    pisati s prenarejeno pisavo seine/die Schrift verstellen
    posnemati pisavo die Schrift nachahmen
  • pism|o srednji spol (-a …) der Brief, uradno: das Schreiben, bralca časopisu ipd.: die Zuschrift, (fevdno Lehnsbrief, garantno Garantieschreiben, grozilno Drohbrief, hranilno Sparbrief, izsiljevalno Erpresserbrief, kreditno Kreditbrief, letalsko Luftpostbrief, ljubezensko Liebesbrief, moledovalno Bettelbrief, normalno Standardbrief, nujno Eilbrief, pastirsko Hirtenbrief, Pastoralbrief, apostola Pavla Paulusbrief, apostola Petra Petrusbrief, bralca Leserzuschrift, Leserbrief, Filipljanom Philipperbrief, Galačanom Galaterbrief, Hebrejcem Hebräerbrief, Korinčanom Korintherbrief, poslušalca Hörerbrief, Rimljanom Römerbrief, s povratnico Rückscheinbrief, s sliko Bildzuschrift, za tuzemstvo Inlandsbrief, za inozemstvo Auslandsbrief, z žalnim robom Trauerbrief, poslovno Geschäftsbrief, priporočeno Einschreibebrief, protestno Protestschreiben, sožalno Kondolenzschreiben, Beileidsschreiben, spremno Begleitbrief, sramotilno Schmähbrief, težje Doppelbrief, Urijevo Uriasbrief, vrednostno Wertbrief, zahvalno Dankschreiben, zastavno Pfandbrief, z roko napisano Handschreiben)
    Sveto pismo die Helige Schrift, die Bibel
    pismo v steklenici die Flaschenpost
    pozdravno pismo kongresu ipd.: die Grußadresse
    pisec pisma der Briefschreiber
    prejemnik pisma der Briefempfänger
    pisma množina Briefe
    pisma mračnjakov Dunkelmännerbriefe množina
    … pisem Brief-
    (dostava die Briefzustellung, izdaja die Briefausgabe, nož za odpiranje der Brieföffner, odpošiljanje die Briefbeförderung, sortiranje die Briefverteilung, sprejem die Briefannahme)
    … za pismo/pisma Brief-
    (porto das Briefporto, mapa die Briefmappe, odprtina der Briefeinwurf)
    roman v pismih der Briefroman
    s pismom brieflich ➞ → Sveto pismo
  • piščalj|e srednji spol (-a …) glasba pri orglah: ➞ → piščal, das Werk, Flötenwerk, Pfeifenwerk (glavno Hauptwerk, pedalne Pedalwerk, srednje Brustwerk, zgornje Oberwerk, z naraščajočo glasnotjo das Schwellwerk)
  • pištol|a2 [ó] ženski spol (-e …) tehnika, medicina die Pistole (brizgalna Spritzpistole, medicina cepilna Impfpistole, z vročim zrakom tehnika Heißluftpistole, ročna brizgalna Handspritzpistole, spajkalna Lötpistole)
    mesarska pištola der [Bolzenschußapparat] Bolzenschussapparat
    pištola za omamljanje das Betäubungsgerät
  • pitanj|e srednji spol (-a …) die Mast (prašičev Schweinemast, z želodom Eichelmast), die Mästung, die Mästerei
    krma za pitanje das Mastfutter
  • pita|ti (-m)

    1. mästen; gosi: mästen, stopfen

    2.
    figurativno pitati z obljubami: hinhalten
    s psovkami: schelten, schimpfen (X-a pitati z oslom X den Esel schimpfen)
  • plača|ti (-m) plačevati

    1. bezahlen, zahlen, Zahlung leisten, davke, prispevke: entrichten, naknadno: nachbezahlen, nachentrichten, skupaj s čim drugim: mitzahlen, mitentrichten, vnaprej: vorausbezahlen, vorausentrichten, vorauszahlen, (dati predplačilo) anzahlen
    drago plačati teuer bezahlen (tudi figurativno)

    2. stroške: aufkommen (za für), (etwas) bestreiten
    plačati odškodnino komu (jemanden) abfinden, Schadenersatz zahlen, za nadurno delo ipd.: abgelten, vergüten
    plačati osebni dohodek/mezdo/plačo komu (jemanden) entlohnen
    plačati carino za kaj (etwas) verzollen, klarieren
    plačati davek za kaj (etwas) versteuern
    plačati pristojbine za kaj (etwas) vergebühren
    pravo plačati varščino eine Kaution stellen
    biti dolžan plačati: odškodnino schadenersatzpflichtig sein
    davke steuerpflichtig sein
    pristojbine gebührenpflichtig sein
    pripravljen plačati zahlungswillig

    3. (dati za pijačo) komu (jemanden) [freihalten] frei halten; pijačo: bezahlen, spendieren, eine Runde spendieren/bezahlen, za vse goste v lokalu: eine Lokalrunde spendieren/bezahlen
    ne plačati zapitka/hrane die Zeche prellen

    4. figurativno za svoje ravnanje ipd.: bezahlen, büßen (to mi bo še plačal das soll er mir büßen), poetično: sühnen; (biti grešni kozel) (etwas) ausbaden
    plačati ceho herhalten müssen
    plačati z glavo (etwas) mit seinem Kopf bezahlen, mit dem Leben bezahlen, (jemanden) den Hals kosten
    plačati drago šolo Lehrgeld zahlen müssen
  • plačil|o1 srednji spol (-a …) die Zahlung, die Leistung; česa: die Bezahlung (von), davkov, prispevkov ipd.: die Entrichtung, dolga, obrokov: die Tilgung; (delno Teilzahlung, Teilleistung, denarno Geldzahlung, Geldleistung, gotovinsko Barzahlung, naknadno Nachentrichtung, Nachhineinzahlung, obročno Ratenzahlung, Abzahlung, odškodnine Entschädigungszahlung, prenizko Minderleistung, s čekom Scheckzahlung, preživnine Unterhaltszahlung, z menico Wechselzahlung, na račun Akontozahlung, [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung, reparacij Reparationszahlung, v inozemstvo Auslandszahlung, terminsko Terminzahlung, vnaprejšnje Vorausleistung)
    ostanek za plačilo die Restzahlung
    rok za plačilo der Einzahlungstermin
    popust za gotovinsko plačilo der / das Kassenskonto
    izvesti/izvajati plačilo Zahlung leisten
    odložiti plačilo stunden
    odložitev plačila das Stillhalten
    zapasti v plačilo verfallen, fällig werden
    … plačila Zahlungs-
    (ustavitev die Zahlungseinstellung, kraj der Zahlungsort, način die Zahlungsweise, odlog der Zahlungsaufschub, prejemnik der Zahlungsempfänger, prejem der Zahlungseingang, rok die Zahlungsfrist)
    oprostitev plačila die Befreiung
    (davkov Steuerbefreiung, pristojbin Gebührenbefreieung, šolnine Schulgeldbefreiung)
    potrdilo o plačilu der Zahlungsbeleg, blagajniško: der Kassenzettel
    zaradi plačila zahlungshalber
    zamuda pri plačilu der Zahlungsverzug, der Zahlungsrückstand
    | ➞ → odpravnina
  • plamen moški spol (plaména …)

    1. die Flamme (mali Sparflamme, plinski Gasflamme, sikajoči Stichflamme, vžigalni Zündflamme)
    z dvema plamenoma/tremi plameni zweiflammig/dreiflammig
    goreti: z visokim plamenom lichterloh (brennen)
    podoben plamenu flammenförmig
    morje plamenov das Flammenmeer
    Xa so pogoltnili plameni X ist in Flammen aufgegangen
    figurativno izročiti plamenom kaj (etwas) den Flammen übergeben

    2. figurativno plamen navdušenja/ljubezni … Flammen množina (der Begeisterung/Liebe …)
  • ples1 [é] moški spol (-a …) der Tanz (častni Ehrentanz, družabni Gesellschaftstanz, izrazni Ausdruckstanz, koračni [Schrittanz] Schritttanz, Schreittanz, krožni Rundtanz, kultni Kulttanz, ljudski Volkstanz, modni Modetanz, mrtvaški Totentanz, narodni Nationaltanz, parni Paartanz, prvi/ otvoritveni Eröffnungstanz, na konicah Spitzentanz, na ledu Eistanz, s kačami Schlangentanz, s pajčolani Schleiertanz, vil Feentanz, v maskah Maskentanz, z baklami Fackeltanz, Feuertanz, z meči Schwertertanz, z orožjem Waffentanz, živalstvo, zoologija rastitveni Balztanz, tempeljski Tempeltanz, trebušni Bauchtanz, živalstvo, zoologija tresorepi Schwänzeltanz, verižni Kettentanz, zarotitveni Beschwörungstanz, žetveni Erntetanz)
    zadnji ples der Kehraus, der Rausschmeißer
    šport športni ples der Tanzsport
    ples v krogu der Kreistanz, der Reigen
    figurativno ples po jajcih Eiertanz
    pouk plesa der Tanzunterricht
    demonstrator plesa der Vortänzer
    veselje do plesa die Tanzlust
    živalstvo, zoologija sporazumevanje s plesom die Tanzsprache
    večer s plesom der Tanzabend
    zabava s plesom das Tanzvergnügen
    pokazati/demonstrirati ples vortanzen
    prositi za ples zum Tanz bitten
    učiti ples Tanzstunden geben
  • ple|sati [é] (-šem) zaplesati tanzen (z drugimi mittanzen, pokazani ples nachtanzen)
    plesati rock rocken
    plesati step steppen
    plesati valček walzen
    dobro plesati ein guter Tänzer sein
    ne plesati Nichttänzer sein
    plesati kot kdo žvižga nach jemandes Pfeife tanzen, nach jemandes Geige tanzen
    plesati okoli koga/česa: herumtanzen um, figurativno um (jemanden) herumtänzeln, (skrbeti za koga) (jemanden) umsorgen
    rad plesati tanzlustig/tanzfreudig sein
    kadar mačke ni pri hiši, miši plešejo wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse
  • ples|en ženski spol (-ni …) der Schimmel, obloga: der Schimmelbelag; rastlinstvo, botanika der Schimmelpilz
    čopičasta plesen Pinselschimmel
    krušna plesen Gießkannenschimmel
    siva grozdna plesen die Edelfäule von Weinbeeren
    pepelasta plesen Echter Mehltau
    žarkasta plesen der Strahlenpilz
    (kan) der Kahm
    madež od plesni der Schimmelfleck, Stockfleck
    odporen proti plesni schimmelfest
    z madeži od plesni stockig, stockfleckig
  • plim|a ženski spol (-e …) die Flut (nizka ob prvem in zadnjem krajcu Nippflut, viharna Sturmflut, visoka Hochflut, Springflut)
    plima in oseka Ebbe und Flut
    višina plime die Fluthöhe
    tabla z oznako plime in oseke die Gezeitentafel
  • plod1 [ó] moški spol (-u/-a, -ova, -ovi) rastlinstvo, botanika die Frucht
    ovoj ploda der Fruchtbecher
    nastavljeni plod/plodovi der Fruchtansatz
    birni plod Sammelfrucht
    oprijemalni plod Klettfrucht
    sejalni plod Streufrucht
    glavičasti plod Kapselfrucht
    koščičasti plod Steinfrucht
    pečkati plod Kernfrucht
    sočni plod fleischige Frucht
    suhi plod Trockenfrucht
    pravica do plodov, ki padajo s sosedovega zemljišča pravo das Überfallsrecht
    tvorjenje plodov die Fruchtbildung
    roditi/tvoriti plodove fruchten
    obtežen s plodovi fruchtschwer
    veja s plodovi der Fruchtzweig
    z malimi plodovi kleinfrüchtig
    z velikimi plodovi großfrüchtig
    pobiranje plodov biblično: die Fruchtlese
  • plošč|a1 [ô] ženski spol (-e …)

    1. gradbeništvo, arhitektura, tehnika die Platte (akustična Schallschluckplatte, betonska Betonplatte, brzokuhalna Schnellkochplatte, grelna Heizplatte, Warmhalteplatte, iverna Spanplatte, Holzfaserplatte, izolacijska Dämmplatte, geografija jezerska Seenplatte, tehnika kalilna Schreckplatte, kamnita Steinplatte, kovinska Metallplatte, kuhalna Kochplatte, gradbeništvo, arhitektura lahka Leichtbauplatte, luknjičasta Lochplatte, mavčna Gipsplatte, mizna Tischplatte, anatomija nebna Gaumenplatte, nosilna Tragplatte, obračalna Wendplatte, oklopna Panzerplatte, osnovna Fußplatte, Grundplatte, elektrika ozemljilna Erdplatte, pihalna Blasplatte, čelnega lesa Hirnholzplatte, iz lesne volne Holzwolleplatte, iz mineralne volne Mineralfaserplatte, plutasta Korkplatte, pokrovna Deckplatte, priležna/pritisna [Anpreßplatte] Anpressplatte, ravnalna Richtplatte, robna Randplatte, rožena Hornplatte, salonitna Eternitplatte, sendvič Sandwichplatte, stresalna Rüttelplatte, strgalna Abstreifplatte, tiskarska Druckplatte, udarna Prallplatte, utopna Gesenkplatte, vbodna Stichplatte, vezana [Preßholzplatte] Pressholzplatte, Sperrplatte, Sperrholzplatte, vlagalna Aushängeplatte, vlaknena Faserplatte, vodilna Führungsplatte, žarilna Glühplatte)

    2. geografija, tehnika, geologija die Tafel (armaturna Armaturentafel, celinska Kontinentaltafel, kamnita Steintafel, elektrika z zvonci Klingeltafel, elektrika razdelilna Verteilertafel, signalna Anzeigetafel)

    3. tehnika die Scheibe (brusilna Schleifscheibe, delilna Teilscheibe, kovinska Metallscheibe, mlevna Mahlscheibe, nihajna Taumelscheibe, rezalna Trennscheibe, sklopke Kupplungsscheibe, sojemalna Mitnehmerscheibe, sprožna Auslösescheibe)

    4.
    tehnika drsna plošča der Gleitschuh
    instrumentna plošča das Instrumentenbrett, Gerätebrett
    krmilna plošča das Bedienungsfeld, die Bedienungstafel
    lesena plošča die Holzplatte, Holztafel, za lesorez: der Holzstock
    ledena plošča geografija, pomorstvo die Eisscholle, die Eisbank
    ledene plošče množina das Packeis
    snežna plošča die Schneescholle
    spominska plošča die Ehrentafel, die Gedenktafel, Gedenkplatte
    stikalna plošča das Schaltbrett, die Schalttafel
    stiskalna plošča die [Preßplatte] Pressplatte, der [Preßdeckel] Pressdeckel
    vrtljiva plošča der Drehkranz, die Drehscheibe
    obložiti s ploščami verplatten
    s ploščami tlakovana pot der Plattenweg
  • plošč|a2 [ô] ženski spol (-e …) glasba die Schallplatte, Platte
    LP-plošča die LP-Spielplatte
    kompaktna plošča die CD-Platte
    piratska plošča die Raubpressung, die Raubplatte
    stereo plošča Stereoplatte
    … za gramofonsko ploščo Schallplatten-
    (ovitek die Schallplattenhülle, pogodba der Schallplattenvertrag)
    … gramofonskih plošč
    (glasba z die Schallplattenmusik, industrija die Schallplattenindustrie, produkcija die Schallplattenproduktion, snemanje die Schallplatteneinspielung, zbirka die Schallplattensammlung)
    dati ploščo na gramofon eine Platte auflegen
  • ploščad ženski spol (-i …) die Plattform (dvigalna Hubplattform, helikopterska Hubschrauberplattform, izstopna Ausstiegplattform, petmetrska Fünfmeterplattform, z merilnimi napravami [Meßgeräteplattform] Messgeräteplattform); tehnika die Bühne (delovna Arbeitsbühne, polnilna plavža Gichtbühne)
    nakladalna ploščad die Laderampe
    vrtalna ploščad Bohrplattform, die Bohrinsel
    letalstvo letališka ploščad das Abfertigungsfeld, das Vorfeld
    gradbeništvo, arhitektura (trg) der Platz